share_log

Electrification In The Maritime Industry, Challenges And Prospects

Electrification In The Maritime Industry, Challenges And Prospects

海事行业电气化,挑战与前景
Business Today ·  08/04 09:20

By Nazery Khalid; The pace of electrification in the maritime industry has noticeably been picking up in recent years. A growing number of shipowners are shifting from diesel-powered vessels towards electric-powered ones to reduce carbon footprint and emissions to safeguard the environment.

近年来,海事行业电气化步伐明显加快。越来越多的船东正在从柴油动力船只转向电力船只,以减少碳排放和废气排放,保护环境。

This is in line with meeting the emissions reduction targets set by International Maritime Organization (IMO), the specialised United Nations body responsible to formulate international conventions and standards in navigation safety and environmental protection in shipping. These include the IMO Sulphur Ruling 2020 requiring shipowners to limit the sulphur content in marine fuels by 0.5% with effect from 1 January 2020, reducing emissions by at least 50% by 2050 from 2008 levels and reaching zero greenhouse gas (GHG) emissions from international shipping by 2050.

这与国际海事组织(IMO)制定航行安全和环境保护国际公约和标准负责的联合国专门机构设定的减排目标相一致。这些包括2020年IMO硫磺规定,要求船东限制船舶燃料中的硫含量为0.5%,自2020年1月1日起生效,到2050年将排放量降低至2008年的水平的50%以上,并在2050年之前实现国际航运零温室气体(GHG)排放。

Electrification of the maritime industry supports the pledge by industry players to ensure the uptake of alternative zero and near-zero GHG fuels by 2030. The pace of electrification has been gaining traction over the years. Around 80% of ocean-going vessels in service have been partly electrified by using hybrid diesel-electric transmission systems. However, it is estimated by various authoritative industry sources that a mere 1% of the world's shipping fleet is currently fully electrified.

海事行业的电气化支持行业参与者承诺在2030年之前采用零排放和几乎零排放的替代燃料。电气化步伐多年来一直在加速。大约80%的航行中的船只已经通过使用混合柴油电传动系统而部分电气化。然而,各种权威行业消息来源估计,现时全球船队中仅有微不足道的1%是完全电气化的。

There is therefore tremendous upside potential for the electrification of ships. A 2020 report by Statista put the size of the global electric ship market at USD4.6 billion and projected it to grow at a CAGR of 12% until 2026. By then, the value of the market can reach USD9 billion.

因此,电气化船舶存在巨大的上行潜力。2020年Statista的一份报告将全球电动船市场规模定为46亿美元,并预计其将以12%的复合年增长率增长至2026年。届时,市场价值可以达到90亿美元。

Electrification in the maritime industry is especially noticeable in the small and medium size category of vessels such as passenger ferries, workboats and coastal cargo carriers. The relatively limited energy capacity offered by current batteries for ships in the market makes it suitable for vessels serving short and medium-range routes such as coastal, near-sea and hinterland routes. Some are equipped with innovative digital features including auto docking and transit systems that are breaking new grounds for battery-powered vessels.

海事行业中的电气化在小型和中型船只,如客运渡轮、工作船和沿海货船中特别引人注目。目前市场上电船电池的相对有限能量容量适合于服务于沿海、近海和腹地航线等短中程航线的船只。一些船只配备了创新的数字特性,包括自动对接和过境系统,为电池动力船只打破了新的局面。

Electric vessels are especially popular among ferry operators on account of the advantages they have over diesel powered ones. These include the fewer number of crew members onboard electric ferries which cost less to operate compared to diesel- powered ferries. The automatic charging systems using advanced technologies offer shorter turnaround time for electric ferries plus safer, less prone to human error and more efficient operationally. Several cities such as Hong Kong, Amsterdam and Seattle have started using electric ferries to transport people in their waterways.

与柴油动力船相比,电动船在渡轮运营商中特别受欢迎。这些包括电动渡轮上少量的船员,其成本比柴油动力渡轮低。采用先进技术的自动充电系统为电动渡轮提供了更短的周转时间,更安全、更少人为失误和更高效的操作。世界上一些城市,如香港、阿姆斯特丹和西雅图已开始使用电动渡轮在其水路上运输人员。

The breakthrough in battery storage technology in shipping underscores the impressive progress the maritime industry has made in electrification in a relatively short period. Several companies have ordered fully electric cargo vessels featuring swappable batteries and can carry up to 25 tons of cargo. They have zero emissions and can reduce operational costs by up to 50% compared to a conventional vessel. The construction of such vessels marks a milestone in the decarbonization of the maritime industry.

航运中电池储存技术的突破彰显了海事行业在相对短时间内取得的电气化进展。一些公司已经订购了可更换电池并可搭载高达25吨货物的全电动货船。它们零排放,可以将操作成本降低50%。这些船的建造标志着海事行业脱碳的里程碑。

The growing pressure on the maritime transport sector to curb its emissions will be the key driver of the development of fully electric vessels, high-capacity batteries and engine types. With the momentum of electrification in the industry gathering, we can foresee the related technologies to improve and more shipowners opting for fully electric ships.

海上运输部门面临着加大减排力度的压力,这将推动全电动船舶、高容量电池和发动机类型的发展。随着电气化在该行业中的发展势头加强,我们可以预见相关技术的改进和更多的船东选择全电动船舶。

Concurrent to this, a growing number of ports operators is also providing the infrastructures to cater to electric ships. The world's major ports are investing in shore power (also known as cold ironing) which connects moored vessels to the ports' electrical grid. This facility provides alternative current of up 10 11kV to ships and also offers manual charging for ships which can physically plug their ships' electric cable to the ports' power supply.

与此同时,越来越多的港口运营商也提供基础设施,以应对电动船。世界上主要港口正在投资岸电(也称为冷铁路),将系泊的船只连接到港口的电网上。这种设施为船只提供高达10到11千伏的交流电,同时也为船只提供手动充电,船只可以将其电缆物理插入港口的电力供应中。

Key challenges in electrification

电气化面临的主要挑战

Making a transformative change is never easy. More so undertaking a paradigm shift of giving up decades of practice of using bunker fuel onboard ships or diesel for port equipment to shift to using electricity.

进行转型变革从来都不是容易的事。尤其是舍弃几十年来在船舶上使用燃油或在港口设备上使用柴油的做法,转而使用电力

There are several key components in building a sustainable framework to catalyze and scale up the development of electrification in the industry for a greener future in the maritime industry. They are, in no particular order of importance :

建立可持续框架的几个关键组成部分促进和推动电气化行业的可持续发展,以实现海事行业的绿色发展。它们并无重要性之分:

  1. lobbying governments to establish regulatory framework and introduce incentives, grants and financial and institutional support to encourage the move towards electrification;
  1. 游说政府制定监管框架,引入激励措施、补助和金融和机构支持,鼓励向电气化转变;
  1. ensuring the availability of adequate, competitive financing to finance R&D, the procurement of electricity-driven assets and the transition to electric-powered vessels;
  1. 确保有足够的、有竞争力的融资,用于资助研发、采购电力驱动资产和过渡到电动船舶;
  1. ensuring the availability of raw materials such as nickel, copper and rare earths used in the generation of e-fuels (which according to a 2023 report by Maersk McKinney Moller Center could pose constraints in scaling up electrification due to limited availability of wind and solar for producing e-fuels in the next decades);
  1. 确保原材料的可用性,例如镍、铜和稀土元素用于发电e燃料的生产。(如达不到2023年Maersk McKinneyMoller Center的报告所示,由于未来几十年用于生产e燃料的风力和太阳能资源有限,可能导致电气化扩大规模存在障碍。)
  1. changing mindset of industry players to adopt new, cutting-edge technologies and scalable solutions;
  1. 改变行业参与者的思维方式,采用新的前沿技术和可扩展的解决方案;
  • addressing safety of electric-powered assets / equipment, the cargo they handle and the people working with them;
  • 解决电力设备/设备、其处理的货物以及与其工作的人的安全问题;
  • ensuring the interface amongst the various electricity-driven assets, systems and components are smooth;
  • 确保各种电力驱动资产、系统和元件之间的接口顺畅;
  • putting in place infrastructures such as charging stations, grid capacity, power distribution networks and shore-to-ship electric chargers that can ensure sufficient, uninterrupted and affordable electricity supply;
  • 建立基础设施,例如充电站、电网容量、电力分配网络和港口对船舶的电力充电器,可以确保足够、不间断、经济实惠的电力供应;
  • stepping up R&D efforts to develop and refine technologies in areas such as propulsion system, thruster, battery energy storage and generator, and solutions to integrate electricity into existing systems onboard ships to ensure their efficiency, durability and safety;
  • 加强研发,发展和完善诸如推进系统、推进器、电池储能和发电机等技术,并提出解决方案,将电力整合到现有船舶系统中,以确保其效率、耐用性和安全性。
  1. ensuring electrification of maritime assets does not come at the expense of supply chain efficiency, cost competitiveness and economic interests;
  1. 确保船舶设备电气化不会以供应链效率、成本竞争力和经济利益为代价。
  • establishing reliable, robust best practices, certifications, protocols and standards;
  • 建立可靠、强大的最佳实践、认证、协议和标准。
  • developing well-trained human capital in areas such as design, engineering, manufacturing, installation, operation and maintenance of electric assets, equipment and systems in the maritime industry; and
  • 在设计、工程、制造、安装、操作和维护船舶设备、设备和系统的电力资产等领域,开发训练有素的人力资本。
  • competing with other industries and sectors which are also decarbonizing for financing, natural resources and human capital.
  • 与其他也在脱碳的行业板块竞争融资、自然资源和人力资本。

Overcoming these challenges will help create a conducive environment to facilitate the shift from fossil fuels to electricity in the maritime industry. It will also boost the confidence of users of electric-powered assets in the safety, reliability, efficiency, sustainability and economic logic of marine electrification. By extension, users of shipping services, the environment and economies at large will also benefit from the transition to fully electric assets in the maritime industry.

克服这些挑战将有助于创造有利的环境,促进从化石燃料向航运业的电力转型。这也将提高使用电力资产的用户对海上电气化的安全性、可靠性、效率性、可持续性和经济逻辑的信心。此外,使用航运服务的用户、环境和经济体也将从航运业全面电力化的转型中受益。

Powering ahead

势不可挡

As outlined earlier, the voyage towards electrification in the industry is replete with many challenges. To facilitate this process quickly and economically requires huge investment to fund R&D, refine and scale up related technologies to meet the needs of shipowners, port operators and their customers The formulation of new standards must keep pace with growing electrification to ensure the construction, installation and operations of electricity-driven maritime assets are carried out in such a way that enable them to perform well, safe and secure as diesel-powered ones. Those overseeing rules, regulations and risk management need to also stay abreast with growing electrification in the maritime industry. And those going electric should be provided with incentives to invest in the people, assets and technologies to make it happen.

如前所述,航运业的电气化之路充满了许多挑战。要快速、经济地促进这一过程,需要巨额投资资金用于研发,精炼和扩大相关技术,以满足船东、港口运营商和客户的需求。制定新标准必须跟上电气化的增长,以确保电力驱动的海上电气化设备的建造、安装和操作以与柴油动力装置相同的方式进行,以便使其能够像柴油动力装置一样良好地执行。管理规则、法规和风险管理的人员还需跟上航运业日益增长的电气化。而那些采取电力驱动的船只和设备应该获得激励投资于人民、资产和技术来实现这一目标。

A paradigm shift is needed for electrification in the maritime industry to speed up. Despite the notable pick up in the buy-in amongst the players, the journey is not going to be a smooth sailing in an industry which is not known for making sweeping changes voluntarily and quickly. The limitations they face in various areas – such as financial, raw materials and human capital constraints, limitations on transmission component manufacturing and lack of supply vessels or offshore wind – may hamper progress in electrification of the maritime industry. The difficulty to scale up would result in high price of electricity for use in the maritime industry and discourage industry players from going electric.

航运业电气化需要进行范式转变加速推进。尽管玩家们的买入明显提高,但在一个不知道自愿和快速地进行 sweeping changes 的行业中,这一过程并不会顺利进行。他们在多个领域所面临的限制,如金融、原材料和人力资本的约束,变速器部件制造的限制以及缺乏供应船或离岸风电场,可能会阻碍航运业的电气化进程。扩大规模的困难将导致海上电力使用价格高昂,并阻碍行业参与者采取电力驱动的步伐。

That said, exciting times await electrified ships and port equipment. As battery technologies improve, so will performance, economic benefit, operational capability and cost in terms of lower maintenance. The environment will also benefit in terms of lower emissions and noise levels. Governments, financial institutions, underwriters, equipment manufacturers, classification societies and users of shipping services will all do their respective parts to support electrification in the industry. The spotlight will train brightly on them to and work together to create a sustainable framework and conducive environment to facilitate this process.

话虽如此,电气化船舶和港口设备的未来令人兴奋。随着电池技术的改进,性能、经济效益、运行能力和低维护成本方面的表现也会提高。环境也将从减少排放和噪音方面受益。政府、金融机构、承保人、设备制造商、分类社和航运服务的用户都将尽各自的责任来支持电气化产业。聚光灯将照耀在他们身上,共同创造一个可持续的框架和有利的环境,促进这一过程。

Nazery Khalid is a scholar, writer and commentator in the maritime industry.

Nazery Khalid是航运业的学者、作家和评论家。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发