share_log

Centrus Board Adds Two Members With Key National Security, Industry, and Nuclear Expertise

Centrus Board Adds Two Members With Key National Security, Industry, and Nuclear Expertise

Centrus董事会增加了两名拥有重要国家安全、行业板块和核技术专业知识的成员。
Centrus Energy ·  08/07 00:00

BETHESDA, Md., Aug. 7, 2024 /PRNewswire/ -- Today Centrus Energy (NYSE American: LEU) announced that its Board of Directors has appointed Stephanie O'Sullivan to the Board.  The Board also welcomed the election of Ray Rothrock at its June 20, 2024 annual meeting.

今天Centrus Energy (纽交所: LEU) 宣布其董事会任命Stephanie O'Sullivan为董事会成员。该董事会还欢迎于2024年6月20日的年度会议上选举出Ray Rothrock。

"Having served at the highest levels of the U.S. Intelligence Community, Stephanie O'Sullivan has deep experience in national security and a unique understanding of why Centrus' work is so critical to the nation," said Mikel Williams, Chairman of the Board of Directors.  "With decades of experience as a venture investor and a background in nuclear engineering, Ray Rothrock knows what it takes to finance and deploy innovative clean energy technologies like ours.  We are honored that these two leaders have agreed to join the board and believe their expertise and insights will be enormously valuable in the years to come."

"Stephanie O'Sullivan曾在美国情报界高层任职,具有深厚的国家安全经验和对Centrus的工作非常重要的独特理解," 董事会主席Mikel Williams表示。 "Ray Rothrock在风险投资方面拥有几十年的经验和在核工程方面的背景,知道如何为我们这样的创新清洁能源技术提供资金和部署。我们很荣幸这两位领导人同意加入董事会,并相信他们的专业知识和见解在未来几年将非常有价值。"

"I am proud to be joining the Centrus Board of Directors at such a critical time for the company, and the country," said O'Sullivan.  "Restoring a U.S.-technology uranium enrichment capability is not only crucial to our energy future, it's a vital national security priority. Centrus is well-positioned to lead that effort.  I look forward to doing whatever I can to help achieve that mission."

"我很自豪在公司和国家处于如此关键的时期加入Centrus董事会," O'Sullivan说。 "恢复美国技术的铀浓缩能力不仅对我们的能源未来至关重要,它还是重要的国家安全优先事项。Centrus具备领导这一努力的优势。我期待着尽我所能帮助实现这一使命。"

"As someone who has spent much of my career evaluating and investing in energy technology companies, I see tremendous potential in Centrus and believe the company has an indispensable role to play in reclaiming U.S. leadership in nuclear fuel production," said Rothrock.  "I am honored to have the opportunity to help Centrus achieve success in deploying the new, domestic uranium enrichment capacity the nation so urgently needs."

"作为一名从事能源技术公司评估和投资的人,我认为Centrus有巨大的潜力,相信公司在重夺美国核燃料生产的领导地位方面发挥着不可替代的作用," Rothrock表示。 "我很荣幸有机会帮助Centrus在部署美国急需的新型国内铀浓缩能力方面取得成功。"

About Stephanie O'Sullivan

关于Stephanie O'Sullivan Stephanie O'Sullivan曾在2011年2月至2017年1月担任美国国家情报总监办公室的首席副总监。O'Sullivan女士关注于ODNI和情报社区(IC)的运营,以及IC的融合措施和资源挑战。在此之前,她曾担任中央情报局(CIA)的副处长,与局长和副局长一起在机构的整体领导方面进行工作,着重于日常管理组织。在成为CIA的副处长之前,O'Sullivan女士曾领导CIA的科学技术局(DS&T)长达四年,该局负责开发和部署支持情报收集和分析的创新技术。在她的职业生涯中,她在CIA的DS&T担任了不同的管理职位,她的责任范围包括从电源到生物技术的系统采购和研究开发。O'Sullivan于1995年加入CIA,此前曾在海军情报局和TRW工作。

Stephanie O'Sullivan served as the Principal Deputy Director of National Intelligence at Office of the Director of National Intelligence from February 2011 to January 2017. Ms. O'Sullivan focused on the operations of the ODNI and the Intelligence Community (IC), as well as IC integration initiatives and resource challenges. Before this assignment she served as the Associate Deputy Director of the Central Intelligence Agency (CIA) where she worked with the Director and Deputy Director in the overall leadership of the Agency, with emphasis on day-to-day management of the organization.

O'Sullivan女士的任命从2024年8月6日起生效,填补了董事会的新设职位。现在该董事会有九名董事。

Prior to becoming Associate Deputy Director of the CIA, Ms. O'Sullivan for four years led the CIA's Directorate of Science and Technology (DS&T) - the part of the Agency responsible for developing and deploying innovative technology in support of intelligence collection and analysis. In her career, she held various management positions in the CIA's DS&T, where her responsibilities included systems acquisition and research and development in fields ranging from power sources to biotechnology. Ms. O'Sullivan joined the CIA in 1995 after working for the Office of Naval Intelligence and TRW.

关于Ray Rothrock Ray Rothrock是创业种子/早期风险投资公司FiftySix Investments的创始人,总部位于硅谷。2014年至2020年,他担任RedSeal Inc.的董事长兼首席执行官,该公司通过其网络风险建模平台提供网络和业务洞见,目前还担任该公司的董事会成员。在RedSeal之前,他曾在风险投资公司Venrock Associates担任合伙人和管理委员会成员。在过去25年中,Rothrock一直是网络安全、能源和其他技术初创企业的早期风险投资者。Rothrock担任多个组织的董事会成员,包括Check Point Software Technology、Roku Inc.、Shine Technologies和多个非政府组织。Rothrock著有备受好评的书籍《数字弹性:你的公司准备好应对下一次网络威胁了吗?》(哈珀·柯林斯,2018年4月),并经常在网络安全、能源和创业投资方面发表演讲和文章。他的教育背景包括德克萨斯A&M核工程学学士学位、麻省理工学院核工程硕士学位和哈佛商学院工商管理硕士学位。

Ms. O'Sullivan's appointment, effective August 6, 2024, fills a newly created position on the Board, which now has nine Directors.

Centrus Energy是核燃料和核能服务的值得信赖的供应商。Centrus通过其供应来源的可靠性和多样性,为其公用事业客户提供价值,帮助其满足清洁、实惠、无碳的电力不断增长的需求。自1998年以来,该公司为其公用事业客户提供了超过1,750个反应堆年的燃料,相当于70亿吨煤。凭借一流的技术和工程能力,Centrus也正在推进下一代离心机技术,以便美国未来可以恢复其国内铀浓缩能力。了解更多信息,请访问。

About Ray Rothrock

关于Ray Rothrock Ray Rothrock是创业种子/早期风险投资公司FiftySix Investments的创始人,总部位于硅谷。2014年至2020年,他担任RedSeal Inc.的董事长兼首席执行官,该公司通过其网络风险建模平台提供网络和业务洞见,目前还担任该公司的董事会成员。在RedSeal之前,他曾在风险投资公司Venrock Associates担任合伙人和管理委员会成员。在过去25年中,Rothrock一直是网络安全、能源和其他技术初创企业的早期风险投资者。Rothrock担任多个组织的董事会成员,包括Check Point Software Technology、Roku Inc.、Shine Technologies和多个非政府组织。Rothrock著有备受好评的书籍《数字弹性:你的公司准备好应对下一次网络威胁了吗?》(哈珀·柯林斯,2018年4月),并经常在网络安全、能源和创业投资方面发表演讲和文章。他的教育背景包括德克萨斯A&M核工程学学士学位、麻省理工学院核工程硕士学位和哈佛商学院工商管理硕士学位。

Ray Rothrock is founder of FiftySix Investments a seed/early-stage venture investment firm based in Silicon Valley. From 2014 to 2020, he served as the Chairman and Chief Executive Officer at RedSeal Inc. which provides cyber and business insights via its cyber risk modeling platform and currently serves on its board. Prior to RedSeal, he served as a partner and management committee member at the venture capital firm of Venrock Associates.

25年来,Rothrock一直是网络安全、能源和其他技术初创企业的早期风险投资者。

For 25 years, Mr. Rothrock was early venture investor in cyber security, energy, and other technology startups. Mr. Rothrock serves on the board of directors of several organizations including Check Point Software Technology, Roku Inc., Shine Technologies and several non-governmental organizations. Mr. Rothrock is the author of the critically acclaimed book Digital Resilience: Is Your Company Ready for the Next Cyber Threat? (Harper Collins, Apr. 2018) and a frequent speaker and author of several articles on cybersecurity, energy and venture capital. Mr. Rothrock's education includes a Bachelor of Science degree in Nuclear Engineering from Texas A&M, a Master of Science degree in nuclear engineering from the Massachusetts Institute of Technology and a Master of Business Administration degree from the Harvard Business School

关于Ray Rothrock Ray Rothrock是创业种子/早期风险投资公司FiftySix Investments的创始人,总部位于硅谷。2014年至2020年,他担任RedSeal Inc.的董事长兼首席执行官,该公司通过其网络风险建模平台提供网络和业务洞见,目前还担任该公司的董事会成员。在RedSeal之前,他曾在风险投资公司Venrock Associates担任合伙人和管理委员会成员。在过去25年中,Rothrock一直是网络安全、能源和其他技术初创企业的早期风险投资者。Rothrock担任多个组织的董事会成员,包括Check Point Software Technology、Roku Inc.、Shine Technologies和多个非政府组织。Rothrock著有备受好评的书籍《数字弹性:你的公司准备好应对下一次网络威胁了吗?》(哈珀·柯林斯,2018年4月),并经常在网络安全、能源和创业投资方面发表演讲和文章。他的教育背景包括德克萨斯A&M核工程学学士学位、麻省理工学院核工程硕士学位和哈佛商学院工商管理硕士学位。

About Centrus Energy

关于Centrus能源

Centrus Energy is a trusted supplier of nuclear fuel and services for the nuclear power industry. Centrus provides value to its utility customers through the reliability and diversity of its supply sources – helping them meet the growing need for clean, affordable, carbon-free electricity. Since 1998, the Company has provided its utility customers with more than 1,750 reactor years of fuel, which is equivalent to 7 billion tons of coal. With world-class technical and engineering capabilities, Centrus is also advancing the next generation of centrifuge technologies so that America can restore its domestic uranium enrichment capability in the future. Find out more at .

Centrus Energy是核燃料和核能服务的值得信赖的供应商。Centrus通过其供应来源的可靠性和多样性,为其公用事业客户提供价值,帮助其满足清洁、实惠、无碳的电力不断增长的需求。自1998年以来,该公司为其公用事业客户提供了超过1,750个反应堆年的燃料,相当于70亿吨煤。凭借一流的技术和工程能力,Centrus也正在推进下一代离心机技术,以便美国未来可以恢复其国内铀浓缩能力。了解更多信息,请访问。

Forward Looking Statements

前瞻性声明

This news release contains "forward-looking statements" within the meaning of Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended, and the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. In this context, forward-looking statements mean statements related to future events, which may impact our expected future business and financial performance, and often contain words such as "expects", "anticipates", "intends", "plans", "believes", "will", "should", "could", "would" or "may" and other words of similar meaning. These forward-looking statements are based on information available to us as of the date of this news release and represent management's current views and assumptions. Forward-looking statements are not guarantees of future performance, events or results and involve known and unknown risks, uncertainties, and other factors, which may be beyond our control.

本新闻发布内容包含"前瞻性声明",根据1934年修订版证券交易法第21E条和1995年修正版私人证券诉讼改革法,这些前瞻性声明意味着涉及未来事件的声明,这些事件可能影响我们预期的未来业务和财务表现,并经常包含"预期"、"预计"、"意图"、"计划"、"相信"、"将"、"应该"、"可能"等类似意义的词语。这些前瞻性声明基于我们在本新闻发布日可获得的信息,并代表管理层的当前观点和假设。前瞻性声明并不是未来业绩、事件或结果的保证,并涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,这些可能超出我们的控制范围。

For Centrus Energy Corp., particular risks and uncertainties that could cause our actual future results to differ materially from those expressed in our forward-looking statements include but are not limited to the following which are, and will be, and any worsening of the global business and economic environment as a result; risks related to our potential inability to secure additional waivers or other exceptions from the ban or sanction in a timely manner or at all in order to allow us to continue importing Russian LEU under the TENEX Supply Contract or otherwise doing business with TENEX or implementing the TENEX Supply Contract; risks related to TENEX's refusal or inability to deliver LEU to us for any reason including because (i) U.S. or foreign government sanctions or bans are imposed on LEU from Russia or on TENEX, (ii) TENEX is unable or unwilling to deliver LEU, receive payments, receive the return of natural uranium hexafluoride, or conduct other activities related to the TENEX Supply Contract, or (iii) TENEX elects, or is directed (including by its owner or the Russian government ), to limit or stop transactions with us or with the United States or other countries; risks related to component failure which prevent plant operations or high-assay low-enriched uranium ("HALEU")  production; risks related to the government's inability to satisfy its obligations under the HALEU Operation Contract including supplying government furnished equipment under the HALEU Operation Contract and processing security clearances due to a government shutdown or other reasons; risks related to whether or when government funding or demand for HALEU for government or commercial uses will materialize; risks related to (i) our ability to perform and absorb costs under our agreement with the U.S. Department of Energy ("DOE") to deploy and operate a cascade of centrifuges to demonstrate production of HALEU for advanced reactors (the "HALEU Operations Contract"), (ii) our ability to obtain contracts and funding to be able to continue operations and (iii) our ability to obtain and/or perform under other agreements; risks that (i) we may not obtain the full benefit of the HALEU Operation Contract and may not be able or allowed to operate the HALEU enrichment facility to produce HALEU after the completion of the HALEU Operation Contract or (ii) the HALEU enrichment facility may not be available to us as a future source of supply; risks related to actions, including reviews, that may be taken by the U.S. government, the Russian government, or other governments that could affect our ability to perform under our contractual obligations or the ability of our sources of supply to perform under their contractual obligations to us; risks related to uncertainty regarding our ability to commercially deploy a competitive enrichment technology; risks related to the fact that we face significant competition from major producers who may be less cost sensitive or are wholly or partially government owned; risks related to the impact of government regulation and policies including by the DOE and the U.S. Nuclear Regulatory Commission; and other risks and uncertainties discussed in this and our other filings with the SEC.

对于Centrus Energy Corp.,可能导致我们未来实际结果与我们的前瞻性声明所表达的有所不同的特定风险和不确定性包括但不限于以下内容,以及全球商业和经济环境的任何恶化;与我们潜在的无法及时或根本无法获得对禁令或制裁的额外豁免或其他豁免与俄罗斯LEU进行贸易或执行TENEX供应合同或与TENEX业务有关的风险;与TENEX为任何原因而拒绝或无法向我们提供LEU有关的风险,包括因为(i)对来自俄罗斯的LEU或TENEX实施了美国或外国政府制裁或禁令,(ii)TENEX无法或不愿意提供LEU,接受付款,接受返回天然铀六氟化物或进行与TENEX供应合同有关的其他活动,或(3)TENEX选择或被指示(包括由其所有者或俄罗斯政府)限制或停止与我们或与美国或其他国家的交易有关的风险;与组件故障有关的风险,这些故障阻止了工厂运营或高含量低浓缩铀(“HALEU”)生产有关的风险;与政府无法履行HALEU运营合同项下的义务,其中包括由于政府关闭或其他原因无法供应HALEU运营合同项下提供的政府设备和处理安全审批有关的风险,以及与政府资金或HALEU的需求何时出现有关的风险;与我们能否在符合相关反应堆的HALEU生产的协议的框架下履行并吸收成本(“HALEU运营合同”),我们能否获得合同和资金以继续操作(or)我们能否在其他协议中获得和/或履行的风险,以及(i)我们可能无法获得HALEU运营合同的全部好处,也可能无法在HALEU运营合同完成后设备或被允许运营HALEU浓缩设施以生产HALEU的风险,(or)(ii)HALEU浓缩设施可能不作为未来提供我们的一种资源存在的风险有关;与美国政府,俄罗斯政府或其他政府可能采取的行动,包括审查,可能影响我们在合同义务下执行的能力或我们的供应来源在合同义务下执行的能力有关的风险;与我们能否商业化部署具有竞争力的铀浓缩技术有关的风险;与事实相关的风险,即我们面临具有重要竞争性的主要制造商竞争,这些制造商可能不太关注成本或是完全或部分由政府拥有;与政府监管和政策的影响以及美国能源部和美国核监管委员会有关的风险;以及其他在本新闻稿及我们向SEC提交的其他备案中讨论的风险和不确定性。

Readers are cautioned not to place undue reliance on these forward-looking statements, which apply only as of the date of this news release. These factors may not constitute all factors that could cause actual results to differ from those discussed in any forward-looking statement. Accordingly, forward-looking statements should not be relied upon as a predictor of actual results. Readers are urged to carefully review and consider the various disclosures made in this news release and in our other filings with the SEC, including our Annual report on Form 10-K for the year ended December 31, 2023, and our other filings with the SEC that attempt to advise interested parties of the risks and factors that may affect our business. We do not undertake to update our forward-looking statements to reflect events or circumstances that may arise after the date of this news release, except as required by law.

读者应当注意,这些前瞻性声明仅适用于本新闻发布日期。这些因素可能并不构成实际结果与任何前瞻性声明所讨论的有所不同的所有因素。因此,不应将前瞻性声明作为实际结果的预测。读者应仔细审查和考虑本新闻稿中和我们向SEC提交的其他备案中所作的各种披露,包括我们的2014年12月31日结束的年度10-K报告以及试图告知有兴趣方面可能影响我们业务的风险和因素的其他提交给SEC的备案。我们不承诺更新我们的前瞻性声明以反映这个新闻发布日期之后可能发生的事件或情况,除非法律要求。

Contacts:

联系人:

Investors: Dan Leistikow at LeistikowD@centrusenergy.com  
Media: Lindsey Geisler at GeislerLR@centrusenergy.com  

投资者:请联系LeistikowD@centrusenergy.com。
媒体:请联系GeislerLR@centrusenergy.com。

View original content to download multimedia:

查看下载多媒体原始内容:

SOURCE  Centrus Energy Corp.

来源:Centrus Energy Corp。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发