share_log

These 4 Measures Indicate That Dongfang Electric (HKG:1072) Is Using Debt Reasonably Well

These 4 Measures Indicate That Dongfang Electric (HKG:1072) Is Using Debt Reasonably Well

这4项措施表明,东方电气(HKG:1072)合理地使用了债务。
Simply Wall St ·  08/09 18:50

Howard Marks put it nicely when he said that, rather than worrying about share price volatility, 'The possibility of permanent loss is the risk I worry about... and every practical investor I know worries about.' So it seems the smart money knows that debt - which is usually involved in bankruptcies - is a very important factor, when you assess how risky a company is. We note that Dongfang Electric Corporation Limited (HKG:1072) does have debt on its balance sheet. But should shareholders be worried about its use of debt?

霍华德·马克斯说得很好,与其担心股价波动,'我担心的是永久性损失的可能性......我认识的每个实践投资者都担心这个问题。' 因此,聪明的投资者清楚,债务(通常与破产有关)是评估公司风险时非常重要的因素。我们注意到东方电气股份有限公司(港交所:1072)的资产负债表上确实有债务。但股东们应该担心它的债务使用吗?

When Is Debt A Problem?

什么时候负债才是一个问题?

Debt is a tool to help businesses grow, but if a business is incapable of paying off its lenders, then it exists at their mercy. If things get really bad, the lenders can take control of the business. However, a more common (but still painful) scenario is that it has to raise new equity capital at a low price, thus permanently diluting shareholders. Having said that, the most common situation is where a company manages its debt reasonably well - and to its own advantage. When we think about a company's use of debt, we first look at cash and debt together.

债务是帮助企业成长的工具,但如果企业无力偿还债务,它就存在于贷款人的掌控之下。如果情况变得非常糟糕,贷款人可以接管企业。然而,更常见的(但仍然痛苦的)情况是,它必须以低价筹集新的股权资本,从而永久稀释股东的权益。话虽如此,最常见的情况是,一家公司合理地管理了自己的债务,并且从中获益。当考虑一家公司的债务使用时,我们首先查看现金和债务的组合。

How Much Debt Does Dongfang Electric Carry?

东方电气承担了多少债务?

As you can see below, at the end of March 2024, Dongfang Electric had CN¥2.08b of debt, up from CN¥1.72b a year ago. Click the image for more detail. But on the other hand it also has CN¥18.2b in cash, leading to a CN¥16.1b net cash position.

正如您下面所见,截至2024年3月底,东方电气的债务总额为20.8亿元人民币,较去年同期的17.2亿元人民币有所增加。点击图像以获取更多详细信息。但另一方面,它也有182亿元人民币的现金,从而形成了161亿元人民币的净现金头寸。

big
SEHK:1072 Debt to Equity History August 9th 2024
SEHK:1072资产负债比历史数据 2024年8月9日

How Strong Is Dongfang Electric's Balance Sheet?

东方电气的资产负债表有多强?

According to the last reported balance sheet, Dongfang Electric had liabilities of CN¥77.3b due within 12 months, and liabilities of CN¥8.78b due beyond 12 months. On the other hand, it had cash of CN¥18.2b and CN¥33.3b worth of receivables due within a year. So its liabilities outweigh the sum of its cash and (near-term) receivables by CN¥34.6b.

根据最近公布的资产负债表,东方电气在12个月内有773亿人民币的短期债务,超过12个月的债务为87.8亿人民币。另一方面,它有182亿人民币的现金和333亿人民币的应收账款。因此,其债务超过其现金和(近期)应收账款的总和346亿人民币。

This deficit is considerable relative to its market capitalization of CN¥46.3b, so it does suggest shareholders should keep an eye on Dongfang Electric's use of debt. Should its lenders demand that it shore up the balance sheet, shareholders would likely face severe dilution. Despite its noteworthy liabilities, Dongfang Electric boasts net cash, so it's fair to say it does not have a heavy debt load!

相对于其463亿人民币的市值,这个赤字是相当大的,因此股东们应该密切关注东方电气的债务使用情况。如果债权人要求它加强资产负债表,股东们可能会面临严重摊薄。尽管其债务显著,东方电气拥有净现金,因此可以说它没有沉重的债务负担!

In addition to that, we're happy to report that Dongfang Electric has boosted its EBIT by 38%, thus reducing the spectre of future debt repayments. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. But it is future earnings, more than anything, that will determine Dongfang Electric's ability to maintain a healthy balance sheet going forward. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.

除此之外,我们很高兴地报告,东方电气的EBIT增长了38%,从而减少了未来债务偿还的风险。在分析债务水平时,资产负债表是显而易见的起点。但最重要的是未来收益,将决定东方电气维持健康资产负债表的能力。如果您想了解专业人士的看法,您可能会发现这份关于分析师利润预测的免费报告很有趣。

Finally, a business needs free cash flow to pay off debt; accounting profits just don't cut it. While Dongfang Electric has net cash on its balance sheet, it's still worth taking a look at its ability to convert earnings before interest and tax (EBIT) to free cash flow, to help us understand how quickly it is building (or eroding) that cash balance. During the last three years, Dongfang Electric produced sturdy free cash flow equating to 52% of its EBIT, about what we'd expect. This cold hard cash means it can reduce its debt when it wants to.

最后,企业需要有自由现金流来偿还债务; 会计利润并不能解决这个问题。虽然东方电气在其资产负债表上有净现金,但我们仍然要看一下它将利润前利息和税前利润(EBIT)转为自由现金流的能力,帮助我们了解它正在如何快速增加(或损耗)现金余额。在过去的三年中,东方电气产生了坚实的自由现金流,相当于其EBIT的52%,与我们的预期相当。这笔冷硬现金意味着它可以在希望时减少债务。

Summing Up

总之

Although Dongfang Electric's balance sheet isn't particularly strong, due to the total liabilities, it is clearly positive to see that it has net cash of CN¥16.1b. And we liked the look of last year's 38% year-on-year EBIT growth. So we don't have any problem with Dongfang Electric's use of debt. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. However, not all investment risk resides within the balance sheet - far from it. For example, we've discovered 1 warning sign for Dongfang Electric that you should be aware of before investing here.

虽然东方电气的资产负债表并不特别强大,由于总负债,看到其净现金161亿人民币显然是积极的。我们喜欢去年38%的年度EBIt增长。所以,我们对于东方电气使用债务并没有任何问题。在分析债务水平时,资产负债表是明显的起点。然而,并不是所有的投资风险都存在于资产负债表中 - 恰恰相反。例如,我们发现了一处警示信号,您在投资这里之前应该注意。

At the end of the day, it's often better to focus on companies that are free from net debt. You can access our special list of such companies (all with a track record of profit growth). It's free.

归根结底,专注于没有净债务的公司往往更好。您可以访问我们的特别列表,其中包括所有表现出盈利增长轨迹的公司。这是免费的。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对本文有任何反馈?对内容有任何疑虑?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至editorial-team@simplywallst.com。
这篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我们根据历史数据和分析师预测提供评论,只使用公正的方法论,我们的文章并不意味着提供任何金融建议。文章不构成买卖任何股票的建议,也不考虑您的目标或您的财务状况。我们的目标是带给您基本数据驱动的长期关注分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St没有任何股票头寸。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发