share_log

T2 Metals Clarifies Technical Disclosure for the Sherridon Project

T2 Metals Clarifies Technical Disclosure for the Sherridon Project

T2金属期货澄清Sherridon项目的技术披露
newsfile ·  08/14 08:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - August 14, 2024) - T2 Metals Corp. (TSXV: TWO) (OTCQB: TWOSF) (WKN: A2DR6E) ("T2" or the "Company") announces that as a result of a review by the British Columbia Securities Commission ("BCSC") of the Company's technical disclosure, the Company is issuing this news release to clarify its disclosure.

温哥华,不列颠哥伦比亚省——(资讯公司,2024年8月14日)——T2 Metals Corp.(TSXV: TWO)(OTCQB: TWOSF)(WKN: A2DR6E)(以下简称“T2”或“公司”)宣布,由于英属哥伦比亚证券委员会(“BCSC”)对公司的技术披露进行了审查,公司发布了这份新闻稿以澄清其披露的内容。

The BCSC reviewed the Company's references to the historical mineral resource estimate on the Sherridon Project in the Company's March 2024 corporate presentation and multiple news releases. The disclosure used by the Company was seen as treating historical estimates as current and this is not in compliance with National Instrument 43-101 - Standards of Disclosure for Mineral Projects ("NI 43-101").

BCSC在公司的2024年3月企业演示文稿和多个新闻稿中审查了公司对Sherridon项目历史矿产资源估计的引用。 公司使用的披露被认为是将历史估计视为当前估计,这不符合《43-101矿物项目披露标准》(“NI 43-101”)的规定。

As a result, the disclosure of mineral resources are not supported by a compliant NI 43-101 technical report contrary to NI 43-101, and they should not be relied on until they have been verified and supported by a current technical report. The Company has updated its corporate presentation to correct this disclosure and include the required disclaimers.

因此,矿产资源的披露没有得到符合NI 43-101技术报告的支持,违反了NI 43-101的规定,不能依赖它们,直到它们已经得到验证并得到现行技术报告的支持。 公司已更新其企业演示文稿以纠正此披露并包括所需的免责声明。

The Company will be preparing a new technical report in accordance with NI 43-101 on the Sherridon Project, which will be filed under the Company's SEDAR+ profile. The technical report will not verify the historical estimate as a current mineral resource, and will instead report the mineral resources as historical in nature. Additional work will be required to define current mineral resources on the Sherridon Project.

该公司将根据NI 43-101准备一份关于Sherridon项目的新技术报告,该报告将在公司的SEDAR+档案中进行记录。 技术报告不会将历史估计作为当前矿产资源进行验证,而将矿产资源报告为历史性的。 还需要进行额外的工作来确定Sherridon项目上的现行矿产资源。

The qualified person for the Company's projects, Mr. Mark Saxon, the Company's Chief Executive Officer, a Fellow of the Australasian Institute of Mining and Metallurgy and a Member of the Australian Institute of Geoscientists, has reviewed and approved the contents of this release.

本公司项目的资格人士马克·萨克森先生,本公司的首席执行官,是澳大利亚矿业冶金研究院研究员和澳大利亚地质科学研究院会员,已核准了本公告的内容。

About T2 Metals Corp (TSXV: TWO) (OTCQB: TWOSF) (WKN: A2DR6E)

关于T2 Metals Corp(TSXV: TWO)(OTCQB: TWOSF)(WKN:A2DR6E)

T2 Metals Corp is an emerging copper and precious metal company enhancing shareholder value through exploration and discovery. The Company continues to target under-explored areas, including the Sherridon, Lida, Cora and Copper Eagle projects where post-mineralization cover masks areas of high geological prospectivity in the vicinity of major mines.

T2 金属公司是一家新兴的铜类和贵金属公司,通过勘探和发现增强股东价值。公司将继续瞄准未开发地区,包括 Sherridon、Lida、Cora 和 Copper Eagle 项目,其中后矿化覆盖层遮盖了主要矿山周围具有高地质前景的区域。

ON BEHALF OF THE BOARD,

代表董事会

"Mark Saxon"
Mark Saxon
President & CE

"Mark Saxon"
Mark Saxon
总裁兼首席执行官

For further information, please contact:
t2metals.com
1305 - 1090 West Georgia St., Vancouver, BC, V6E 3V7
info@t2metals.com

如需更多信息,请联系:
t2metals.com
1305-1090 West Georgia St.,温哥华,BC,V6E 3V7
info@t2metals.com

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX Venture Exchange及其监管服务提供者(如TSX Venture Exchange的政策所定义的那样)对此发布的充分性或准确性不承担任何责任。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

关于前瞻性声明的警示

Certain information set out in this news release constitutes forward-looking information. Forward-looking statements are often, but not always, identified by the use of words such as "seek", "anticipate", "plan", "continue", "estimate", "expect", "may", "will", "intend", "could", "might", "should", "believe" and similar expressions. Forward-looking statements in this press release include the preparation of a technical report and the potential verification of the historical estimate. Forward-looking statements are based upon the opinions and expectations of management of the Company as at the effective date of such statements and, in certain cases, information provided or disseminated by third parties. Although the Company believes that the expectations reflected in forward-looking statements are based upon reasonable assumptions, and that information obtained from third party sources is reliable, they can give no assurance that those expectations will prove to have been correct. Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements.

本新闻稿中所载的某些资料构成前瞻性信息。 前瞻性声明常常使用“寻求”、“预期”、“计划”、“继续”、“估计”、“期望”、“可能”、“将”、“打算”、“可能”、“应该”、“相信”等词语。本新闻稿中的前瞻性声明包括准备技术报告和潜在的历史估计验证。前瞻性声明基于公司管理层的意见和期望,该意见和期望在声明的生效日期公布或传播某些情况下,还包括第三方提供的信息。虽然公司认为,前瞻性声明反映了合理的假设,并且从第三方来源获得的信息是可靠的,但他们无法保证这些期望将被证明是正确的。读者应注意不要过度依赖前瞻性声明。

These forward-looking statements are subject to a number of risks and uncertainties. Actual results may differ materially from results contemplated by the forward-looking statements. Accordingly, the actual events may differ materially from those projected in the forward-looking statements. Such risks include uncertainties relating to exploration activities, geological conditions, success of future development initiatives, obtaining necessary permits and approvals, relationships with vendors and strategic partners, governmental regulation and supervision, seasonality, technological change, changes in industry practices, changes in world metal markets, changes in equity markets, environmental and safety risks and one-time events. When relying on forward-looking statements to make decisions, investors and others should carefully consider the foregoing factors and other uncertainties and should not place undue reliance on such forward-looking statements. The Company does not undertake to update any forward-looking statements, except as may be required by applicable securities laws.

这些前瞻性声明受到许多风险和不确定性的影响。 实际结果可能与前瞻性声明所考虑的结果有所不同。 因此,实际事件可能与前瞻性声明中预测的事件有所不同。这种风险包括与勘探活动有关的不确定性,地质条件,未来发展计划的成功情况,获得必要的许可和批准,与供应商和战略合作伙伴的关系,政府监管和监督,季节性,技术变革,行业惯例的变化,全球金属市场的变化,股票市场的变化,环境和安全风险以及一次性事件。 当基于前瞻性声明做决策时,投资者和其他人士应仔细考虑上述因素和其他不确定性并不应过度依赖这些前瞻性声明。 除非适用的证券法律要求,否则公司不承诺更新任何前瞻性声明。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发