share_log

Apple Finally Gives In, Allows Spotify To Show Alternative Pricing On Its Outside Of App Store

Apple Finally Gives In, Allows Spotify To Show Alternative Pricing On Its Outside Of App Store

苹果终于妥协,允许Spotify在应用商店外展示替代定价。
Benzinga ·  08/14 10:41

Following a previous rejection by Apple Inc. (NASDAQ:AAPL), music streaming behemoth, Spotify Inc. (NYSE:SPOT), has announced that it will now display its pricing information on its app for Apple devices in the European Union.

在先前被苹果 (NASDAQ:AAPL) 拒绝之后,音乐流媒体巨头 Spotify Inc. (NYSE:SPOT) 宣布将在其欧盟苹果设备应用上显示定价信息。

What Happened: Spotify will update its iOS app on Wednesday to include the prices of its various plans and services. This development comes over three months after Apple initially rejected such an update, citing Spotify's non-compliance with Apple's Music Streaming Services Entitlement, Reuters reported on Wednesday.

何事:Spotify 将于周三更新其 iOS 应用,包含其各种计划和服务的价格。据路透社周三报道,这一进展发生在 Apple 最初拒绝此更新三个月之后,称 Spotify 不符合苹果的音乐流媒体服务授权条款。

The Swedish audio streaming company has now agreed to these terms, but its updated app will not provide an external link for users to make purchases. Spotify is keen to avoid paying Apple a commission on these transactions.

这家瑞典音频流媒体公司现在已同意这些条件,但其更新后的应用程序将不提供外部链接供用户进行购买。Spotify 渴望避免向苹果支付这些交易的佣金。

In a statement, Spotify said, "While this is progress, it's only a small step in the long march towards giving iPhone consumers basic product experiences they expect and deserve in their apps."

Spotify 在一份声明中表示:“虽然这是一项进展,但在长期为 iPhone 用户提供他们在应用中期望和应得的基本产品体验的长期过程中,它只是一个小步骤。”

Apple had eased the communication between music streaming apps and users on iOS devices in the EU in early April. This was a month after Brussels fined Apple 1.84 billion euros ($2 billion) for imposing restrictions on its App Store, thereby thwarting competition from music streaming rivals.

今年4月初,苹果放宽了针对欧盟 iOS 设备上的音乐流媒体应用与用户之间的通信。此前一个月,布鲁塞尔对苹果开出了184亿欧元(20亿美元)的罚款,指责其在应用商店实行限制,从而扼杀了音乐流媒体竞争对手的竞争力。

Why It Matters: This move by Spotify comes in the wake of a long-standing dispute between the two tech giants. In May, Apple was fined by the EU for undermining fair competition from music-streaming services like Spotify. The company was also mandated to stop preventing music-streaming apps from informing users about cheaper deals outside its App Store.

Spotify 的此举是在两个科技巨头之间长期争端的背景下进行的。今年5月,欧盟因其在音乐流媒体服务方面破坏 Spotify 等服务的公平竞争而对苹果处以罚款。该公司还被要求停止阻止音乐流媒体应用程序向用户通报在其应用商店之外的更便宜的交易。

In June, Spotify expanded its services by adding video support for all platform podcasters, further intensifying the competition.

在6月份,Spotify 扩大了其服务,为各平台播客添加了视频支持,进一步加剧了竞争。

Despite these challenges, Spotify's second-quarter results showed promising signs of a turnaround, with the company reducing costs, improving margins, and growing subscribers. However, the company is still behind Apple and Amazon in terms of high-resolution audio offerings.

尽管面临这些挑战,Spotify 第二季度的结果显示出了一个逆转的良好迹象,其成本降低、利润率提高并且用户数有所增长。然而,该公司在高分辨率音频方面仍然落后于苹果和亚马逊。

  • Elon Musk Might Have Triggered A BlueSky User Boom With His Controversial UK Riot Remarks: Report
  • 埃隆·马斯克因其关于英国骚乱的争议言论可能触发了 BlueSky 用户的繁荣。

Image Source – Shutterstock

图片来源– shutterstock

This story was generated using Benzinga Neuro and edited by Pooja Rajkumari

本报道使用Benzinga Neuro生成,并由Pooja Rajkumari编辑

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发