share_log

'Kamala Harris Campaign Says It Agreed To A Second Debate With Donald Trump, Rejects More Than One VP Faceoff' - Deadline

'Kamala Harris Campaign Says It Agreed To A Second Debate With Donald Trump, Rejects More Than One VP Faceoff' - Deadline

'卡玛拉·哈里斯竞选阵营表示同意与特朗普进行第二次辩论,拒绝进行多场副总统候选人辩论'——截止日期
Benzinga ·  08/15 13:13

Kamala Harris's campaign said that the "debate about debates is over," while signaling that there will be another presidential debate in October after the vice president faces off for the first time against Donald Trump on Sept. 10.

贺锦丽的竞选团队表示,“辩论的辩论已经结束”,同时暗示在副总统首次与特朗普于9月10日辩论后,将于10月举行另一场总统辩论。

The campaign also rejected the idea of another vice presidential debate. Sen. JD Vance (R-OH) and Minnesota Governor Tim Walz have agreed to an Oct. 1 debate sponsored by CBS News, but Vance today also said that he had agreed to another face off, a Sept. 18 event hosted by CNN.

竞选团队还拒绝了另一场副总统辩论的想法。俄亥俄州参议员JD万斯和明尼苏达州州长Tim Walz同意参加由CBS新闻主办的10月1日辩论,但万斯今天也表示,他已经同意了另一次辩论,即CNN主办的9月18日辩论。

Michael Tyler, communications director for the Harris campaign, said in a statement, "The debate about debates is over. Donald Trump's campaign accepted our proposal for three debates — two presidential and a vice presidential debate. Assuming Donald Trump actually shows up on September 10 to debate Vice President Harris, then Governor Walz will see JD Vance on October 1 and the American people will have another opportunity to see the vice president and Donald Trump on the debate stage in October.

贺锦丽竞选团队的通信总监迈克尔·泰勒在一份声明中表示,“关于辩论的讨论已经结束。唐纳德·特朗普的竞选团队接受了我们关于三场辩论的建议,其中两场是总统辩论,一场是副总统辩论。假设唐纳德·特朗普实际上出现在9月10日与副总统贺锦丽的辩论中,那么沃尔兹州长将在10月1日看到万斯,并且美国人民将有另一次机会在十月份的辩论舞台上看到副总统和唐纳德·特朗普。”,

"Voters deserve to see the candidates for the highest office in the land share their competing visions for our future. The more they play games, the more insecure and unserious Trump and Vance reveal themselves to be to the American people. Those games end now."

“选民应该看到这个国家最高领导人的候选人分享他们对未来的竞争性愿景。他们玩弄的游戏越多,特朗普和万斯就向美国人民展示了他们越不安全和不严肃。这些游戏现在结束了。”

As of now, Harris and Trump have committed to the September debate, to be hosted by ABC News.

截至目前,贺锦丽和特朗普已确认参加由ABC新闻主办的9月辩论。

It's unclear who will be sponsoring the October debate. Trump had previously floated additional debates on Fox News or NBC News, as networks jockey to land at least one of the ratings bonanzas.

目前尚不清楚10月份辩论的赞助方是谁。特朗普曾提出在福克斯新闻或NBC新闻上增加更多的辩论,因为各个电视网络都在争夺至少一个收视率的宝藏。

An NBC News spokesperson did not immediately return a request for comment.

NBC新闻的一位发言人没有立即回应要求评论。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发