Personas to Sell Peeks Asset With Requisite Approvals Including Disinterested Shareholder Approval
Personas to Sell Peeks Asset With Requisite Approvals Including Disinterested Shareholder Approval
Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - August 19, 2024) - Personas Social Incorporated (the "Company") (TSXV: PRSN) is pleased to announce it has entered into a letter of intent (the "LOI") with Mii.TV Inc. ("Mii.TV") dated July 29, 2024 with respect to the sale of the assets of the Company's 'Peeks Social' web and app based platform ("Peaks Asset") to Mii.TV (the "Transaction").
2024年8月19日安大略省多伦多——(新闻稿 - Newsfile Corp.)——Personas Social Incorporated(下称“公司”)(TSXV:PRSN)很高兴宣布,公司已于2024年7月29日与Mii.TV Inc.(“Mii.TV”)签订了一份意向书(下称“LOI”),就将公司的“Peeks Social”网络和应用平台(下称“Peaks Asset”)的资产出售给Mii.TV(下称“交易”)达成了协议。
The Transaction will be considered a related party transaction pursuant to TSX Venture Exchange Policies and applicable securities laws as Mr. Mark Itwaru is a major shareholder and a director and officer of the Company and of Mii.TV, and the sale of the Peeks Asset is being considered a sale of all or substantially all of the assets of the Company.
如果交易完成,公司将计划将其资源投入开发其新的、重新推出的Keek Social网络和应用平台,该平台提供用户通过短视频和长视频分享生活并与他人联系。这笔交易将被认为是与TSX Venture Exchange政策和适用证券法相关的方关交易, 因为公司的大股东、董事和高管Mark Itwaru同时也是Mii.TV的董事和高级管理人员,而Peeks Asset的出售被认为是公司所有或实质上所有资产的出售。
If the Transaction is consummated, the Company plans to devote its resources to the development of its new and re-launched Keek Social web and app-based platform. Keek Social offers users the chance to share their lives and connect with others through both short-form and long-form videos.
交易的条款
Details of the Proposed Transaction
公司将Peeks Asset的100%出售给Mii.TV,售价为4,540,000美元(下称“购买价格”)。该交易的结构是,购买价格的50%将在交割时支付(2,270,000美元)(下称“交割金额”),其中包括将由Mii.TV承担的Peeks Asset应付账款1056280美元和代表Peeks Asset客户欠款的1,美%,其余金额53,000美元将在交割时以现金支付。购买价格剩余的50%将在交割后36个月内支付,其中16.6%(756,666亿美元)将在交割日或交割日之前的第一周年纪念日前支付,16.6%(756,666亿美元)的购买价格将在交割日或交割日之前的第二周年纪念日前支付,剩余的16.8%(756,668亿美元)的购买价格将在交割交易36个月内支付(这些金额称为“剩余购买价格支付”),但遵循以下协议:在向Mii.TV支付Peeks Asset出售款以后,如果由于第三方事项、决策或裁决,监管、银行或其他原因,Peeks Asset无限期停止运营(由公司和Mii.TV书面协议同意),Mii.TV仅需要根据Peaks Asset停止运营后的日期和时间比例支付剩余购买价格付款; 要特别注意的是,如果在Peaks Asset的业务中出现了由公司和Mii.TV口头协议的中断,剩余购买价格的付款仍将被视为应付且必须支付。
The Company will sell 100% of the Peeks Asset to Mii.TV for a purchase price of $4,540,000 ("Purchase Price"). The Transaction is structured whereby 50% of the Purchase Price will be paid on closing ($2,270,000) ("Closing Amount") and this Closing Amount will be made up of $1,056,280 which consists of accounts payable of the Peeks Asset that will be assumed by Mii.TV and the sum of $1,, representing debt deposits owed to customer of the Peeks Assets, and the remaining amount of $53,000 will be paid in cash on closing. The remaining 50% of the Purchase Price will be paid over the course of the next 36 months from the date of closing with 16.6% ($756,666) of the Purchase Price being paid on or before the first anniversary of the closing of the Transaction, 16.6% ($756,666) of the Purchase Price to be paid on or before the second anniversary of the closing of the Transaction and the remaining 16.8% ($756,668) of the Purchase Price to be paid within 36 months from the date of closing of the Transaction (collectively, these amounts are the "Remaining Purchase Price Payments"), subject to the following adjustment that have been agreed to by the parties - following the closing of the sale of the Peeks Asset from the Company to Mii.TV, if the Peeks Asset ceases to operate, indefinitely as agreed to by the Company and Mii.TV in writing, due to third party matters, decisions or rulings, regulatory, banking or otherwise, Mii.TV shall only be required to pay a pro-rata amount of the Remaining Purchase Price Payments based on the date and time of when the Peaks Asset ceased to operate following closing of the Transaction, and for greater certainty, if there are interruption(s) in the business of the Peaks Asset, as agreed to by the Company and Mii.TV in writing, the Remaining Purchase Price Payments will still be owed, due and payable.
交易还需要满足尽职调查、董事会批准和监管部门批准等习惯性的交易条款,该交易还需要TSX Venture Exchange(下称“TSXV”)的批准,公司和Mii.TV计划达成一份确切的购买和销售Peeks Asset的协议。
The Transaction is subject to customary closing conditions such as due diligence, board approvals, regulatory approvals and is subject to approval by the TSX Venture Exchange (the "TSXV") and the Company and Mii.TV plan to enter into a definitive agreement for the purchase and sale of the Peeks Asset.
由于Mark Itwaru是公司的重要股东、董事和高管以及Mii.TV的董事和高管,Peeks Asset的出售被认为是公司所有或实质上所有资产的出售,这意味着交易将是《61-101多元化融资工具和少数股东保护规则》(“MI 61-101”)中的“关联方交易”。在不受到豁免的情况下,公司必须在获得少数股东批准之前获得对此交易的正式评估,Peeks Asset的出售将在下文中更详细地加以描述。如果需要的话,公司可以在交易完成之前或完成后提交重大变更报告,该交易不会导致公司创建任何内部人士或控制人。
The Transaction is a "related party transaction" for the purposes of Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101") by virtue of the fact that Mark Itwaru, the Chairman and CEO of the Company controls and is also a director and officer of Mii.TV, thereby necessitating that the Company obtain a formal valuation for, and minority approval of, the Transaction in the absence of exemptions from such requirements, and the sale of the Peeks Asset is being considered a sale of all or substantially all of the assets of the Company, which will be more fully described in the Information Circular (defined below). The Company may file a material change report prior to or upon completion of the Transaction, if and as required, and the Transaction does not result in any new insider or control person being created for the Company as no new securities are being issued.
就Peeks Asset的出售交易而言,这是一项“关联交易”,因为其被视为公司的所有或实质上所有资产的出售,所以董事会成立了独立的专门委员会(“特别委员会”)来探索和协商交易。该委员会由William Lavin先生和James Westlake先生组成,他们都是公司的独立董事,Mark Itwaru因其对Mii.TV的利益而退出谈判并将在该项交易的董事会投票中弃权。
The Company will comply with internal controls, regulatory requirements, TSXV Policies regarding the Transaction as it is considered a 'related party transaction' pursuant to TSXV Policies and securities laws and the sale of the Peeks Asset is being considered a sale of all or substantially all of the assets of the Company, which will be more fully described in the Company Information Circular (defined below). There are no finder's fee or commissions being provided in connection with the Transaction.
由于Peeks Asset的出售被视为公司所有或实质上所有资产的出售,因此公司将遵守内部控制、监管要求、TSXV政策和证券法,以便实现与该交易相关的“交易方交易”。公司信息通告中将进一步描述这一点。此次交易未提供任何Finder的费用或佣金。
Special Committee of Directors
董事特别委员会
As the Transaction is deemed to be a related party transaction and is being considered a sale of all or substantially all of the assets of the Company, the board of directors of the Company (the "Board") established an independent special committee of directors (the "Special Committee") to explore and negotiate the Transaction. The Committee is comprised of Messrs. William Lavin and James Westlake, each of whom were independent directors of the Company. Mr. Itwaru has recused himself from the negotiations and will abstain from voting as a director on the Transaction as a result of his interests in Mii.TV.
由于该交易被视为关联交易,并考虑到该交易被视为公司所有或实质上所有资产的出售,公司的董事会成立了一个由独立董事William Lavin和James Westlake组成的独立特别委员会来探讨和协商此项交易。由于Mark Itwaru是Mii.TV的董事和高管,公司要满足MI 61-101的要求,因此需要获得Transaction的正式评估和最少有些数额的少数股东批准。 Peeks Asset的出售也被视为公司所有或实质上所有资产的出售,这在信息通告中将有详细描述。
Upcoming Annual General and Special Shareholder Meeting & Approvals
即将举行的股东大会和董事会批准
In connection with the Transaction, the Company is preparing an information circular (the "Information Circular") which has been submitted to the TSXV in accordance with TSXV policies and will be mailed to Company shareholders (the "Shareholders"). The Company intends to hold an annual general and special meeting of shareholders of the Company on October 1, 2024 to, among other things, seek obtain the requisite approvals from shareholders, and disinterested shareholders as required for the Transaction, and to obtain certain other general meeting matter approvals (the "Meeting"). At the Meeting the Company plans to obtain shareholder approvals for the following Meeting matters:
关于该交易,公司正在准备一份信息通告(下称“信息通告”),该信息通告已根据TSXV政策提交给TSXV,并将通过邮件寄送给公司股东(下称“股东”)。公司计划于2024年10月1日召开公司股东年度股东大会暨特别股东大会,其中包括寻求获得股东和不涉及股东的必要批准,并获得所有必要的常规议事程序的批准。在该大会上,公司计划获得股东对以下大会事项的批准:
- to receive and consider the financial statements of the Company as at and for the year ended December 31, 2023 and December 31, 2022, together with the report of the auditors thereon
- 接受并审议有关公司于2022年12月31日和2023年12月31日的财务报表及审计报告;
- to fix the number of directors of the Company to be elected at the Meeting at three (3) members (being Bill Lavin, James Westlake and Mark Itwaru);
- 确认董事人数选举给予三名董事(Bill Lavin、James Westlake和Mark Itwaru);
- to elect the directors of the Company for the ensuing year;
- 选举公司的董事以进行随后的一年;
- to appoint the auditors of the Company for the ensuing year and to authorize the directors of the Company to determine the remuneration to be paid to the auditors;
- 任命公司的审计师并授权公司的董事确定支付给审计师的报酬;
- to consider and, if deemed advisable, to pass an ordinary resolution, the full text of which is set forth in the accompanying Information Circular, adopting and re-approving the stock option plan of the Company and authorizing the Company's board of directors to make any amendments thereto that may be required for the purpose of obtaining the approval of applicable securities regulatory authorities or stock exchanges;
- 考虑并在认为适宜的情况下通过一项普通决议,该决议的完整文本已在《信息通告》中列出,该决议通过并重新批准公司的股票期权计划,并授权公司的董事就为获得证券监管机构或股票交易所的批准而需要的任何修订提出任何修正案;
- to consider and, if deemed advisable, to pass, with or without variation, a special resolution by disinterested Shareholders, the full text of which is set out in the Information Circular, to approve the sale of the assets of the Company's Peeks Asset to Mii.TV in accordance with 61-101, and as the Transaction may be considered a sale of all or substantially all of the assets of the Company dissent rights will be provided to Shareholders, as more particularly described in the accompanying Information Circular;
- 考虑并如认为适宜,则通过或不通过股东多数同意的特别决议,并在《信息通告》中全文列出,以批准按照61-101的规定将Peeks Asset的资产出售给Mii.TV,而且由于该交易被认为是公司所有或实质上所有资产的出售,因此将向股东提供持有异议的权利,在附带的信息通告中将更详细地说明该权利。
In connection with the Meeting, the Information Circular and meeting materials, being made up of the notice of meeting, form of proxy, a formal valuation report prepared by an independent third party and related meeting materials (collectively, the "Meeting Materials") will be mailed by the requisite times to their Shareholders for the Meeting date on October 1, 2024. Shareholders are urged to carefully review all Meeting Materials as they contain important information concerning the Transaction and the rights and entitlements of the Shareholders in relation thereto. The Meeting Materials will be made available on SEDAR+ under the Company's profile at . The full terms of the Transaction and accompanying requisite approvals are in the Information Circular. Subject to receiving all such requisite approvals, the Transaction is anticipated to be completed on or before October 31, 2024.
关于会议的全部内容,包括会议通知、委托书、由独立第三方准备的正式估值报告和相关会议材料(统称为“会议材料”)将在2024年10月1日的会议前适当时间通过邮件寄送给股东。建议股东仔细阅读所有会议材料,因为它们包含有关交易和股东相关权利和利益的重要信息。会议材料将在公司的 SEDAR+ 档案下提供。交易的全部条款和相关必要批准程序均在信息通告中。在获得所有必要的批准程序后,预计交易将于2024年10月31日或之前完成。
Protection of Minority Shareholders
少数股东的保护
At the Meeting, the Shareholders will consider, and if determined advisable, approve among other things, the Transaction as it is considered a related party transaction on a disinterested shareholder basis. Pursuant to 61-101 and TSXV Policy 5.9, because the Transaction is being considered a Related Party Transaction (as defined in the policies of the TSXV) by the TSXV, the Transaction must be approved by at least a majority of all votes cast by the disinterested Shareholders at the Meeting which shall exclude the votes of Insiders, Principals, Control Persons and Non-Arm's Length Parties (as defined in TSXV Policies) to the Company, and persons acting jointly or in concert with such Non-Arm's Length Parties (as defined in TSXV Policies). The remaining meeting matters must be approved by at least an ordinary resolution (>50%) or a special resolution (66 2/3 %) of all votes cast by the Shareholders on each such resolution, as applicable.
股东将在股东大会上审议并如认为适宜则批准交易,因为交易被视为在不涉及股东利益的基础上进行的关联方交易。根据 61-101 和 TSXV 政策 5.9,因为交易被 TSXV 视为相关方交易(定义详见 TSXV 政策), 因此交易必须获得所有不涉及公司内幕人士、主要人员、控制人和与公司存在关联方交易关系的非臂长方当事方(定义见 TSXV 政策)和与此类非臂长方当事方(定义见 TSXV 政策)联合行动的人投票中至少占不涉及股东利益的股东所投票数的多数。其余会议事项必须获得至少一项普通决议(>50%)或一项特别决议(66 2/3 %)的所有股东投票数,视情况而定。
About Personas
关于 Personas,Personas Social Incorporated 是一家位于加拿大的公司,专注于提供移动(iOS 和 Android)产品的现场视频会议技术、直播、社交媒体产品及服务。其重点在于提供具有社交商务能力的产品,可为所有用户、消费者和企业提供货币化的用户体验。该公司提供的产品配备了企业级电子商务基础架构,包括多种货币、多种语言、用户的交钥匙移动商务套件。
Personas Social Incorporated is a Canada-based company engaged in the business of offering live video conferencing technology, live streaming, social media products and services for use by consumers and businesses, with a focus on mobile (iOS and Android) products. It focuses on providing social commerce-enabled products which allow for a monetizable user experience to all users, consumers and businesses alike. The Company accomplishes this by offering products which are complete with enterprise-grade e-commerce infrastructure including multi-currency, multi-lingual, turnkey mobile commerce suites for users.
Richard Steed 电子邮件:rsteed@tingoemeret.com
For further information, please contact:
如需更多信息,请联系:
Richard Steed
Corporate Counsel
Email: rsteed@tingoemeret.com
本新闻稿包含构成“前瞻性陈述”的语句。这些前瞻性陈述涉及已知或未知的风险、不确定性和其他因素,可能会导致公司的实际结果、业绩或成就或发展与预期的结果、业绩或成就或发展存在实质性差异。虽然公司认为,在其官员和董事的经验、当前情况和预期未来发展以及已经考虑到的其他因素的基础上,本前瞻性信息所体现的期望是合理的,但是不能把过度信任它们,因为公司无法保证它们将被证明是正确的。本新闻稿中使用“估计”、“项目”、“信仰”、“预期”、“计划”、“预测”、“可能”或“应该”等词语及其否定或相似词语的变体,旨在识别前瞻性陈述和信息。本新闻稿中的前瞻性陈述和信息包括:与交易及所有相关事项有关的信息;Peeks 资产的销售以及其能够继续作为运营实体。这些陈述和信息反映了公司的当前看法。由于其本质,前瞻性陈述涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,可能导致实际结果和未来事件与所表达或暗示的前瞻性陈述存在实质性差异。
公司法律顾问
本新闻稿包含构成“前瞻性陈述”的语句。这些前瞻性陈述涉及已知或未知的风险、不确定性和其他因素,可能会导致公司的实际结果、业绩或成就或发展与预期的结果、业绩或成就或发展存在实质性差异。虽然公司认为,在其官员和董事的经验、当前情况和预期未来发展以及已经考虑到的其他因素的基础上,本前瞻性信息所体现的期望是合理的,但是不能把过度信任它们,因为公司无法保证它们将被证明是正确的。本新闻稿中使用“估计”、“项目”、“信仰”、“预期”、“计划”、“预测”、“可能”或“应该”等词语及其否定或相似词语的变体,旨在识别前瞻性陈述和信息。本新闻稿中的前瞻性陈述和信息包括:与交易及所有相关事项有关的信息;Peeks 资产的销售以及其能够继续作为运营实体。这些陈述和信息反映了公司的当前看法。由于其本质,前瞻性陈述涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,可能导致实际结果和未来事件与所表达或暗示的前瞻性陈述存在实质性差异。
Forward Looking Statements
前瞻性声明
This press release contains statements that constitute " forward-looking statements". Such forward looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the Company's actual results, performance or achievements, or developments to differ materially from the anticipated results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements.
TSX Venture Exchange 及其监管服务供应商(如 TSX Venture Exchange 政策中定义的那样)均未审查或承认本次发布的充分或准确性。
Although the Company believes, in light of the experience of its officers and directors, current conditions and expected future developments and other factors that have been considered appropriate that the expectations reflected in this forward-looking information are reasonable, undue reliance should not be placed on them because the Company can give no assurance that they will prove to be correct. When used in this press release, the words "estimate", "project", "belief", "anticipate", "intend", "expect", "plan", "predict", "may" or "should" and the negative of these words or such variations thereon or comparable terminology are intended to identify forward-looking statements and information. The forward-looking statements and information in this press release include: information relating to the Transaction and all ancillary matters; and the sale of the Peeks Asset and it being able to continue to operate as a going concern. Such statements and information reflect the current view of the Company. By their nature, forward- looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual results and future events to differ materially from those expressed or implied by such forward-looking statements.
尽管公司相信,在其高管和董事的经验、当前状况和预期未来发展以及其他已考虑适当因素的基础上,本前瞻性信息所反映的预期是合理的,但不应过分依赖它们,因为公司无法保证其证明是正确的。在本新闻稿中使用“估计”、“项目”、“信仰”、“预计”、“打算”、“期望”、“计划”、“预测”、“可能”或“应该”及其否定形式,以及这些词汇或类似词汇的变体或可比较的术语,旨在识别前瞻性声明和信息。本新闻稿中的前瞻性声明和信息包括:有关交易及所有附属事项的信息;以及Peeks资产的出售以及其能够继续作为经营实体的声明。这样的声明和信息反映了公司的当前观点。由于其性质,前瞻性声明涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,可能导致实际结果和未来事件与此类前瞻性声明所表达或暗示的不同。
The forward-looking statements contained in this news release represent the expectations of the Company as of the date of this news release and, accordingly, are subject to change after such date. Readers should not place undue importance on forward-looking statements and should not rely upon this information as of any other date. The Company undertakes no obligation to update these forward-looking statements in the event that management' s beliefs, estimates or opinions, or other factors, should change.
本新闻稿中包含构成“前瞻性陈述”的语句,这些语句包含已知和未知的风险、不确定性和其他因素,可能导致公司实际的结果、业绩、成就或发展与预期的结果、业绩、成就或发展存在实质性差异。虽然公司在其官员和董事的经验以及当前情况和预期未来发展和其他已经被认为是恰当的因素来看,认为本前瞻性信息所反映的预期是合理的,但出自这种情况的投资有可能导致一定的风险和不利影响。本新闻稿中使用的“估计”、“项目”、“信仰”、“预期”、“计划”、“预测”、“可能”、“应该”或类似的词语的否定形式及其变体或类似词语,旨在识别前瞻性陈述和信息。本新闻稿中的前瞻性陈述和信息包括有关交易及相关必要事项的信息,以及 Peeks 资产的出售和其能够继续作为经营实体运营的能力这一内容。这些语句和信息反映了公司目前的看法。但由于其所包含的风险和不确定性,这些语句和信息可能会导致实际的结果、业绩、成就或发展与所表述或暗示的前瞻性陈述和信息表达的预期存在重大差异。
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) has reviewed or accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this Release.
TSX Venture Exchange 及其监管服务供应商(如 TSX Venture Exchange 政策中定义的那样)均未审查或承认本次发布的充分或准确性。