XCMG Et Rio Tinto Établissent Un Nouveau Partenariat Pour Le Projet D'exploitation Du Minerai De Fer De Classe Mondiale De Simandou
XCMG Et Rio Tinto Établissent Un Nouveau Partenariat Pour Le Projet D'exploitation Du Minerai De Fer De Classe Mondiale De Simandou
XCMG et Rio Tinto SimFer signent un contrat de plus de 110 millions de dollars américains portant sur des dizaines de camions miniers et de niveleuses minières destinés à la plus grande réserve inexploitée de minerai de fer à haute teneur au monde.
中国铝业和力拓SimFer签署了一份价值超过1.1亿美元的合同,涉及数十辆矿用卡车和平地机,用于世界上最大的未开发高品位铁矿床。
CONAKRY, Guinée, 22 août 2024 /PRNewswire/ -- XCMG Machinery (SHE : 000425, " XCMG "), premier fabricant mondial d'équipements de construction, a conclu un accord-cadre de coopération mondiale historique avec Rio Tinto, le plus grand producteur mondial de minerai de fer à Conakry, la capitale de la Guinée. Un autre cahier des charges pour le projet d'exploitation du minerai de fer de Simandou, la plus grande réserve inexploitée de minerai de fer à haute teneur au monde, a également été signé entre XCMG et Rio Tinto SimFer, une coentreprise entre le gouvernement de la République de Guinée, Rio Tinto et Chalco Iron Ore Holdings, prévoyant la fourniture d'un ensemble complet d'équipements miniers de base d'une valeur de plus de 110 millions de dollars américains, y compris plus de 34 unités de camions miniers de 230 tonnes et plus de dizaines de grandes niveleuses minières de 350 et 550 chevaux, d'équipements auxiliaires et de grandes chargeuses et excavatrices de production.
CONAKRY,几内亚,2024年8月22日 / PRNewswire / - 中国建设机械(深圳:000425,“XCMG”),全球领先的施工设备制造商,已与世界最大的铁矿石生产商力拓在几内亚首都科纳克里达成了历史性的全球合作框架协议。同时,XCMG和力拓SimFer签署了Simandou铁矿项目的另一个合同,该项目是世界上最大的未开发高品位铁矿床,合同价值超过1.1亿美元,包括超过34辆230吨的矿用卡车和数十辆350和550马力的大型平地机,以及辅助设备、大型装载机和挖掘机。
" Ce contrat marque le début d'une coopération amicale de haut niveau entre XCMG et Rio Tinto et démontre une fois de plus notre technologie de pointe et nos capacités d'innovation dans le domaine de l'équipement minier lourd. " Liu Jiansen, vice-président de XCMG Machinery, a fait part de son enthousiasme quant à cette collaboration. " Au fil des ans, XCMG et Rio Tinto ont développé une profonde amitié par le biais de la coopération. Nous sommes honorés de fournir des ensembles complets d'équipements miniers de qualité supérieure pour le projet de Simandou en Afrique de l'Ouest. Nous remercions Rio Tinto pour sa confiance. "
“这份合同标志着XCMG和力拓之间高水平友好合作的开端,再次证明了我们在重型采矿设备领域的先进技术和创新能力。”XCMG机械副总裁刘建森对此次合作表示了热情。他说:“多年来,XCMG和力拓通过合作建立了深厚的友谊。能为西非Simandou项目提供优质的矿山设备令我们深感荣幸,我们感谢力拓的信任。”
Le cahier des charges du projet d'exploitation minière sur le site, l'union des forces pour aider à l'exploitation minière du projet de Simandou, devrait avoir des incidences positives substantielles sur les communautés locales en créant des emplois et en améliorant les compétences techniques des résidents. Les deux entreprises se sont engagées à investir dans des programmes de formation professionnelle qui contribueront au développement des communautés autour de la zone minière.
Simandou项目开采项目的技术规范书,协力推动Simandou项目开采,应该对当地社区产生积极的影响,创造就业机会并提高居民的技术技能。两家公司已承诺投资于职业培训项目,这将有助于发展矿区周边社区。
Située dans le sud-est de la République de Guinée, la chaîne de montagnes de Simandou abrite un des minerais de fer à plus haute teneur au monde, ce qui lui confère une grande importance sur les marchés internationaux des minéraux.
西曼杜山脉位于几内亚东南部,拥有世界上铁矿含量最高的矿石之一,这使其在国际矿产市场上具有重要性。
" À l'issue d'une procédure d'appel d'offres concurrentielle, nous sommes heureux d'attribuer le contrat HME à la société de renommée internationale XCMG ", a déclaré Chris Aitchison, directeur général de SimFer. " Ce contrat, qui comporte de solides dispositions en matière de développement et de formation technique des communautés locales, reflète l'engagement de nos partenaires à maximiser les avantages du projet de Simandou grâce au contenu local, à la priorité donnée à l'emploi et à l'amélioration des compétences au niveau local, ainsi qu'à l'investissement dans les compétences professionnelles et techniques. "
"经过公开竞标程序,我们高兴地将HME合同授予国际知名公司XCMG," SimFer总经理克里斯·艾奇逊说道。"这份合同包含了对本地发展和技术培训的严格规定,反映了我们的合作伙伴致力于通过本地内容最大化西曼杜项目的利益,优先考虑就业和提高本地技术技能,并投资于专业和技术技能的承诺。"
" Le projet de Simandou peut être un moteur essentiel de la croissance en Guinée, en catalysant une nouvelle vague d'investissements, en renforçant le tissu entrepreneurial du pays et en favorisant le développement dans l'ensemble du pays. Grâce à la promotion du contenu local et à l'investissement dans les communautés locales - deux éléments qui font partie intégrante de ce contrat - nous pouvons libérer tout le potentiel de transformation du projet ", a déclaré Aboubacar Koulibaly, responsable de Rio Tinto Guinée.
"西曼杜项目可能是几内亚增长的重要推动力,通过催生新一波投资,增强该国企业家精神并促进全国范围内的发展。通过推广本地内容和对当地社区的投资-这两个是这份合同的一部分-我们可以释放项目的全部变革潜力," 力拓几内亚负责人Aboubacar Koulibaly表示。
Photo -
照片-