Sotherly Hotels Inc. Receives Notification of Deficiency From Nasdaq Related to Delayed Filing of Quarterly Report on Form 10-Q
Sotherly Hotels Inc. Receives Notification of Deficiency From Nasdaq Related to Delayed Filing of Quarterly Report on Form 10-Q
WILLIAMSBURG, Va., Aug. 23, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Sotherly Hotels Inc. (NASDAQ: SOHO) (the "Company") today announced that it has received a notice ("Notice") from the Listing Qualifications Department of The Nasdaq Stock Market ("Nasdaq") as a result of its failure to file its Quarterly Report on Form 10-Q for the quarter ended June 30, 2024 (the "Form 10-Q") in a timely fashion. The Notice advised the Company that it was not in compliance with Nasdaq's continued listing requirements under the timely filing criteria established in Nasdaq Listing Rule 5250(c)(1).
弗吉尼亚州威廉斯堡,2024年8月23日(全球新闻社)- sotherly hotels inc 8.25% cum red perp pref stk series d(NASDAQ:SOHO)("公司")今天宣布,已收到纳斯达克股票市场("纳斯达克")上市资格部门的通知("通知"),因未能及时提交截至2024年6月30日的季度报告10-Q表单("10-Q")而接到通知。通知告知该公司未能符合纳斯达克5250(c)(1)上市规则中规定的及时报告标准。
As reported by the Company in its Form 12b-25 filed with the Securities and Exchange Commission (the "SEC") on August 12, 2024, the Company's Form 10-Q cannot be filed within the prescribed time period without unreasonable effort or expense as a result of ongoing evaluation of the presentation of the preferred units on the balance sheet of its operating partnership as permanent equity, rather than as temporary equity (mezzanine), as well as ongoing evaluation of the accounting for other items.
根据公司于2024年8月12日向美国证券交易委员会("SEC")提交的表120亿.25,由于持续评估经营合作伙伴资产负债表上优先股的列示形式作为永久权益,而不是作为临时权益(中级融资),以及持续评估其他项目的会计处理方式,公司的10-Q无法在规定时间内提交而不需不合理的努力或费用。
Previously, Nasdaq granted the Company an exception until November 18, 2024 to file its delinquent Form 10-Q for the period ended March 31, 2024 (the "Initial Delinquent Filing"). As a result, any additional Nasdaq exception will be limited to a maximum of 180 calendar days from the due date of the Initial Delinquent Filing, or until November 18, 2024. In accordance with Nasdaq's listing rules, the Company has until September 4, 2024 to submit to Nasdaq an update to its original plan to regain compliance with Nasdaq's listing rules.
此前,纳斯达克曾对公司授予例外,期限至2024年11月18日前提交其拖欠的截至2024年3月31日的10-Q表单("初始拖欠提交")。因此,纳斯达克的任何其他例外将仅限于从初始拖欠提交的到期日起最多180个日历日,或直至2024年11月18日。根据纳斯达克的上市规则,公司需在2024年9月4日前向纳斯达克递交原始恢复纳斯达克上市规则遵从性计划的更新。
As noted above, the Company is working diligently to complete its Form 10-Q. The Company intends to file the Form 10-Q as soon as practicable to regain compliance with the Nasdaq Listing Rules.
如上所述,公司正努力完成其10-Q表单。公司打算尽快提交10-Q表单,以恢复对纳斯达克上市规则的遵从性。
No assurance can be given that the Company will be able to regain compliance with the aforementioned listing requirement or maintain compliance with the other continued listing requirements set forth in the Nasdaq Listing Rules.
公司无法保证能够恢复符合前述纳斯达克交易所规定的上市要求,或者维持符合其他纳斯达克交易所继续上市要求。
The Notice has no immediate effect on the listing of the Company's common stock or preferred stock on the Nasdaq Global Market.
该通知对公司普通股或优先股在纳斯达克全球货币市场上市没有直接影响。
Forward-Looking Statements
前瞻性声明
This news release includes "forward-looking statements" within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended, and as such may involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause our actual results, performance or achievements to be materially different from future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Forward-looking statements, which are based on certain assumptions and describe our current strategies, expectations, and future plans are generally identified by our use of words, such as "intend," "plan," "may," "should," "will," "project," "estimate," "anticipate," "believe," "expect," "continue," "potential," "opportunity," and similar expressions, whether in the negative or affirmative, but the absence of these words does not necessarily mean that a statement is not forward-looking. All statements regarding our expected financial position, business and financing plans are forward-looking statements.
本新闻稿包含根据1933年修正案第27A条和1934年修正案第21E条的《证券法》以及可能涉及已知和未知风险、不确定因素和其他因素的“前瞻性声明”,可能导致我们的实际结果、绩效或成就与未来结果、绩效或成就在这些前瞻性声明中所表达或暗示的结果大不相同。基于某些假设并描述我们当前策略、期望和未来计划的前瞻性声明一般都通过我们使用的词语来识别,例如“打算”、“计划”、“可能”、“应该”、“将”、“项目”、“估计”、“预期”、“相信”、“期望”、“持续”、“潜在”的、“机会”等表达方式,无论是否定还是肯定的表达,但这些词语的缺乏并不一定意味着一项声明不是前瞻性的。关于我们预期的财务状况、业务和融资计划的所有声明都属于前瞻性声明。
Factors which could have a material adverse effect on the Company's future operations, results, performance and prospects, include, but are not limited to: national and local economic and business conditions that affect occupancy rates and revenues at our hotels and the demand for hotel products and services; risks associated with the hotel industry, including competition and new supply of hotel rooms, increases in wages, energy costs and other operating costs; risks associated with the level of our indebtedness and our ability to meet covenants in our debt agreements, including loan modifications and, as necessary, to refinance or seek an extension of the maturity of such indebtedness or further modification of such debt agreements; risks associated with adverse weather conditions, including hurricanes; impacts on the travel industry from pandemic diseases, including COVID-19; the availability and terms of financing and capital and the general volatility of the securities markets; management and performance of our hotels; risks associated with maintaining our system of internal controls; risks associated with the conflicts of interest of the Company's officers and directors; risks associated with redevelopment and repositioning projects, including delays and cost overruns; supply and demand for hotel rooms in our current and proposed market areas; risks associated with our ability to maintain our franchise agreements with our third party franchisors; our ability to acquire additional properties and the risk that potential acquisitions may not perform in accordance with expectations; our ability to successfully expand into new markets; legislative/regulatory changes, including changes to laws governing taxation of real estate investment trusts ("REITs"); the Company's ability to maintain its qualification as a REIT; and our ability to maintain adequate insurance coverage. Although the Company believes that the assumptions underlying the forward-looking statements contained herein are reasonable, any of the assumptions could be inaccurate, and therefore there can be no assurance that such statements included in this report will prove to be accurate. In light of the significant uncertainties inherent in the forward-looking statements included herein, the inclusion of such information should not be regarded as a representation by the Company or any other person that the results or conditions described in such statements or the objectives and plans of the Company will be achieved.
可能对公司未来运营、业绩和前景造成重大不利影响的因素包括但不限于:影响酒店入住率和收入以及对酒店产品和服务的需求的国家和地方经济和商业状况;酒店行业的风险,包括竞争和酒店客房供应增加、工资、能源成本和其他营业成本增加;与我们的债务水平及我们能否满足债务协议中的契约条件(包括贷款修正案)以及重新融资、延长债务到期日或进一步修改债务协议所涉及的风险;与不利天气条件(包括飓风)相关的风险;因大流行病(包括COVID-19)对旅游业的影响;融资和资本的可用性和条款以及证券市场的普遍波动性;我们酒店的管理和运营;维持我们内部控制制度的风险;与公司高级管理人员和董事利益冲突相关的风险;与重建和重新定位项目相关的风险,包括延迟和超支;我们当前和拟议市场领域的酒店客房供需情况;与我们能否与第三方特许经营者维持特许经营协议相关的风险;我们成功进入新市场的能力;包括对房地产投资信托(REITs)税务法规的改变;公司继续保持作为REIT合格的能力;及我们保持充足保险覆盖的能力。尽管公司认为本报告所包含的前瞻性陈述所依据的假设是合理的, 但任何假设可能是不准确的,因此不能保证此报告中所包含的陈述将证明是准确的。鉴于前瞻性陈述本身所涵盖的重大不确定性, 不应将此类信息视为公司或任何其他人对此类陈述所描述的结果、情况、目标和计划的保证。
Additional factors that could cause actual results to vary from our forward-looking statements are set forth under the section titled "Risk Factors" in our Annual Report on Form 10-K, in this press release and subsequent reports filed with the Securities and Exchange Commission. Except as required by law, the Company undertakes no obligation to and does not intend to publicly update or revise any forward-looking statement, whether as a result of new information, future events or otherwise. Although the Company believes its current expectations to be based upon reasonable assumptions, it can give no assurance that its expectations will be attained or that actual results will not differ materially.
除非法律要求,公司不会并且也无意公开更新或修订任何前瞻性声明,无论是因为新增信息、未来事件或其他原因。尽管公司相信其当前期望是基于合理的假设,但无法保证其期望将会实现,或者实际结果不会有重大差异。实际结果存在变化的额外因素详见我们的年度10-k表中标题为"风险因素"的部分,以及本新闻稿和随后向证券交易委员会提交的报告。
About Sotherly Hotels Inc.
关于sotherly hotels inc
Sotherly Hotels Inc. is a self-managed and self-administered lodging REIT focused on the acquisition, renovation, upbranding and repositioning of upscale to upper-upscale full-service hotels in the Southern United States. Sotherly may also opportunistically acquire hotels throughout the United States. Currently, the Company's portfolio consists of investments in ten hotel properties, comprising 2,786 rooms, as well as interests in two condominium hotels and their associated rental programs. The Company owns hotels that operate under the Hilton Worldwide and Hyatt Hotels Corporation brands, as well as independent hotels. Sotherly Hotels Inc. was organized in 2004 and is headquartered in Williamsburg, Virginia. For more information, please visit .
Sotherly Hotels公司是一家自我管理和自我管理的REIT住宿公司,专注于收购、翻新、升级和重新定位南部地区高档至高档全服务酒店。Sotherly还可能机会性地收购遍布美国的酒店。目前,该公司的投资组合包括10家酒店物业,共2786间客房,以及两家公寓酒店及其相关租赁计划的权益。公司拥有希尔顿酒店和凯悦酒店品牌经营的酒店,以及独立酒店。Sotherly Hotels公司成立于2004年,总部位于弗吉尼亚州威廉斯堡。欲了解更多信息,请访问。
CONTACT: Contact at the Company:
Mack Sims
Sotherly Hotels Inc.
306 South Henry Street, Suite 100
Williamsburg, Virginia 23185
(757) 229-5648
联系:公司联系方式:
麦克·辛姆斯
Sotherly Hotels公司
南亨利街306号100室,
弗吉尼亚州威廉斯堡23185
(757)229-5648