Quantum Biopharma Announces Intention to Complete Debt Settlements and Provides Corporate Update
Quantum Biopharma Announces Intention to Complete Debt Settlements and Provides Corporate Update
TORONTO, ON / ACCESSWIRE / August 23, 2024 / Quantum BioPharma Ltd. (formerly, FSD Pharma Inc.) (NASDAQ:QNTM)(CSE:QNTM)(FRA:0K91) ("Quantum BioPharma" or the "Company"), a biopharmaceutical company dedicated to building a portfolio of innovative assets and biotech solutions, is pleased to announce the following corporate updates.
多伦多,安大略/ ACCESSWIRE/2024年8月23日/量子生物制药有限公司(原名FSD Pharma Inc.)(纳斯达克:QNTM)(CSE:QNTM)(FRA:0K91)("量子生物制药"或"公司"), 一家致力于构建创新资产和生物技术解决方案组合的生物制药公司, 高兴地宣布以下公司更新。
Changes in Management
管理变动
Effective August 30, 2024, Donal Carroll will assume the role of Chief Financial Officer and Nathan Coyle will assume the role of Controller. In addition, the Company has appointed Jason Sawyer as the Head of Finance and Mergers and Acquisitions for the Company.
自2024年8月30日起,唐纳尔·卡罗尔将担任首席财务官,纳森·科尔将担任财务主管。此外,公司任命杰森·索耶为公司财务和并购主管。
Option Cancellation
期权取消
Effective today, the Company has cancelled an aggregate of 32,690 options ("Options") to purchase class B subordinate voting shares in the capital of the Company ("Class B Shares"), which were previously granted to board members, advisory board members, employees, advisors and consultants of the Company (each a "Participant"). Management reviewed the Company's outstanding Options and determined that certain Options granted to such Participants under the Company's equity incentive plan (the "Equity Incentive Plan"), at exercise prices ranging from $84.50 to $189.15 per Class B Share, no longer represented a realistic incentive to motivate such Participants.
公司今日起取消了总共32,690个期权("期权"),用以购买公司资本中的B类有投票权普通股("B类股"), 这些期权曾授予公司董事会成员、咨询董事会成员、公司员工、顾问以及咨询师(每位"参与者"). 管理层审查了公司未激励计划(Equity Incentive Plan)下的未行使期权,并确定授予给这些参与者的特定期权,行权价格介于84.50美元至189.15美元,已不再代表鼓励这些参与者的现实激励。
RSU Grant
RSU授予
The Company also announces the grant of restricted share units (each, an "RSU") pursuant to the Equity Incentive Plan. The Company granted an aggregate of 32,690 RSUs to certain Participants. Each RSU granted vests the earlier of: (i) one year; and (ii) the successful implementation of the MS MAD study conducted by Ingenu of Australia, subject to acceleration in the event of a takeover bid or change of control.
公司还宣布根据激励股权计划授予限制性股票单位(RSU). 公司总共授予32,690个RSU给特定参与者. 每个授予的RSU给予以下方提前实施的权利: (i) 一年; 和 (ii) 澳洲Ingenu公司进行的MS MAD研究的成功实施,但在发生收购买盘或控制权变更时可以加速实施。
All of the RSUs (and any Class B Shares issuable upon their settlement) are subject to a four month and one day hold period pursuant to the policies of the Canadian Securities Exchange (the "CSE") and applicable securities laws.
所有的RSU(及其结算后可发行的B类股)将受加拿大证券交易所的政策和适用证券法规的持有期限限制为四个月一天。
Debt Settlement
债务结算
The Company also announces that the board of directors of the Company (the "Board") authorized and approved bonuses (together, the "Management Bonuses") in the amount of $450,000 to each of Anthony Durkacz, Zeeshan Saeed and Donal Carroll, officers of the Company, (together, the "Executives") pursuant to the terms and conditions of certain executive agreements entered into between the Company and each of the Executives (together, the "Executive Agreements"). Pursuant to the terms and conditions of the respective Executive Agreements, each Executive is entitled to certain annual bonuses, based on the Executive and Company meeting certain performance milestones, calculated on the basis of 70% of the respective Executive's base salary for the second year of employment and 80% of the respective Executive's base salary for the third year of employment, which equates to a bonus payment of $210,000 and $240,000, respectively, for each Executive for each year of service (each, a "Bonus Payment").
公司还宣布,公司董事会(以下简称“董事会”)已授权并批准向公司职员Anthony Durkacz、Zeeshan Saeed和Donal Carroll(以下简称“高管”)支付奖金(合称“管理奖金”) ,每人金额为45万美元,根据公司与每位高管签订的特定高管协议的条款和条件(合称“高管协议”)。根据各自高管协议的条款和条件,每位高管有权享受一定的年度奖金,基于高管和公司达成一定的绩效里程碑,根据第二年雇佣期的各自高管基本工资的70%和第三年雇佣期的各自高管基本工资的80%进行计算,每位高管每年的服务将分别获得21万美元和24万美元的奖金(每位高管,称为“奖金支付”)
Subject to compliance with CSE policies, the Company and Executives have determined that to preserve the Company's cash, they intend to settle the Bonus Payments into Class B Shares at a deemed price of $5.44 per Class B Share (together, the "Debt Settlements"). The Common Shares would be subject to a four month and one day hold period pursuant to the polices of the CSE and applicable securities laws.
在遵守CSE政策的前提下,公司和高管决定为了保护公司的现金,他们打算以每股5.44美元的价格以b类股份结算奖金支付(合称“债务结算”)。根据CSE和适用的证券法规的规定,普通股将受到为期四个月加一天的持有期限限制。
The Company intends to complete the Debt Settlements in or around the first week of September 2024, and will disseminate a subsequent press release once completed.
公司打算在2024年9月的第一周或前后完成债务结算,并在完成后发布下一份新闻稿。
Related Party Transaction
相关方交易
Each Debt Settlement constitutes a "related party transaction", as such term is defined in Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Shareholders in Special Transactions ("MI 61-101") due to the involvement of each of the Executives, who are officers of the Company, and would require the Company to receive minority shareholder approval for, and obtain a formal valuation for the subject matter of, the transaction in accordance with MI 61-101, prior to the completion of each such transaction. In its consideration and approval of the Debt Settlements, the Board determined that each Debt Settlement was exempt from formal valuation and minority approval requirements of MI 61-101. The Company intends to rely on the exemptions contained in sections 5.5(a) and 5.7(1)(a) of MI 61-101, respectively, in respect of the participation of the Executives in the Debt Settlements as neither the fair market value (as determined under MI 61-101) of the subject matter of, nor the fair market value of the consideration for, the transaction, insofar as it involved the Executives, exceeds 25% of the Company's market capitalization (as determined under MI 61-101).
每笔债务结算都构成“关联方交易”,根据《多方协议61-101 - 少数股东保护特殊交易》(以下简称“MI 61-101”)的定义,由于涉及高管公司职员,公司需获得少数股东批准并获得交易标的的正式估值,方可完成每项交易。在考虑和批准债务结算时,董事会确定每笔债务结算可豁免MI 61-101的正式估值和少数股东批准要求。公司打算依据MI 61-101第5.5(a)和5.7(1)(a)条的豁免规定,分别就高管参与债务结算事宜的交易标的(根据MI 61-101确定)的公允市值和交易的对价的公允市值是否超过公司的市值(根据MI 61-101确定)的25%进行判断。
About Quantum BioPharma
关于Quantum BioPharma Quantum BioPharma是一家专注于构建创新资产和生物技术解决方案的生物制药公司,用于治疗具有挑战性的神经退行性和代谢性疾病以及酒精滥用疾病,并且具有处于不同开发阶段的候选药物。通过其全资子公司Lucid Psycheceuticals Inc.(“Lucid”),Quantum BioPharma专注于其主导化合物Lucid-MS(以前称为Lucid-21-302)(“Lucid-MS”)的研究和开发。 Lucid-MS是一种已获得专利的新化合物,在临床前模型中显示可以预防和逆转髓鞘降解,这是多发性硬化的基本机制。 Quantum BioPharma发明了unbuzzd,并将其OTC版本转让给一家由行业资深人士领导的公司Celly Nutrition Corp.(“Celly Nutrition”)。 Quantum BioPharma目前持有Celly Nutrition 25.71%的股权(截至2024年3月31日)。与Celly Nutrition的协议还包括unbuzzd销售额的7%版税支付,直到向Quantum BioPharma支付了2.5亿美元为止。达到2.5亿美元后,版税将永久下降到3%。此外,Quantum BioPharma持有大约1.3亿加元的巨额税务亏损转嫁额,有望在未来用于抵消适用于未来利润的税务应付义务。Quantum BioPharma保留产品类似或供药品和医疗用途的另类配方的100%权利。Quantum BioPharma通过其全资子公司FSD Strategic Investments Inc.保持一系列战略投资,这代表了以住宅或商业物业担保的贷款。
Quantum BioPharma is a biopharmaceutical company dedicated to building a portfolio of innovative assets and biotech solutions for the treatment of challenging neurodegenerative and metabolic disorders and alcohol misuse disorders with drug candidates in different stages of development. Through its wholly owned subsidiary, Lucid Psycheceuticals Inc. ("Lucid"), Quantum BioPharma is focused on the research and development of its lead compound, Lucid-MS (formerly Lucid-21-302) ("Lucid-MS"). Lucid-MS is a patented new chemical entity shown to prevent and reverse myelin degradation, the underlying mechanism of multiple sclerosis, in preclinical models. Quantum BioPharma invented unbuzzd and spun it out its OTC version to a company, Celly Nutrition Corp. ("Celly Nutrition"), led by industry veterans. Quantum BioPharma retains ownership of 25.71% (as of March 31, 2024) of Celly Nutrition at . The agreement with Celly Nutrition also includes royalty payments of 7% of sales from unbuzzd until payments to Quantum BioPharma total $250 million. Once $250 million is reached, the royalty drops to 3% in perpetuity. Additionally, Quantum BioPharma retains a large tax loss carry forward of approximately C$130 million and could be utilized in the future to offset tax payable obligations against future profits. Quantum BioPharma retains 100% of the rights to develop similar product or alternative formulations specifically for pharmaceutical and medical uses. Quantum BioPharma maintains a portfolio of strategic investments through its wholly owned subsidiary, FSD Strategic Investments Inc., which represents loans secured by residential or commercial property.
本新闻稿包含特定的"前瞻性陈述",依适用的加拿大证券法。任何表示或涉及预测、期望、信念、计划、投射、目标、假设或未来事件或业绩(经常但不总是通过"相信"、"预料"、"期望"、"预计"、"计划"、"估计"、"等待"、"打算"、"计划"、"预测"、"目标"或"期望"、"希望"的词语或短语来识别)都不是历史事实的陈述,可能是前瞻性陈述。此处包含的前瞻性信息和前瞻性陈述包括但不限于以下声明:Donal Carroll担任首席财务官,Nathan Coyle担任控制器,Jason Sawyer担任公司融资与并购主管的职务;公司打算完成债务结算及其时间安排;公司打算依赖于MI 61-101中规定的豁免权;成功实施MS MAD研究;公司专注于研发Lucid-MS以预防和逆转髓鞘降解;公司打算利用其大额税务亏损来抵消未来应付税款义务;公司打算保留100%的权利开发用于药品和医疗用途的类似产品或其他配方;公司打算通过FSD Strategic Investments Inc.保持一系列战略投资。
Forward Looking Information
前瞻性信息
This press release contains certain "forward-looking statements" within the meaning of applicable Canadian securities law. Any statements that express or involve discussions with respect to predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions or future events or performance (often, but not always, identified by words or phrases such as "believes", "anticipates", "expects", "is expected", "scheduled", "estimates", "pending", "intends", "plans", "forecasts", "targets", or "hopes", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "will", "should" "might", "will be taken", or "occur" and similar expressions) are not statements of historical fact and may be forward-looking statements. The forward-looking information and forward-looking statements contained herein include, but are not limited to, statements regarding: Donal Carroll assuming the role of Chief Financial Officer, Nathan Coyle assuming the role of Controller and Jason Sawyer assuming the role of Head of Finance and Mergers and Acquisitions for the Company; the Company's intention to complete the Debt Settlements and the timing thereof; the Company's intention to rely on the exemptions set out in MI 61-101; the successful implementation of the MS MAD study; the Company's focus on the research and development of Lucid-MS to prevent and reverse myelin degradation; the Company's intention to utilize its large tax loss to offset future tax payable obligations against future profits; the Company's intention to retain 100% of the rights to develop products for pharmaceutical and medical uses; and the Company's intention to maintain a portfolio of strategic investments through FSD Strategic Investments Inc.
本新闻稿包含特定的"前瞻性陈述",依适用的加拿大证券法。任何表示或涉及预测、期望、信念、计划、投射、目标、假设或未来事件或业绩(经常但不总是通过"相信"、"预料"、"期望"、"预计"、"计划"、"估计"、"等待"、"打算"、"计划"、"预测"、"目标"或"期望"、"希望"的词语或短语来识别)都不是历史事实的陈述,可能是前瞻性陈述。此处包含的前瞻性信息和前瞻性陈述包括但不限于以下声明:Donal Carroll担任首席财务官,Nathan Coyle担任控制器,Jason Sawyer担任公司融资与并购主管的职务;公司打算完成债务结算及其时间安排;公司打算依赖于MI 61-101中规定的豁免权;成功实施MS MAD研究;公司专注于研发Lucid-MS以预防和逆转髓鞘降解;公司打算利用其大额税务亏损来抵消未来应付税款义务;公司打算保留100%的权利开发用于药品和医疗用途的类似产品或其他配方;公司打算通过FSD Strategic Investments Inc.保持一系列战略投资。
Forward-looking information in this news release are based on certain assumptions and expected future events, namely: the Company will complete the Debt Settlements on the timelines indicated herein; the Company will be able to rely on the exemptions set out in MI 61-101; Donal Carroll will assume the role of Chief Financial Officer, Nathan Coyle will assume the role of Controller and Jason Sawyer will assume the role of Head of Finance and Mergers and Acquisitions for the Company; the MS MAD study will be successfully implemented; the Company's assessment of market conditions, its ability to gain market share, and its potential competitive edge are accurate; the Company will have the ability to carry out its plans with respect to its new innovation and offerings, including its ability to conduct research and development of Lucid-MS; the Company will retain 100% of the rights to develop similar product or alternative formulations specifically for pharmaceutical and medical uses; the Company will seek new business opportunities; the Company will increase efficiency in its processes and partnerships; and the Company will have the ability to carry out its other goals and objectives.
该新闻稿中的前瞻性信息是基于某些假设和预期的未来事件,即:公司将按照此处所示的时间表完成债务支付;公司将能够依赖于MI 61-101中提供的豁免规定;Donal Carroll将担任首席财务官的职务,Nathan Coyle将担任电机控制器的职务,Jason Sawyer将担任公司的财务与并购部门的负责人的职务;MS MAD研究将成功实施;公司对市场情况的评估、获取市场份额的能力以及其潜在的竞争优势是准确的;公司将能够根据其新的创新和产品提供的计划,包括进行Lucid-MS的研发;公司将保留100%的权利来开发具有医药和医疗用途的相似产品或替代配方;公司将寻求新的业务机会;公司将提高其流程和合作伙伴关系的效率;公司将能够实现其其他目标和计划。
These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, which may cause actual results, performance or achievements to differ materially from those expressed or implied by such statements, including but not limited to: risk that any of Donal Carroll, Nathan Coyle and/or Jason Sawyer will not assume their new roles; risk that the MS MAD study will be not be implemented; the Company's inability to complete the Debt Settlements on the timelines set out herein or at all; the Company's inability to rely on the exemptions set out in MI 61-101, in respect of the participation of the Executives in their respective Debt Settlements; the Company's inability to carry out its plans with respect to its new innovation and offerings; the Company's inability to utilize its tax loss; the Company's inability to retain 100% of the rights to develop products for pharmaceutical or medical uses; and the Company's inability to enhance its product development capabilities and/or maintain a portfolio of strategic investments; and the risks discussed in the Company's Annual Report on Form 20-F for the fiscal year ended December 31, 2023, final short form base shelf prospectus dated December 22, 2023 and registration statement on Form F-3 containing a base shelf prospectus, each under the heading "Risk Factors". These factors should be considered carefully, and readers should not place undue reliance on the forward-looking statements. Readers are cautioned that the foregoing list is not exhaustive. Although the forward-looking statements contained in this press release are based upon what management believes to be reasonable assumptions, the Company cannot assure readers that actual results will be consistent with these forward-looking statements. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement and reflect the Company's expectations as of the date hereof and are subject to change thereafter. The Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, estimates or opinions, future events, or results or otherwise or to explain any material difference between subsequent actual events and such forward-looking information, except as required by applicable law.
这些陈述涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,可能导致实际结果、绩效或成就与此类陈述所暗示的结果有实质性差异,包括但不限于:Donal Carroll、Nathan Coyle和/或Jason Sawyer无法承担其新职责的风险,MS MAD研究无法实施的风险;公司不能按照此处所示的时间表,或根本不能完成债务支付;公司无法依赖于MI 61-101中规定的豁免规定,以便高管在各自的债务支付中参与;公司无法按照其新的创新和产品提供计划进行;公司无法利用其税务损失;公司无法保留100%的权利来开发面向医药或医疗用途的产品;以及公司无法增强其产品开发能力和/或保持战略投资组合;以及在公司的2023财年年度报告的“风险因素”一节中讨论的风险。读者应谨慎考虑这些因素,不应过分依赖前瞻性陈述。读者应注意,上述清单并非详尽无遗。尽管本新闻稿中包含的前瞻性陈述基于管理层认为的合理假设,但公司无法保证实际结果与这些前瞻性陈述一致。本新闻稿中的前瞻性陈述在此谨以本警示声明明确限定,并反映了公司于此日期的期望,并有可能在此后发生变化。公司无义务更新或修订任何前瞻性陈述,无论是因为新信息、估计或观点、未来事件、结果或其他原因,也无义务解释后续实际事件与此类前瞻性信息之间的任何重大差异,除非适用法律另有要求。
The reader is urged to refer to additional information relating to Quantum BioPharma, including its annual information form, can be located on the SEDAR+ website at and on the EDGAR section of the United States Securities and Exchange Commission's website at www.sec.gov for a more complete discussion of such risk factors and their potential effects.
阅读者被要求查看有关量子生物制药的其他信息,包括其年度信息表,可以在SEDAR+网站上找到,并在美国证券交易委员会(SEC)的EDGAR部分网站www.sec.gov上找到,以便更全面地讨论这些风险因素及其潜在影响。
Contact
联系人
Quantum BioPharma Ltd.
Zeeshan Saeed, Founder, Chief Executive Officer and Executive Co-Chairman of the Board
Email: info@QuantumBioPharma.com
Telephone: (416) 854-8884
Quantum BioPharma有限公司。
Zeeshan Saeed,创始人,首席执行官和执行联席主席
电子邮件:info@QuantumBioPharma.com
电话:(416) 854-8884
SOURCE: Quantum BioPharma Ltd.
来源:量子生物制药有限公司。