Nanxing Machinery Co., Ltd. (SZSE:002757) Goes Ex-Dividend Soon
Nanxing Machinery Co., Ltd. (SZSE:002757) Goes Ex-Dividend Soon
Nanxing Machinery Co., Ltd. (SZSE:002757) stock is about to trade ex-dividend in 2 days. The ex-dividend date is usually set to be one business day before the record date which is the cut-off date on which you must be present on the company's books as a shareholder in order to receive the dividend. The ex-dividend date is of consequence because whenever a stock is bought or sold, the trade takes at least two business day to settle. Therefore, if you purchase Nanxing Machinery's shares on or after the 28th of August, you won't be eligible to receive the dividend, when it is paid on the 28th of August.
南星机械有限公司(深圳证券交易所:002757)股票即将在2天后进行除息交易。除息日通常设置为记录日期前一个工作日,即您必须作为股东出现在公司账簿上才能获得股息的截止日期。除息日之所以如此,是因为无论何时买入或卖出股票,交易都需要至少两个工作日才能结算。因此,如果你在8月份的28万亿美元当天或之后购买南星机械的股票,你将没有资格获得8月28日支付的股息。
The company's upcoming dividend is CN¥0.30 a share, following on from the last 12 months, when the company distributed a total of CN¥0.40 per share to shareholders. Last year's total dividend payments show that Nanxing Machinery has a trailing yield of 3.5% on the current share price of CN¥11.30. If you buy this business for its dividend, you should have an idea of whether Nanxing Machinery's dividend is reliable and sustainable. So we need to check whether the dividend payments are covered, and if earnings are growing.
该公司即将派发的股息为每股0.30元人民币,此前该公司向股东共分配了每股0.40元人民币。去年的股息支付总额显示,南星机械的尾随收益率为3.5%,而目前的股价为11.30元人民币。如果你收购这家企业是为了分红,你应该知道南星机械的分红是否可靠和可持续。因此,我们需要检查股息支付是否包括在内,以及收益是否在增长。
Dividends are typically paid from company earnings. If a company pays more in dividends than it earned in profit, then the dividend could be unsustainable. That's why it's good to see Nanxing Machinery paying out a modest 33% of its earnings. That said, even highly profitable companies sometimes might not generate enough cash to pay the dividend, which is why we should always check if the dividend is covered by cash flow. Over the last year it paid out 51% of its free cash flow as dividends, within the usual range for most companies.
股息通常从公司收益中支付。如果一家公司支付的股息超过其利润,那么分红可能是不可持续的。这就是为什么南星机械仅支付其收益的33%是件好事。话虽如此,即使是高利润的公司有时也可能无法产生足够的现金来支付股息,这就是为什么我们应该始终检查股息是否由现金流支付。去年,它将自由现金流的51%作为股息支付,在大多数公司的正常范围内。
It's encouraging to see that the dividend is covered by both profit and cash flow. This generally suggests the dividend is sustainable, as long as earnings don't drop precipitously.
令人鼓舞的是,股息由利润和现金流共同支付。这通常表明,只要收益不急剧下降,股息是可持续的。
Click here to see how much of its profit Nanxing Machinery paid out over the last 12 months.
点击此处查看南星机械在过去12个月中支付了多少利润。
Have Earnings And Dividends Been Growing?
收益和股息一直在增长吗?
Stocks with flat earnings can still be attractive dividend payers, but it is important to be more conservative with your approach and demand a greater margin for safety when it comes to dividend sustainability. If earnings fall far enough, the company could be forced to cut its dividend. It's not encouraging to see that Nanxing Machinery's earnings are effectively flat over the past five years. We'd take that over an earnings decline any day, but in the long run, the best dividend stocks all grow their earnings per share. Earnings per share growth has been slim, and the company is already paying out a majority of its earnings. While there is some room to both increase the payout ratio and reinvest in the business, generally the higher a payout ratio goes, the lower a company's prospects for future growth.
收益持平的股票仍然可以成为有吸引力的股息支付者,但重要的是要更加保守,在股息可持续性方面要求更大的安全余地。如果收益下降得足够远,该公司可能被迫削减股息。在过去五年中,南星机械的收益实际上持平,这并不令人鼓舞。我们随时都会以此取代收益的下降,但从长远来看,最好的股息股票的每股收益都会增长。每股收益增长微弱,该公司已经支付了大部分收益。尽管在提高派息率和对业务进行再投资方面仍有一定的空间,但通常,派息率越高,公司的未来增长前景就越低。
The main way most investors will assess a company's dividend prospects is by checking the historical rate of dividend growth. Nanxing Machinery has delivered 32% dividend growth per year on average over the past eight years.
大多数投资者评估公司股息前景的主要方式是查看历史股息增长率。在过去的八年中,南星机械的股息平均每年增长32%。
Final Takeaway
最后的外卖
Is Nanxing Machinery worth buying for its dividend? Nanxing Machinery has struggled to grow earnings per share, and it's paying out less than half of its earnings and more than half its cash flow to shareholders as dividends. All things considered, we are not particularly enthused about Nanxing Machinery from a dividend perspective.
南星机械的分红值得买吗?南星机械一直在努力增加每股收益,其向股东支付的不到一半的收益和一半以上的现金流作为股息。综上所述,从股息的角度来看,我们对南星机械并不是特别热情。
So while Nanxing Machinery looks good from a dividend perspective, it's always worthwhile being up to date with the risks involved in this stock. To help with this, we've discovered 3 warning signs for Nanxing Machinery that you should be aware of before investing in their shares.
因此,尽管从股息的角度来看,南星机械看起来不错,但随时值得了解该股所涉及的最新风险。为了帮助解决这个问题,我们发现了南星机械的3个警告信号,在投资他们的股票之前,你应该注意这些信号。
If you're in the market for strong dividend payers, we recommend checking our selection of top dividend stocks.
如果您在市场上寻找强劲的股息支付者,我们建议您查看我们精选的顶级股息股票。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧吗?请直接联系我们。或者,也可以发送电子邮件至编辑团队 (at) simplywallst.com。
Simply Wall St的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法根据历史数据和分析师的预测提供评论,我们的文章无意作为财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。简而言之,华尔街没有持有任何上述股票的头寸。