share_log

ZIM Updates on Withholding Tax Procedures on September 2024 Cash Dividend

ZIM Updates on Withholding Tax Procedures on September 2024 Cash Dividend

2024年9月现金股息的预扣税程序更新
PR Newswire ·  08/27 07:00

HAIFA, Israel, Aug. 27, 2024 /PRNewswire/ -- ZIM Integrated Shipping Services Ltd. (NYSE: ZIM) ("ZIM" or the "Company"), a global container liner shipping company, hereby updates that in connection with the dividend distribution expected to take place on September 5, 2024, as previously announced by the Company on August 19, 2024 (the "Dividend"), the previously obtained tax ruling from the Israeli Tax Authority ("ITA") on tax withholding procedures relating to the payment of the Dividend to the Company's shareholders (the "Ruling"), will apply.

以色列海法,2024年8月27日 /美通社/ - ZIm Integrated Shipping Services Ltd.(纽交所:ZIM)(“ZIM”或“公司”),一家全球集装箱班轮航运公司,特此通知,关于预计在2024年9月5日举行的分红派息(以下简称“分红”),公司于2024年8月19日公告(“公告”)中公布的缴税程序与公司股东的股息支付相关的以色列税务案件(以下简称“裁定”)已经获得。

As a result of the Ruling, certain shareholders of the Company ("Shareholders") may be eligible to a reduced Israeli withholding tax rate with respect to their share of this Dividend, in comparison to the generally applicable withholding tax rate (the "Reduced Withholding Tax Rate"), under certain terms and conditions as set forth below.

由于此裁定,公司的某些股东(“股东”)在某些条款和条件下,可能享有股息分配中的其份额的以色列代扣税的减免,相对于一般适用的代扣税率(“减免代扣税率”)。

The description provided below is not intended to constitute a complete analysis of withholding tax rate procedures relating to the distribution of the Dividend, nor does it address the actual tax liability of any of the Shareholders, but merely relates to the Israeli withholding tax procedures relating to the distribution of the Dividend. Other than the Dividend previously declared by the Company to be paid on September 5, 2024, there is no guarantee the Company will declare additional dividends in the future.

下面提供的描述并不意味着对代扣税率程序与分红分配有关的完整分析,也不涉及任何股东的实际税务责任,而仅涉及以色列与分红分配有关的代扣税程序。除了公司已宣布将于2024年9月5日支付的分红外,公司不保证未来将宣布其他股息。

Shareholders are advised to consult their own tax and financial advisors concerning the tax consequences of each particular situation, as well as any tax consequences that may arise under the laws of any state, local, foreign or other taxing jurisdiction. For the avoidance of doubt, the Agent IBI Trust Management (whose information is provided below) has been retained by ZIM for the purpose of coordinating certain procedures relating to the Ruling, and it is NOT intended that the Agent will provide any tax advice to any of the Shareholders, who are encouraged to consult their own tax and financial advisors.

请注意:代理人只处理在股息分配期间提出的降低代扣税率请求,而不会处理以前摆在您面前的任何要求。IBI信托管理世阿姆已雇用IBI信托管理作为其股息派发的加工代理商,以支持其股东的程序实施。该代理人的联系信息在本公告的底部提供。如需填写根据裁定所需的表格以获取减免扣税率的提示或对程序方面有任何疑问,请与代理人联系。请注意,代理人不会为任何股东提供任何税务建议,请股东咨询其自身的税务和财务顾问。代理人(IBI信托管理)将将股息的75%额度支付给Equiniti托管公司LLC(前身为美国股票转让与信托公司LLC),该公司将该款项转移至股东(包括通过经纪人在股东名下持有世阿姆股票的经纪人)。

Forms required to be submitted to the Agent in connection with the Ruling as described below are attached as exhibits 99.2, 99.3 and 99.4 to Company's Current Report on Form 6-K filed with the Securities and Exchange Commission (SEC) on August 27, 2024, (www.sec.gov) and can also be found on the Company's website here.

与上述裁定相关的需要提交给代理的表格作为公司于2024年8月27日向美国证券交易委员会(SEC)提交的6-k表格的附件99.2、99.3和99.4,并可在公司网站(www.sec.gov)上找到。

Background

背景

On August 19, 2024, ZIM announced a dividend payment of $0.93 per ordinary share (approximately $112 million), to holders of the ordinary shares as of August 29, 2024. Payment of the Dividend is expected to be made on September 5, 2024 (the "Payment Date").

2024年8月19日,ZIm宣布每股普通股派发0.93美元的股息(约合11200万美元)给截至2024年8月29日持有普通股的股东。股息的支付预计将在2024年9月5日(“支付日期”)进行。

General Withholding Tax Treatment under Israeli Law

以色列法律下的一般代扣税待遇 如公司于2021年3月22日向交易委员会提交的20-F年度报告中所述,对于来自普通盈利的股息,根据以色列税务法令和以色列税务法令下发布的法规(统称为“ITO”),以色列公司支付给“实质性股东”(一般来说,是指拥有公司一个或多个控制方式10%或以上的直接或间接持有人)的股息的代扣税率为30%,对于支付给所有其他普通股股东的分配则为25%(“代扣税”)。尽管如上所述,由于裁定,根据其条款和条件,某些以色列和非以色列股东可能有资格享受减少代扣税率,以低于上述代扣税率的代扣税率享有此股息分配的股东,具体条款和条件如下。

As set out in the Company's Annual Report on Form 20-F filed with the Commission on March 13, 2024, with respect to dividends sourced from regular earnings, under the Israeli Tax Ordinance and regulations issued under the Israeli Tax Ordinance (collectively, "ITO"), the current Israeli rate of withholding tax on dividends paid by an Israeli company is 30% for distributions to a "substantial shareholder" (in general, being someone who holds, directly or indirectly, by himself or together with others, at least 10% of one or more of the means of control in the company) and 25% with respect to distributions to all other holders of Ordinary Shares ("Withholding Tax"). Notwithstanding the foregoing, as a result of the Ruling and subject to its terms and conditions, certain Shareholders, both Israeli and non-Israeli, may be eligible to a reduced Israeli withholding tax rate on their share of this dividend distribution, in comparison to the generally applicable withholding tax rate described above, (the "Reduced Withholding Tax Rate"), under certain terms and conditions as set forth below.

根据2024年3月13日提交给委员会的20-F年报,有关常规收益源自的股息,根据以色列税收条例及根据以色列税法颁布的法规(统称“ITO”),由以色列公司支付的股息的代扣税的当前以色列税率为30%,适用于支付的分配给“实质性股东的(大体上是指持有公司一个或多个控制权的方式之一,直接或间接地,自己或与他人合作)”,并且将适用于所有其他股东普通股分配的25%的代扣税率(“代扣税”)。尽管上述,由于裁定的结果以及符合其条款和条件,某些成为股东的占股人,无论是以色列国籍还是非以色列国籍,可能对他们在此次股息分配中的某些份额享有以色列代扣税的减免,相对于上述所述的一般适用代扣税率,(“减免代扣税率”)在此处设置的一定的条款和条件。

Summary of the Main Terms of the Ruling

在支付日期,公司将保留股息金额的25%,并将税款金额汇给代理商,并按照裁定的条款处理。

The following is a summary of some of the key terms of the Ruling. It is emphasized that the description below does not purport to exhaust all the terms and conditions included in the Ruling and is not a complete translation of the Ruling. In order to enjoy the Reduced Withholding Tax Rate, Shareholders must comply with all the terms of the Ruling, a copy of which in the Hebrew language as well as an unofficial non-binding English translation thereof can be obtained free of charge by email by approaching the Agent (as defined below) at the contact details provided below.

剩余的股息金额的75%将由公司汇款给其转让代理人American Stock Transfer & Trust Company,LLC(“AST”),后者将把该金额转移给股东(包括通过持有ZIm股票的券商代表股东持有在经纪账户中的股票)。

  1. On the Payment Date the Company will withhold 25% of the Dividend amount and will remit the tax amount to the Agent, to be handled by the Agent in accordance with the terms and conditions of the Ruling.
  2. The remaining 75% of the Dividend amount will be remitted by the Company to its transfer agent, Equiniti Trust Company, LLC (formerly named American Stock Transfer & Trust Company, LLC), which will transfer the said amount to the Shareholders (including through brokers who hold in brokerage accounts ZIM shares on behalf of Shareholders).
  3. A Shareholder who is a resident of a country with which Israel has a tax treaty ("Treaty State") (based on a declaration to be provided by such Shareholder) and is the beneficial owner of the Dividend, as well as a Shareholder who is a foreign (i.e., non-Israeli) resident of a country with which Israel does NOT have a tax treaty and is the beneficial owner of the Dividend, may apply to the Agent requesting a Reduced Tax Withholding Rate. Such application must be received by the Agent between the Payment Date and October 8, 2024 ("Change of Rate Period").
  4. A Shareholder who declared that he or she is a resident of a Treaty State and is the beneficial owner of the Dividend may apply to the Agent during the Change of Rate Period only (subject to complying with all the documentation requirements detailed below) requesting the receipt of the monetary difference between the tax amount remitted to the Agent (at a rate of 25%) and the amount represented by the withholding tax rate set forth in the tax treaty between Israel and such Treaty State or by the limited withholding tax rate applicable to such dividend payment under the ITO, to the extent applicable.
  5. A Shareholder who did not declare that it, he or she is a resident of a Treaty State and is the beneficial owner of the Dividend, may apply to the Agent during the Change of Rate Period only (subject to complying with all the documentation requirements detailed below) requesting the receipt of the monetary difference between the tax amount remitted to the Agent (at a rate of 25%) and the amount represented by the withholding tax rate applicable to such dividend payment under the ITO or by the limited withholding tax rate applicable to such dividend payment under the ITO, to the extent applicable.
  6. Any Shareholder who claims to be entitled to a Reduced Tax Withholding Rate in accordance with the foregoing, will be required to provide the Agent with all relevant documentation as detailed in the Ruling and attached as exhibits 99.2, 99.3 and 99.4 to the Company's Current Report on form 6-K filed on August 27, 2024 with the Securities and Exchange Commission (SEC) on no later than October 8, 2024 (the end of the Change of Rate Period), including but not limited to, bank account details to which the dividend payment should be transferred, number of ZIM shares owned by the Shareholder in such account, identification document, and confirmation of residence for the tax year 2023 issued by the taxing authority of the state of tax residence.
  7. In addition to the foregoing, the Shareholder will provide a written declaration in the form annexed to this announcement which will include declarations as to the following: (i) the Shareholder's tax residence for the tax year 2023, (ii) the Shareholder's beneficial ownership of the dividend, (iii) the investment in ZIM shares has not been made through a permanent establishment in Israel, (iv) the holding of ZIM shares is made for the Shareholder's own account and not for the account of others, and (v) the payment will not be made to a permanent establishment of the Shareholder outside of the Shareholder's tax residence.
  8. A non-Israeli corporate Shareholder (excluding a Shareholder covered by section 9 below) that requests a Reduced Tax Withholding Rate, will also need to provide the Agent with its updated shareholders register as of August 29, 2024, and a statement confirming that more than 75% of its shareholders, directly or indirectly, are individuals of its state of residence for the tax year 2023.
  9. A publicly traded non-Israeli corporate Shareholder whose shares are traded on a stock market outside of Israel and is a resident of a Treaty State, or a direct or indirect subsidiary of such Shareholder, will also provide the Agent with a declaration that it is a resident of such Treaty State or another non-Israeli state for the tax year 2023, as applicable.
  10. An Israeli corporate Shareholder which is entitled to a Reduced Tax Withholding Rate (including an exemption from withholding tax at source), will be able to apply to the Agent no later than October 8, 2024 (the end of the Change of Rate Period) and enclose an applicable valid ITA issued certificate setting forth a Reduced Tax Withholding Rate or an exemption from withholding tax. In addition, such Shareholder will enclose its certificate of incorporation and all other documents required as set forth above, mutatis mutandis as requested by the Agent.
  11. The Agent is entitled to request from the Shareholders applying for a Reduced Tax Withholding Rate additional documents in its discretion insofar as they are required to establish the tax residence of the Shareholder or its entitlement to exemption and/or to a Reduced Tax Withholding Rate.
  12. Notwithstanding the foregoing, no refund of excess tax withholding shall be affected by the Agent with respect to any Shareholder holding more than 5% of the issued share capital of the Company, or whose entitlement to dividend from the Company pursuant to the Dividend exceeds $500,000, other than in accordance with a specific approval issued by the ITA.
  13. The transfer of the amounts withheld, excluding the amounts returned to the Shareholders, as aforementioned, shall be conducted by the Agent. Subject to receipt by the Agent of your required documentation, the Agent will return the amounts withheld to the Shareholders as detailed above to the account at which the dividend payment was made within 30 days from the date the amounts withheld are paid to the ITA.
  14. The Ruling is aimed to address solely the issue of tax withholding procedures and should not be construed as setting the actual tax liability of any Shareholder with respect to the Dividend or otherwise.
  1. 在支付日期,公司将扣除股息金额的25%,并将税金金额汇给代理,代理将根据裁定的条款和条件进行处理。
  2. 股息的剩余75%将被公司汇入其转让代理(即Equiniti信托公司LLC,前身为美国股份转让与信托公司LLC),该代理将将该金额转移至股东(包括通过经纪人在股东名下持有世阿姆股票的经纪人)。
  3. 作为居住在以色列具有税收协定("协定国")的国家的股东(根据该股东提供的声明),作为股息的实际受益人的股东,以及作为居住在以色列没有与之签订税收协定的国家的外籍(即非以色列)股东,可以向代理申请缩减的税收扣缴税率。这种申请必须在支付日期和2024年10月8日期间收到。
  4. 声明自己是治约国居民并且是股息的实际受益人的股东只能在更换税率期限内(应遵守下文详述的所有文件形式)向代理申请,要求获得将所汇税款(25%的税率)和以色列税收条约之间的代表所汇股息支付的扣费税率或ITO下适用于该股息支付的有限扣缴税率之间代表的差额。
  5. 未声明自己是一个治约国居民并且是股息的实际受益人的股东只能在更换税率期限内(应遵守下文详述的所有文件形式)向代理申请,要求获得将所汇税款(25%的税率)和ITO下适用于该股息支付的扣费税率之间代表的差额。
  6. 任何股东声称根据前述规定有资格享受减少的税收代扣率的,将需要向代理人提供所有相关文件,详细说明见裁决书,并作为附件99.2、99.3和99.4附加于公司于2024年8月27日提交给美国证券交易委员会(SEC)的6-k表格的现行报告, 最迟于2024年10月8日(改变税率期满之日)提供,包括但不限于,股息支付应转至的银行账户详细信息,股东在该账户持有的ZIm股票数量,身份证明文件以及税务机关为2023年度的纳税居住地确认文件。
  7. 此外,股东将提供一份有关以下声明的附带声明,其中包括:(i)股东在2023年的税收居住地,(ii)股息的实际所有人,(iii)投资ZIm股份不是通过以色列的永久机构进行的,(iv)持有ZIm股份是为该份额股东自身的账户,而不是为他人的账户,及(v)股息支付不会被转移至股东的所得税居住地之外的其所得税居住地的永久机构的书面声明。
  8. 除适用于第9条的股东外,请求减少税收代扣税率的非以色列公司股东还需要向代理人提供其截至2024年8月29日的最新股东登记簿,并陈述直接或间接拥有其所在州税务居住地的个体股东超过75%以支持2023年度的税务年度。
  9. 被交易及在以色列以外的股票市场上交易,且是协定国居民的公开交易的非以色列公司股东,或者是这种股东直接或间接的子公司,还将向代理人提供该声明,其中包括声明其在2023年为该协定国或其他非以色列国家的居民。
  10. 享有减免税率(包括源头扣缴税免税)的以色列公司股东,必须在2024年10月8日(税率变更期结束)之前向代理申请,并附上适用的有效ITA发行的减免税率或免税证书。此外,该股东还需要附上其公司注册证书以及代理要求的其他文件,如上述所述。
  11. 代理人有权自行决定向申请减少税收扣除率的股东要求提交附加文件,只要这些文件在建立股东的税收居住地或其减免和/或享有减少税收扣除率上是必要的。
  12. 虽然如前所述,代理人不得退还任何持有公司发行股本超过5%或其根据股息超过500,000美元的股东的过多扣税,除非根据ITA发布的特定批准,但其扣除的金额(排除归还给股东的金额,如前所述)应该由代理人进行转移。
  13. 在您提交所需文件后的30天内,代理人将把代扣的金额(所述金额已扣除归还给股东的金额)转移到分红款项所在的帐户,并按以上详细说明归还给股东。
  14. 该裁决仅旨在解决税收代扣程序问题,并不应被视为确定任何股东与股息或其他方面的实际税务责任。

Appointment of Israeli Tax Withholding Agent

以色列扣税代理的任命

In order to facilitate the implementation of the procedures set forth in the Ruling for the benefit of its Shareholders, the Company appointed IBI Trust Management to serve as a processing agent for the benefit of the Shareholders in connection with the distribution of the Dividend (the "Agent"). Contact information of the Agent is provided at the bottom of this announcement. We encourage you to contact the Agent if you need any clarifications in filling-in the forms required under the Ruling to obtain a Reduced Withholding Tax Rate, or if you have any questions concerning the process. Please note that the Agent will not provide any tax advice to any Shareholder, who should consult their own tax and financial advisors.

为了方便为股东提供裁定所规定的程序,公司任命IBI信托管理为其在股息派发方面的加工代理商(代理人)。代理人的联系方式在本公告的底部提供。我们鼓励您联系代理人,如果您需要任何填写裁定所需的表格或对此过程有任何疑问的澄清,请注意代理人不会为任何股东提供任何税务建议,请股东咨询其自身的税务和财务顾问。

In order to be eligible to benefit from a Reduced Withholding Tax Rate, Shareholders must provide the Agent with all documentation required under the Ruling not later than October 8, 2024. The relevant forms included in the Ruling are and attached as exhibits 99.2, 99.3 and 99.4 to the Company's Current Report on form 6-K filed on August 27, 2024 with the SEC.

为了有资格享受减少预提税率的好处,股东必须在2024年10月8日或之前向代理提供根据裁定所需的所有文件。裁定中包含的相关表格作为附件99.2、99.3和99.4附加到公司于2024年8月27日向美国证券交易委员会提交的6-k表格的当前报告中。

If a Shareholder fails to provide the Agent with all the documentation required by October 8, 2024, the Agent will not be able to attend to such Shareholder's application and will not be able to return any amounts originally remitted on behalf of such Shareholder nor provide any confirmation of tax withholding to such a Shareholder, either in connection with the Ruling or in connection with any other tax filing by such Shareholder.

如果股东未能在2024年10月8日之前向代理提供所有所需文件,代理将无法处理该股东的申请,并且将无法退还原本代表该股东汇出的任何金额,也将无法向该股东提供任何关于裁定或股东在任何其他税务申报中的任何税收扣缴确认。

ZIM's Agent Contact Information:
IBI Trust Management
Tel No: +972-3-5193896, +972 506 209 410
Email: [email protected]

ZIM代理联系信息:
IBI信托管理 电话号码:+972-3-5193896,+972 506 209 410 电子邮件:ZimDividend@ibi.co.il
电话号码:+972-3-5193896,+972 506 209 410
电子邮件:[email protected]

About ZIM

关于ZIm

Founded in Israel in 1945, ZIM (NYSE: ZIM) is a leading global container liner shipping company with established operations in more than 90 countries serving approximately 33,000 customers in over 300 ports worldwide. ZIM leverages digital strategies and a commitment to ESG values to provide customers innovative seaborne transportation and logistics services and exceptional customer experience. ZIM's differentiated global-niche strategy, based on agile fleet management and deployment, covers major trade routes with a focus on select markets where the company holds competitive advantages. Additional information about ZIM is available at .

ZIm成立于1945年,总部位于以色列,是一家在90多个国家拥有业务的全球领先的集装箱航运公司,为全球300多个港口的约33,000个客户提供服务。ZIm利用数字策略和对ESG价值观的承诺,提供创新的海运运输和物流服务以及卓越的客户体验。ZIm的差异化全球-市场策略,基于敏捷的船队管理和的部署,涵盖了主要贸易航线,重点关注公司具有竞争优势的选择市场。有关ZIm的更多信息,请访问。

Logo:

徽标:

ZIM Contacts

ZIm联系方式

Media:
Avner Shats
ZIM Integrated Shipping Services Ltd.
+972-4-865-2520
[email protected]

媒体:
Avner Shats
ZIm Integrated Shipping Services Ltd。
+972-4-865-2520
[email protected]

Investor Relations:
Elana Holzman
ZIM Integrated Shipping Services Ltd.
+972-4-865-2300
[email protected]

投资者关系:
Elana Holzman
ZIm Integrated Shipping Services Ltd。
+972-4-865-2300
[email protected]

Leon Berman
The IGB Group
212-477-8438
[email protected]

Leon Berman
IGB集团
212-477-8438
[email protected]

SOURCE ZIM Integrated Shipping Services Ltd.

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发