share_log

Journey Towards Sustainability: Trip.com Group Highlights ESG Progress & Key Actions in Latest Report

Journey Towards Sustainability: Trip.com Group Highlights ESG Progress & Key Actions in Latest Report

迈向可持续发展:携程网集团在最新报告中突出esg进展和关键行动
PR Newswire ·  08/29 04:17
  • Four-pillar ESG framework (community, family, environment, stakeholders) reaffirmed
  • Company-sponsored childcare subsidy benefits over 500 employees
  • Trip.Biz secures EcoVadis sustainability silver rating, surpassing 85% of global corporations participating in the same rating system
  • 确认了四支柱ESG框架(社区、家庭、环境、利益相关者)
  • 公司赞助的儿童福利津贴惠及500多名员工
  • Trip.Biz获得EcoVadis可持续性白银评级,在参与同一评级系统的全球企业中超过85%

SINGAPORE, Aug. 29, 2024 /PRNewswire/ -- Trip.com Group has published its annual Environmental, Social and Governance (ESG) report, outlining its actions to ensure progress towards a more sustainable future for the travel industry and creating positive long-term social impact.

新加坡,2024年8月29日/ PRNewswire / --携程集团已发布其年度环境、社会和公司治理(ESG)报告,概述了其在旅游业实现更可持续未来和积极长期社会影响方面的行动。

Organised around its four key areas of focus (community, family, environment, stakeholder), the Group's 5th ESG report reflects its activities over the last reporting period in alignment with the UN Sustainable Development Goals (UN SDGs), and reaffirms the priorities of its ESG framework.

围绕其四个重点领域(社区、家庭、环境、利益相关者)组织的携程ESG第5份报告反映了其在上一个报告期内的活动,与联合国可持续发展目标(SDGs)保持一致,并重申了其ESG框架的优先事项。

Community Friendly

社区友好型

Trip.com Group's community-friendly objectives aim to support rural prosperity and ensure traveller safety, including through partnerships with local communities and organisations. The Group's key areas of focus include improving local employment opportunities, contributing to public welfare in key villages, empowering tourist villages at scale, and providing training for rural tourism professionals. The Group carries out these initiatives with a view to supporting the realisation of the United Nations 2030 Sustainable Development Goals, including goals such as ending poverty (SDG1) and promoting sustainable economic growth and decent work (SDG8).

携程集团社区友好型的目标旨在支持农村繁荣和确保旅行者安全,包括与当地社区和组织合作。集团的重点领域包括改善当地就业机会,在重要村庄为公共福利做出贡献,在规模上扶持旅游村庄,并为农村旅游专业人才提供培训。该集团进行这些举措,旨在支持联合国2030年可持续发展目标的实现,包括终结贫困(SDG1)和促进可持续经济增长和体面工作(SDG8)等目标。

With the goal of fostering local social and economic development, the Group continues to make mindful and active investments in the community, including through its engagement of nearly 100% of local suppliers for its Trip.com Country Retreat in China. The Group further seeks to ensure that the benefits generated by this economic activity contribute to the local community, including through the creation of 20,000 indirect jobs, and giving priority to the engagement of local talent.

为促进当地社会和经济发展,集团继续在社区进行慎思慎行的投资,其中包括在中国携程乡村度假村中与将近100%的本地供应商合作。集团进一步致力于确保这一经济活动带来的收益对当地社区有所贡献,包括创造2万个间接就业机会,并优先吸纳本地人才。

Furthermore, Trip.com Group's global travel SOS Service, which helps ensure global travel safety, has extended its coverage to over 440 million passengers, handling more than 20,000 requests, and achieving a resolution success rate of 98%.

此外,携程网集团的全球旅行SOS服务,有助于确保全球旅行安全,已扩大覆盖范围至超过44000万乘客,处理了20000多个请求,并取得了98%的解决成功率。

Family Friendly

家庭友好

Trip.com Group continues to work towards establishing itself as a leading family-friendly travel company, including through key initiatives aimed at supporting working parents. The company is committed to creating a diverse and inclusive workspace through comprehensive and equitable employee welfare policies, designed to offer equal promotional and development opportunities for all, with an emphasis on empowering women.

携程网集团继续努力将自己建设成为一家领先的家庭友好型旅行公司,包括通过旨在支持在职父母的关键举措。该公司致力于通过综合公平的员工福利政策来打造一个多样化和包容性的工作空间,旨在为所有员工提供平等的晋升和发展机会,主要强调赋予女性权力。

The Group seeks to minimise the challenges faced by employees in balancing their professional and family lives, including by enhancing workplace benefits and creating a family-friendly environment. It also aims to implement a sound management system for a healthy working environment, in line with global standards.

该集团寻求最小化员工在平衡职业和家庭生活方面面临的挑战,包括通过增强工作场所福利和创造一个家庭友好的环境。它还旨在按照全球标准实施健康工作环境的健全管理体系。

In recent years, the Group has focused on promoting employee wellness through a hybrid work model, which has been implemented across 117 offices in 39 countries. The initiative has saved an estimated total of 900,000 hours of commuting time, and benefited 60% of families with children.

近年来,该集团专注于通过混合工作模式促进员工健康,该模式已在39个国家的117个办公室中实施。该举措节省了估计总共90万小时的通勤时间,并使60%的有孩子的家庭受益。

Trip.com Group takes pride in its strides towards gender diversity, equity, and inclusivity, as evidenced by its latest updates: Women comprise 57.5% of the workforce, accounting for 61.4% of entry-level roles, 43.5% of middle management positions, and 32.5% of senior roles. Over 60% of recently promoted senior managers were women with children.

携程网集团对推动性别多样性、公平和包容性感到自豪,最新数据表明:女性占员工总数的57.5%,占初级职位的61.4%,中层管理职位的43.5%,高级职位的32.5%。最近晋升的60%以上高级经理是有孩子的女性。

Additionally, the company has successfully made its company-sponsored childcare subsidy available to 541 employees, with nearly 100% of female employees returning to work post-maternity leave.

此外,该公司成功使公司赞助的儿童补贴对541名员工开放,近100%的女性员工经过产假后回到工作岗位。

Environmentally Focused

环保母基

Trip.com Group recognises the essential link between nature and people, which is at the heart of the travel experience. The Group firmly believes that it is a shared responsibility of the industry to protect the environment and strives to reduce its carbon footprint by offering global travellers lower-emission travel options.

携程网集团认识到自然与人类之间的重要联系,这是旅行体验的核心。集团坚信,保护环境是行业共同责任,致力于通过提供全球旅行者低排放的旅行方式来降低碳足迹。

In line with this objective, Trip.com Group joined the Science Based Target initiative (SBTi) and aims to achieve carbon neutrality by 2050. Additionally, the Group also aims to introduce over 10,000 lower-carbon travel products, targeting 100 million travellers to consider adopting lower-carbon travel practices. These targets seek to elevate environmental consciousness among customers and employees.

为了实现这一目标,携程网集团加入了科学基准目标倡议(SBTi)并计划在2050年实现碳中和。此外,该集团还旨在推出超过10,000种低碳旅行产品,目标是让1亿旅行者考虑采用低碳旅行方式。这些目标旨在提高客户和员工的环保意识。

As of 2023, progress includes providing additional lower-carbon travel products for consumers to choose from, such as flights with lower emissions and electric cars (more details can be found in our 2023 ESG report). Carbon data also covers 96% of flights, 56% of rental car services for leisure travel products, and 98% of transportation services for business travel products. Overall, Trip.com Group has provided over 72 million travellers with access to lower-emission travel alternatives.

截至2023年,携程网集团已提供了更多低碳旅行产品供消费者选择,例如低排放航班和电动汽车(更多详细信息请参阅我们的2023年环境、社会以及管治报告)。碳数据覆盖了96%的航班、56%的休闲旅行租车服务以及98%的商务出行交通服务。总体而言,携程网集团已为超过7200万旅行者提供了低排放出行的选择。

Furthermore, Trip.com Group's corporate travel division, Trip.Biz, achieved recognition by securing the EcoVadis Sustainability Silver rating, surpassing 85% of companies participating in the same rating system. Trip.Biz launched its carbon management products, allowing corporate clients to allocate carbon budget quotas for different departments. This reflects its dedication to allow for more business travellers to have greater options to travel more sustainably.

此外,携程网集团的企业差旅部门携程商旅在同一评级体系中的参与公司中超过了85%的公司,成功获得了EcoVadis可持续发展白银评级的认可。携程商旅推出了碳管理产品,允许企业客户为不同部门分配碳预算配额。这反映了携程网集团致力于让更多商务旅客有更多可持续出行选择的决心。

Stakeholder Friendly

友善股东

Trip.com Group remains dedicated to upholding transparent corporate governance, including through its engagement with stakeholders to ensure customer privacy and information security, while also promoting the adoption of greener options across the supply chain.

携程网集团始终致力于维护透明的公司治理,包括通过与利益相关者的互动,确保客户隐私和信息安全,并推动整个供应链中更环保选项的采用。

The Group actively encourages and supports suppliers in steering efforts towards more sustainable practices. It has also taken measures to ensure adherence to these principles in all aspects of its operations, including through the establishment of an ESG risk management committee in the last reporting year. It has also taken care to ensure company-wide awareness and compliance, including through security and privacy training, completed by 100% of employees, and averaging nearly 39 hours per person.

该集团积极鼓励和支持供应商朝着更可持续的做法努力。它还采取措施在公司各个环节确保遵守这些原则,包括在上一个报告年度成立ESG风险管理委员会。该集团还确保全公司员工都知晓并遵守,包括通过安全和隐私培训,所有员工完成培训,平均每人近39小时。

Through its ESG strategy, the Group aims to continue to deliver key actions, with a focus on adding value and enhancing the travel industry for all.

通过其环保母基策略,集团旨在继续推动关键行动,重点是为所有用户添加价值和增强旅游行业。

"Trip.com Group affirms its commitment to sustainable development through our ESG strategy, which prioritises the environment, communities, families and stakeholders, as well as our goal of achieving carbon neutrality by 2050," said Trip.com Group CEO Jane Sun. "In line with our mission to enable millions of travellers to pursue the perfect trip for a better world, we remain focused on promoting sustainable tourism and providing a worry-free travel experience."

携程网集团通过我们的esg策略,确认致力于可持续发展,该策略优先考虑环境、社区、家庭和利益相关方,并且我们的目标是在2050年实现碳中和。携程网集团CEO孙洁女士表示:“符合我们使数以百万计的旅行者能够追求更美好世界的完美旅程的使命,我们仍专注于促进可持续旅游并提供无忧的旅行体验。”

"We are proud to collaborate with customers and partners to address the environmental, social and governance challenges of today, and we look forward to creating a future of shared growth together."

“我们很自豪与客户和合作伙伴合作,共同应对今天的环境、社会和治理挑战,并期待共同创造共享增长的未来。”

For more information on Trip.com Group's ESG report, please visit:

有关携程网集团ESG报告的更多信息,请访问:

About Trip.com Group

关于携程网集团

Trip.com Group is a leading global travel service provider comprising of Trip.com, Ctrip, Skyscanner, and Qunar. Across its platforms, Trip.com Group helps travellers around the world make informed and cost-effective bookings for travel products and services and enables partners to connect their offerings with users through the aggregation of comprehensive travel-related content and resources, and an advanced transaction platform consisting of apps, websites and 24/7 customer service centres. Founded in 1999 and listed on NASDAQ in 2003 and HKEX in 2021, Trip.com Group has become one of the best-known travel groups in the world, with the mission "to pursue the perfect trip for a better world". Find out more about Trip.com Group here: group.trip.com.

携程网集团是全球领先的旅游服务提供商,包括携程网、携程、Skyscanner和Qunar。在其平台上,携程网集团帮助世界各地的旅行者为旅游产品和服务作出知情和划算的预订,通过综合旅游相关内容和资源的聚合和先进的应用程序、网站和全天候客户服务中心的交易平台,让合作伙伴将他们的产品与用户连接起来。携程网集团成立于1999年,2003年在纳斯达克上市,2021年在香港交易所上市,已经成为全球公认的旅游集团之一,旨在追求更美好的旅行。在这里了解更多关于携程网集团的信息: group.trip.com。

Follow us on: X, Facebook, LinkedIn, and YouTube.

关注我们:X、Facebook、领英和YouTube。

SOURCE Trip.com Group

携程网集团

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发