share_log

Inflation Is Eating Into Sales Of Companies Across The Board, Even This Household Food Name

Inflation Is Eating Into Sales Of Companies Across The Board, Even This Household Food Name

通货膨胀正在侵蚀各公司的销售额,甚至包括这个家庭食品品牌
Benzinga ·  08/29 14:11

During this quarter's earnings cycle, many companies have warned of cautious consumers due to high and persistent inflation. And it's not just big-ticket items such as cars and furniture on which consumers are cutting back.

在本季度的财报周期中,许多公司已经警告高通货膨胀导致谨慎消费者。消费者不仅在大型物品如汽车和家具上削减开支。

J M Smucker Co (NYSE:SJM), the parent company of Smucker's jelly and jams, warned that people are cutting back spending at convenience stores.
Smucker's, which also owns the Jif peanut butter and Uncrustable brands, reported stronger-than-expected EPS in the company's first quarter, but the company's lower guidance and cautious commentary led to a sell-off in shares after the report.

J m Smucker公司(NYSE:SJM)的母公司Smucker's果冻和果酱警告人们削减在便利店的消费。
Smucker's还拥有Jif花生酱和Uncrustable品牌,公司报告的第一季度收益每股高于预期,但公司下调了指引并给出了谨慎的评论,导致报告后股价下跌。

Shares closed Wednesday's session down nearly 5%; on Thursday, shares were down 1.30% at $113.32 at publication.

周三收盘时,股价下跌近5%;周四发布时,股价下跌1.30%至113.32美元。


Analysts adjusted their expectations on the packaged-food giant, with CitiGroup, BofA Securities and TD Cowen all lowering their price targets following the report. The company did highlight significant, double-digit growth in its Uncrustable brand, a packaged peanut butter and jelly sandwich found in the frozen section of grocery stores.
But, in other areas such as coffee, executives at Smucker's highlighted higher input costs caused the company to raise prices, thus weakening sales.


分析师调整了对该包装食品巨头的预期,花旗集团、美银证券和TD Cowen在报告后均下调了其价格目标。该公司确实强调了其Uncrustable品牌的显着两位数增长,这是一种包装在杂货店冷冻区域的花生酱和果酱三明治。
但在咖啡等其他领域,Smucker's的高成本使公司不得不提高价格,从而削弱销售。

If consumers continue to cut back on spending at convenience stores and on brand-name products, it could be a headwind for other food companies such as Mondelez International (NASDAQ:MDLZ), Kraft Heinz (NASDAQ:KHC) and General Mills (NYSE:GIS).
Thursday morning, Dollar General Corp (NYSE:DG) reported earnings that came in below Wall Street estimates and warned of a "cash-strapped" customer, echoing the sentiment from Smucker's.

如果消费者继续在便利店和品牌产品上减少开支,这可能对其他食品公司如亿滋(纳斯达克:MDLZ)、Kraft Heinz(纳斯达克:KHC)和通用磨坊(纽交所:GIS)构成阻力。
周四上午,Dollar General Corp(纽交所:DG)报告的收益低于华尔街的预期,并警告称客户资金短缺,与Smucker's的言论形成共鸣。

Price consumption expenditures data, the Federal Reserve's preferred gauge of inflation, will be released Friday morning and should shed more light on whether prices are rising or cooling.
Read Next: J.M. Smucker Cuts FY25 Outlook Following Q1 Earnings: Read Why

价格消费支出数据是美联储首选的通胀指标,将于周五上午发布,应该能更清楚地看出价格是上涨还是下降。
阅读下一篇:J.m. Smucker在Q1财报后削减FY25展望:了解原因

Photo: Shutterstock

Photo: shutterstock

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发