share_log

TOP GLOVE MARKS 33 YEARS WITH REFLECTIONS ON GROWTH AND CHALLENGES AMID MARKET SHIFTS

TOP GLOVE MARKS 33 YEARS WITH REFLECTIONS ON GROWTH AND CHALLENGES AMID MARKET SHIFTS

顶级手套迎来33周年,回顾成长与挑战,应对市场变化
顶级手套 ·  08/29 12:08

Top Gloveproudly marks its 33rd anniversary in 2024. The last four years have by far been the most exhilarating and challenging for us. It took our business to heights we have never seen in our history thus far. In 2021, we recorded Profit After Tax (PAT) at a record of RM7.8 billion and our return on equity was 133%, which exceeded the combined PAT of the past 20 years.

顶级手套自豪地标志着其2024年的33周年纪念。过去四年对我们来说是最激动人心和充满挑战的。这推动了我们的业务达到了历史上前所未见的高度。2021年,我们录得了创纪录的780亿令吉的税后利润(PAT),我们的roe为133%,超过了过去20年的PAT总和。

Just 18 months later, we recorded our first loss in the history of Top Glove. Our PAT fell to negative RM885 million in FY2023, and ROE dropped to negative 19.7%. The losses were due to a significant drop in customer orders due to excess stock created due to panic buying during the COVID period. This affected demand for all glove manufacturers globally and not just Top Glove.

仅仅18个月后,我们在顶级手套历史上首次录得了亏损。我们的PAT在2023财年跌至88500万令吉,ROE降至负19.7%。亏损是由于COVID期间恐慌性购买导致库存过剩,客户订单大幅下降所致。这影响了全球所有手套制造商的需求,而不仅仅是顶级手套。

The rise and decline in our performance in just 18 months taught us many lessons. Large is not necessarily always good. Having the largest capacity can be a double-edged sword. In good times, we benefit from having ready capacity to tap from higher demand.

短短18个月内,我们的业绩的上升和下降为我们带来了许多教训。规模大不一定始终是好事。拥有最大产能可能是一把双刃剑。在好时期,我们受益于准备好的产能,以满足更高的需求。

Top Glove – Market outlooks

顶级手套–市场展望

However, when demand drops, the large capacity can be a large cost to bear. It is therefore crucial to plan smartly with good market outlooks and foresights. We cannot afford to be complacent. We need to be agile and adapt when responding to market changes. Having positive contributors in the company is key to turnaround and success.

然而,需求下降时,大产能可能会带来巨大的成本。因此,制定明智的市场展望和前瞻规划至关重要。我们不能自满。对市场变化作出反应时,我们需要灵活并做出适应。公司内部的积极贡献者是扭转局面和取得成功的关键。

As businesses navigate the fast-changing external environment, I continually advise our staff that our greatest strength lies in our ability to control our internal mechanisms regardless of the external environment. External disruptions will always continue and evolve. Internal aspects are always within our control. The last four years have taught us that the dynamics of business have changed.

当企业在快速变化的外部环境中航行时,我不断地告诫员工,我们最大的力量在于我们控制内部机制的能力,而不受外部环境的影响。外部干扰将持续发生并发展。内部方面始终在我们的控制范围内。过去四年教会我们,业务的动态已经改变。

Things are faster, we are more dependent on technology, and business cycles are shorter. To compete and survive globally, we need to better understand the big changes in living habits, ordering habits, and buying habits. We must always have strong oversights to minimize and prevent the four costs: Mistakes, Accidents, Cheating, and Corruption, which we term M.A.C.C. costs at Top Glove.

事情进展更快,我们更加依赖科技,业务周期更短。为了在全球竞争和生存,我们需要更好地了解生活习惯、订购习惯和购买习惯的重大变化。我们必须始终具有强大的监督,以尽量减少和防止四种成本:错误、事故、欺诈和腐败,我们在顶级手套称之为m.A.C.C.成本。

We responded to the drop in demand for gloves in 2022 and 2023 by implementing the Top Glove Turnaround Plan (T6), where we critically reviewed people and processes. We consolidated our facilities, reorganized our marketing team to boost sales, focused on enhancing the productivity of our people, invested substantially in enhancing our glove quality and cost efficiency, as well as optimized our supply chain.

我们通过实施顶级手套转型计划(T6)来应对2022年和2023年手套需求下降的问题,我们对人员和流程进行了重大审查。我们整合了设施,重新组织了营销团队以提高销售业绩,着重提高员工的生产力,大量投资于提升手套质量和成本效益,并优化了供应链。

The road is long and competitive, but the market is improving, and Top Glove is here to stay. The downtime allowed us to streamline, and today we have the systems, processes, and people who can respond to the disruptive external environment.

道路是漫长而竞争激烈的,但市场正在改善,顶级手套将继续存在。这段停工时间让我们进行了精简,今天我们拥有了能够应对不断变化的外部环境的系统、流程和人员。

Recovery ongoing

复苏正在进行中

The month of August also marks the conclusion of our FY2024, and I am pleased to share that we are recovering well, and we expect the glove industry to continue to improve. I have endless pride in the 11,000 employees of Top Glove who worked extra hours and made sacrifices during the down period.

八月也标志着我们2024年财年的结束,我很高兴地分享,我们正在很好地复苏,我们预计手套行业将继续改善。我对顶级手套的11000名员工充满自豪,他们在低迷时期加班加点、作出了牺牲。

I would like to thank each and every one of my staff for staying with us, believing in our vision and mission. Each of you is the TRUE ASSET of Top Glove. Thank you. I extend my deepest appreciation to ALL of Top Glove's stakeholders for continuing to believe in us and supporting us through our highs and lows.

我想感谢每一位员工与我们并肩奋斗,相信我们的愿景和使命。你们每个人都是顶级手套的真正财富。谢谢你们。我对顶级手套的所有利益相关者表示最深的感谢,因为你们继续相信我们,在我们的高低起伏中支持我们。

This glove business has been built to weather difficult times. It has been built on the premise that good health is core to our success. The strength of our mental and physical health will define the success of our financial health. The culture of being healthy makes the very foundation of Top Glove.

这个手套业务是为了经受困难时期而建立的。它建立在健康对我们成功至关重要的前提上。我们的精神和身体健康的强大将决定我们的财务健康的成功。保持健康的文化是顶级手套的基石。

Going forward, I will be sending this communiqué to all our stakeholders twice a year, one in August and the second in February, to mark my personal commitment as the Executive Chairman of Top Glove to report to ALL the stakeholders of Top Glove. I thank you for trusting and investing in us. Finally, I would like to take this opportunity to wish all Malaysians a Happy 67th Independence Day.

今后,我将每年两次(8月和2月)向所有利益相关者发送这份通讯,以表明我作为顶级手套执行主席向所有顶级手套的利益相关者报告的个人承诺。感谢您对我们的信任和投资。最后,我想借此机会祝愿所有马来西亚人民67周年独立日快乐。

Business News Malaysia

马来西亚商业资讯

Link:

链接:

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发