share_log

Trump Vs. Harris: New Poll Shows Vice President Preserves Pre-DNC Lead, But Needs To Address 3 Key Issues Ahead Of November Election

Trump Vs. Harris: New Poll Shows Vice President Preserves Pre-DNC Lead, But Needs To Address 3 Key Issues Ahead Of November Election

特朗普对哈里斯:新民意调查显示副总统保留了民主党全国代表大会前的领先地位,但需要在11月选举前解决3个关键问题。
Benzinga ·  09/02 03:39

Vice President Kamala Harris has won over voters with her campaign style, although she will have to address a few issues ahead of the November election, according to the results of poll results published Sunday.

根据周日发布的民意调查结果显示,副总统卡玛拉·哈里斯以其竞选风格赢得选民青睐,尽管在11月选举前她必须解决一些问题。

The Tally: Harris had a four-point lead over her Republican rival Donald Trump, among Americans who plan to vote in the Nov. 5 election, in the latest ABC News/Ipsos poll conducted between Aug. 23 and 27. The findings are based on 2,496 completed interviews.

哈里斯在最新的ABC新闻/益普索民调中,领先于她的共和党对手唐纳德·特朗普,在计划在11月5日的选举中投票的美国人中,她领先对手4个百分点。研究结果基于2496份完整的采访。

The pollster noted that the four-point lead is roughly in line with the ABC News Washington Post/Ipsos poll conducted before the Democratic National Convention that was held in Chicago on Aug. 19-22.

民调机构指出,这个4个百分点的领先大致与ABC新闻/华盛顿邮报/益普索民调机构在8月19日至22日举行的民主党全国大会之前进行的民调相一致。

Further probing of Harris' supporters showed that while 64% strongly supported her, 18% supported her with reservations, and 19% supported her because they disliked the other candidates. A similar break-up of Trump supporters showed that 60% strongly supported him, 31% supported him with reservations, and 9% supported him because they disliked the other candidates.

进一步调查哈里斯的支持者显示,64%的人强烈支持她,18%的人有所保留地支持她,19%的人之所以支持她是因为他们不喜欢其他候选人。对特朗普支持者的类似分析显示,60%的人强烈支持他,31%的人有所保留地支持他,9%的人之所以支持他是因为他们不喜欢其他候选人。

Following the DNC, 56% said Harris is handling her campaign well, while 42% rated her handling as poor. This proportion was at 41% and 57%, respectively, for Trump

在民主党全国大会之后,56%的人表示哈里斯在竞选中做得不错,而42%的人认为她的表现糟糕。而对于特朗普来说,这个比例分别为41%和57%。

On the Sept. 10 debate, 43% picked Harris as the potential winner compared to 37% who said they expect Trump to win. On the other hand, 18% said they either expect a tie or don't expect either of them to win.

在9月10日的辩论中,43%的人认为哈里斯有可能获胜,而37%的人表示他们预计特朗普会获胜。另外,18%的人表示他们预计会打成平局或者都不会获胜。

Harris outdoes Trump in terms of voters' view on who is better qualified to serve as president, with the tally at 53%-47% in her favor. This was, however, unchanged from the tally seen before the DNC.

在谁更适合担任总统的选民观点上,哈里斯超过了特朗普,她的得票率是53%对47%。不过这个结果与民主党全国大会之前的情况相同。

Kennedy's Impact: Robert F. Kennedy Jr., who has suspended his campaign as an independent and has endorsed Trump, hasn't made much of a difference with his move, the poll found. Seventy-nine percent of Americans said neither Kennedy's suspension nor his endorsement of the former president made any difference to her choice.

在民调中发现,罗伯特·F·肯尼迪,这位中立选举人,已经暂停了竞选并声援特朗普,但他的举动并没有产生太大的影响。79%的美国人表示肯尼迪的暂停竞选和支持前总统对他们的选择没有任何影响。

While 12% said Kennedy's backing of Trump made them more likely to throw their weight behind the latter, about 9% said they were now less likely to support him.

12%的人表示,肯尼迪支持特朗普使他们更有可能支持后者,约有9%的人表示现在他们不太可能支持他。

The Trust Factor: Trump holds an edge when it concerns issues like economy, inflation, and immigration, with the former president leading Harris by 9% on the perceived ability to handle the situation at the U.S.-Mexico border, by 8% on the economy, and 8% on inflation.

信任因素:特朗普在经济、通货膨胀和移民等问题上占据优势,前总统在美墨边境问题上领先哈里斯9%,在经济上领先8%,在通货膨胀上领先8%。

That said, Americans backed Harris as more trustworthy for protecting democracy (+7 points) and for appointments to the Supreme Court (+5 points.)

即便如此,美国人支持哈里斯更有信任感,因为她在保护民主方面得分较高(+7分),在最高法院任命方面也领先(+5分)。

The vice president also has a decisive advantage over Trump on perceived mental and physical fitness, edging out the former by a 57%-25% margin on physical health and by a 47%-37% margin on mental sharpness. This is a sharp contrast from the position when President Joe Biden was still in contention, and he trailed Trump on both aspects.

副总统在被认为对保护民主和最高法院任命方面更有信任度上也占据明显优势(分别高出前总统57%-25%的身体健康和47%-37%的精神敏锐度)。这与乔·拜登总统仍在竞争时的情况形成了鲜明对比,他在这两个方面都落后于特朗普。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发