share_log

Lithium Ionic Welcomes David D'Onofrio to Board of Directors

Lithium Ionic Welcomes David D'Onofrio to Board of Directors

锂矿欢迎David D'Onofrio加入董事会
GlobeNewswire ·  09/03 07:00

TORONTO, Sept. 03, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Lithium Ionic Corp. (TSXV: LTH; OTCQX: LTHCF; FSE: H3N) ("Lithium Ionic" or the "Company") is pleased to announce the appointment of David D'Onofrio to its Board of Directors, effective immediately. Mr. D'Onofrio brings over 15 years of experience in corporate finance and capital markets with a focus on growth industries, specializing in the natural resource sector, which will be instrumental as Lithium Ionic continues to advance its lithium projects in Brazil's Lithium Valley.

2024年9月3日,多伦多(GLOBE NEWSWIRE) -- 锂离子公司(TSXV: LTH; OTCQX: LTHCF; FSE: H3N)(“锂离子”或“公司”)很高兴宣布David D'Onofrio先生被任命为其董事会成员,立即生效。D'Onofrio先生在企业金融和资本市场方面拥有超过15年的经验,专注于增长产业,专业涉矿概念领域,这将对锂离子在巴西的锂项目继续推进具有重要意义。

David currently serves as the Chief Financial Officer of PowerOne Capital Markets Limited, a diversified merchant bank specializing in early-stage capital and advisory services for emerging growth companies globally. Since joining PowerOne in 2009, he has gained extensive expertise in guiding emerging companies through capital acquisition, mergers and acquisitions, and business management. Since inception in 2003, PowerOne has been involved in over 500 transactions, totaling over $4 billion dollars.

David目前担任睿益金融有限公司的首席财务官,睿益金融是一家多元化的商业银行,专门为全球新兴增长公司提供早期资本和咨询服务。自2009年加入睿益金融以来,他在引导新兴公司进行资本获取、并购和业务管理方面积累了丰富的经验。自2003年成立以来,睿益金融涉足超过500笔交易,总额超过40亿美元。

Since 2008, David has been an active participant in the lithium exploration and development industry as an early investor, director, financier and/or advisor to several leading lithium exploration and development companies, including Lithium Americas Corp., Neo Lithium Corp., Nevada Lithium Resources Inc., and Lithium Ionic.

自2008年以来,David一直作为锂勘探与开发行业的积极参与者,是多家领先的锂勘探与开发公司(包括lithium americas、小蚁锂业、内华达锂资源公司和锂离子)的早期投资者、董事、融资人和/或顾问。

Blake Hylands, P.Geo., CEO of Lithium Ionic, commented, "We are thrilled to welcome David D'Onofrio to our Board of Directors. David has been a long-time supporter of Lithium Ionic, and his extensive experience in the lithium sector, coupled with his proven track record in corporate finance and capital markets, will be invaluable to our team. His involvement in some of the industry's most successful lithium ventures, including Lithium Americas and Neo Lithium, provides him with unique insights that will greatly enhance our efforts as we continue to advance our projects in Brazil. David's strategic vision and financial expertise will undoubtedly strengthen our position as we work to establish Lithium Ionic as a leading player in the global lithium market."

锂离子公司首席执行官Blake Hylands, P.Geo.评论道:“我们非常高兴欢迎David D'Onofrio加入我们的董事会。David长期以来一直是锂离子的支持者,他在锂行业的丰富经验,加上他在企业金融和资本市场方面的良好记录,将对我们的团队发挥举足轻重的作用。他参与了一些行业最成功的锂项目,包括锂矿和小蚁锂业,使他获得的独特见解将极大增强我们在巴西项目推进方面的努力。David的战略愿景和财务专长无疑将巩固我们的地位,使我们努力将锂离子确立为全球锂市场的领军者。”

Lithium Ionic's new Director, David D'Onofrio, commented, "Lithium Ionic is developing lithium deposits of global significance in the right place at the right time. I am very pleased to have joined the Board and look forward to working with the team to continue to advance these exciting projects."

锂离子新董事David D'Onofrio表示:“锂离子正在开发全球范围内具有重要意义的锂矿,在正确的时间和地点。我非常高兴加入董事会,并期待与团队合作,继续推进这些令人兴奋的项目。”

David holds a Chartered Professional Accountant designation, a Master's in Taxation from the University of Waterloo, and is a graduate of the Schulich School of Business.

David拥有特许专业会计师资格,在滑铁卢大学获得税务硕士学位,并且是舒里克商学院的毕业生。

The Company also announces that Juliana Sprott has stepped down from her role as a Director. The Board extends its gratitude to Juliana for her valuable contributions and wishes her the best in her future endeavors.

公司还宣布Juliana Sprott已经辞去董事职务。董事会对Juliana的宝贵贡献表示感谢,并祝愿她未来一切顺利。

On behalf of the Board of Directors of Lithium Ionic Corp.
Blake Hylands
Chief Executive Officer, Director

锂离子公司董事会谨此代表。
布莱克•海兰兹
首席执行官,董事

About Lithium Ionic Corp.

关于锂离子公司

Lithium Ionic is a Canadian mining company exploring and developing its lithium properties in Brazil. Its Itinga group of properties, which hosts its flagship Bandeira Lithium Project, as well as its Salinas group pf properties cover ~14,000 hectares in the northeastern part of Minas Gerais state, a mining-friendly jurisdiction that is quickly emerging as a world-class hard-rock lithium district. The Bandeira Project is situated in the same region as CBL's Cachoeira lithium mine, which has produced lithium for +30 years, as well as Sigma Lithium Corp.'s Grota do Cirilo project, which hosts the largest hard-rock lithium deposit in the Americas.

锂离子是一家加拿大矿业公司,正在巴西探索和开发其锂矿产。其Itinga地区包括其旗舰Bandeira锂矿项目,以及其Salinas地区涉矿概念总共约14,000公顷,位于米纳斯吉拉斯州东北部,这个友好的矿业管辖区迅速崛起为世界一流的硬岩锂板块。Bandeira项目位于CBL的Cachoeira锂矿同一地区,该地区已生产锂超过30年,以及Sigma锂矿公司的Grota do Cirilo项目,该项目涉矿概念拥有美洲最大的硬岩锂矿床。

Investor and Media Inquiries:

投资者和媒体咨询:

+1 647.316.2500
info@lithiumionic.com

+1 647.316.2500
info@lithiumionic.com

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

关于前瞻性声明的警示

This press release contains statements that constitute "forward-statements." Such forward looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the Company's actual results, performance or achievements, or developments to differ materially from the anticipated results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Although the Company believes, in light of the experience of its officers and directors, current conditions and expected future developments and other factors that have been considered appropriate that the expectations reflected in this forward-looking information are reasonable, undue reliance should not be placed on them because the Company can give no assurance that they will prove to be correct. When used in this press release, the words "estimate", "project", "belief", "anticipate", "intend", "expect", "plan", "predict", "may" or "should" and the negative of these words or such variations thereon or comparable terminology are intended to identify forward-looking statements and information. The forward-looking statements and information in this press release include information relating to changes to the Company's board of directors and the Company's future plans. Such statements and information reflect the current view of the Company. Risks and uncertainties that may cause actual results to differ materially from those contemplated in those forward-looking statements and information. By their nature, forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause our actual results, performance or achievements, or other future events, to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. The forward-looking information contained in this news release represents the expectations of the Company as of the date of this news release and, accordingly, is subject to change after such date. Readers should not place undue importance on forward-looking information and should not rely upon this information as of any other date. The Company undertakes no obligation to update these forward-looking statements in the event that management's beliefs, estimates or opinions, or other factors, should change.

本新闻稿包含构成“前瞻性声明”的陈述。此类前瞻性陈述涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,可能导致公司的实际结果、业绩或成就或发展与预期结果、业绩或成就有实质性差异,或者与此类前瞻性陈述所表达或暗示的预期结果、业绩或成就有实质性差异。尽管公司认为,根据其高级管理人员和董事的经验、当前形势和预期未来发展以及其他被认为适当的因素,本前瞻性信息所反映的期望是合理的,但不应过度依赖它们,因为公司无法保证这些期望结果会被证明是正确的。在本新闻发布中使用的词语“估计”,“项目”,“信仰”,“预计”,“意图”,“期望”,“计划”,“预测”,“可能”或“应该”以及这些词或相应变体的否定之用意是为了识别前瞻性陈述和信息,本新闻稿中的前瞻性陈述和信息包括与公司董事会的变动和公司未来计划相关的信息。此类陈述和信息反映了公司的当前观点。风险和不确定因素可能导致实际结果与这些前瞻性陈述和信息所考虑的结果有实质性差异。根据其性质,前瞻性陈述涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,这些因素可能导致我们的实际结果、业绩或成就或其他未来事件与任何这类前瞻性陈述所表达或暗示的未来结果、业绩或成就实质上不同。本新闻稿中包含的前瞻性信息代表公司在本新闻稿日起对期望的看法,并因此在此日之后可能会发生变化。读者不应过于重视前瞻性信息,并且不应依赖此信息作为其他任何日期的信息。如管理层的信仰、估计或意见或其他因素发生变化,公司将没有义务更新这些前瞻性陈述。

Information and links in this press release relating to other mineral resource companies are from their sources believed to be reliable, but that have not been independently verified by the Company.

本新闻稿中有关其他矿产资源公司的信息和链接来自于其来源被信认为可靠,但未经公司进行独立验证。

Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this press release.

TSXV及其法规服务提供商(根据TSXV政策的定义)不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发