Oil Prices Retreat As OPEC+ Discusses Delay In Production Hikes
Oil Prices Retreat As OPEC+ Discusses Delay In Production Hikes
Oil prices fell on Wednesday after OPEC+ sources said that it was talking about holding back a plan to boost output in October due to concerns over demand and production possibly coming back to Libya.
周三油价下跌,因为OPEC+消息人士表示,他们正在讨论暂停十月增产计划,原因是担心需求和可能恢复到利比亚的产量。
Brent crude futures were down 53 cents, or 0.72% , to $73.20 as of 12:15 pm ET Wednesday.
截至美国东部时间周三下午12:15,北海布伦特原油期货下跌了53美分,或0.72%,至73.20美元。
U.S. West Texas Intermediate crude futures were down 57 cents, or 0.81%, to $69.77.
美国西德克萨斯中质原油期货下跌了57美分,或0.81%,至69.77美元。
Both benchmarks had earlier lost $1 and then bounced back to gain $1 from Tuesday's close, following the OPEC+ news.
根据OPEC+的消息,两个基准标准早些时候下跌了1美元,然后反弹并从周二收盘价上涨了1美元。
A broader sell-off had seen prices for Brent crude futures drop as much as 11%, or about $9, in a little over a week to reach a low of $72.63 on Wednesday, Reuters reported. Benchmark prices fell more than 4% Tuesday.
据路透社报道,一项更广泛的抛售导致布伦特原油期货价格在短短一周多的时间内下跌了多达11%,即约9美元,跌至周三的72.63美元低位。基准价周二下跌了4%以上。
Weak data from the U.S. and China had boosted forecasts of a weaker global economy and oil demand that triggered a broader decline in world markets.
美国和中国的数据疲软增加了对全球经济和石油需求疲软的预期,触发了全球市场的整体下降。
Read Also: Brent Crude Under Pressure Amid Supply Expansion Concerns
阅读更多资讯:布伦特原油供应扩张担忧下受压
At the same time, traders believed a dispute stopping Libyan oil exports may come to an end and therefore increase crude oil supply.
与此同时,交易商们认为停止利比亚石油出口的争端可能会结束,从而增加原油供应。
These factors have concerned OPEC+ over market volatility after the group planned to boost output in October, making it consider delaying the hikes.
这些因素让OPEC+担忧市场波动性,因为该组织计划在10月增加产量,导致考虑推迟提高。
China's manufacturing activity fell to a six-month low in August as growth in new home prices cooled off, according to data released Saturday.
根据周六发布的数据,中国的制造业活动在8月份降至六个月低位,新房价格增长放缓。
Meanwhile, in the U.S., Institute for Supply Management data on Tuesday showed manufacturing stayed soft.
与此同时,美国供应管理协会周二发布的数据显示制造业保持疲软。
Reports from the American Petroleum Institute are due at 4:30 p.m. ET Wednesday and from the Energy Information Administration at 11 a.m. ET Thursday.
美国能源信息管理局将于周四上午11点公布美国石油学会的报告。
Price Action: Oil companies and exchange traded funds that hold their stocks trended downward into Wednesday's early-afternoon trading.
油气公司和持有其股票的交易所交易基金在周三上午交易中呈下降趋势。
- Exxon Mobil Corporation (NYSE:XOM) slipped 0.62% to $114.75
- Chevron Corporation (NYSE:CVX) declined 0.82% to $143.48
- Shell plc (NYSE:SHEL) fell 0.80% to $68.83
- United States Oil Fund LP (NYSE:USO) slid 1.31% to $70.16
- ProShares Ultra Bloomberg Crude Oil (NYSE:UCO) lost 2.33% to $25.58
- United States Brent Oil Fund LP (NYSE:BNO) declined 1.11% to $28.40
- 埃克森美孚股份有限公司(NYSE:XOM)下跌0.62%,至114.75美元
- 雪佛龙股份有限公司(NYSE:CVX)下跌0.82%,至143.48美元
- 壳牌公司(NYSE:SHEL)下跌0.80%,至68.83美元
- 美国原油基金etf(纽交所:USO)下跌1.31%,至70.16美元。
- 贝瑞原油基金超级飙升(纽交所:UCO)下跌2.33%,至25.58美元。
- 美国布伦特原油基金etf(纽交所:BNO)下跌1.11%,至28.40美元。
Read Now:
立即阅读:
- Stocks Rebound, Chipmakers Halt Bloodbath As Traders Upgrade Rate Cut Wagers; Tesla Rises, Dollar Tree In Free Fall: What's Driving Markets Wednesday?
- 股市反弹,芯片制造商阻止屠杀,交易员提高了降息赌注; 特斯拉上涨,美元树公司自由落体: 是什么推动了市场星期三?
Photo: Shutterstock
Photo: shutterstock