Volvo Scraps Plans For All BEV Lineup By 2030, Eyes Hybrids As 'Bridge' To Full-Electrification
Volvo Scraps Plans For All BEV Lineup By 2030, Eyes Hybrids As 'Bridge' To Full-Electrification
Swedish automaker Volvo Cars (OTCPK: VLVCY) has scrapped its plans to offer only electric vehicles by 2030, the company said on Wednesday, citing waning customer demand for EVs and changing market conditions.
瑞典汽车制造商沃尔沃汽车(OTCPK: VLVCY)称,由于对新能源车需求下降和市场状况的变化,该公司取消了到2030年仅提供电动汽车的计划。
What Happened: The company is now looking for battery electric vehicles and plug-in hybrids collectively to account for 90 to 100 percent of its global sales volume by 2030. The remaining up to 10% will be mild hybrid vehicles, the company said.
发生了什么:该公司现在希望到2030年,电池电动车和插电式混合动力车共计占全球销量的90%至100%。该公司还表示,剩余的10%将是轻度混合动力车。
The adjustment to the company's EV production targets is not expected to have any material impact on its capital expenditure plans, the company said, while adding that it is committed to full electrification in the long term.
该公司表示,对其电动汽车生产目标的调整不会对其资本支出计划产生重大影响,并表示该公司致力于长期实现全面电气化。
"We are resolute in our belief that our future is electric," said company CEO Jim Rowan. "However, it is clear that the transition to electrification will not be linear, and customers and markets are moving at different speeds of adoption. We are pragmatic and flexible, while retaining an industry-leading position on electrification and sustainability."
"我们坚信我们的未来是电动汽车,"公司首席执行官吉姆·罗文表示。"然而,很明显,向电动化的过渡不会是线性的,客户和市场在电动汽车的接受速度上有所不同。我们在实现电气化和可持续性方面保持着务实和灵活的态度,并保持着行业领先的地位。"
Having a mixed portfolio of electric, plug-in hybrid (PHEV), and mild hybrid vehicles, the company said, serves as a "clear bridge" to full electrification. PHEVs further provide customers the chance to experience electric driving if they are not willing to completely switch to fully electric vehicles, it added.
该公司表示,拥有电动汽车、插电式混合动力车(PHEV)和轻度混合动力车的混合组合,可作为全面电气化的"明确桥梁"。此外,PHEV还为客户提供了体验电动驾驶的机会,如果他们不愿完全转向纯电动汽车。
Why It Matters: The share of fully electric cars in Volvo's portfolio stood at 26% in the second quarter. Together with plug-in hybrids, it accounted for 48%.
为什么很重要:沃尔沃汽车组合中全电动汽车的份额在第二季度为26%。加上插电式混合动力车,其占比为48%。
Volvo currently has five fully electric vehicle models including the EX40, the EC40, the EX30, the EM90, and the EX90. However, there has been a slower-than-expected rollout of charging infrastructure, withdrawal of government incentives in select markets, and uncertainties created by tariffs imposed on China-made EVs in different markets including Europe and the U.S., it noted.
沃尔沃目前拥有五款全电动汽车型号,包括EX40、EC40、EX30、EM90和EX90。然而,充电基础设施的推广速度较慢,政府撤回了某些市场上的激励措施,并且中国制造的电动汽车在欧洲和美国等不同市场上面临关税的不确定性。
Volvo is majority-owned by China's Geely (OTC:GELYF) and it has production plants in Chengdu, Daqing, and Taizhou in addition to a research and development center in Shanghai.
沃尔沃是中国吉利汽车(OTC:GELYF)的控股子公司,并在成都、大庆和泰州设有生产工厂,另外还在上海设有一个研发中心。
The company also called for "stronger and more stable government policies" to support the transition to electrification.
该公司还呼吁政府制定“更强大、更稳定的政策”来支持电气化的转型。
Check out more of Benzinga's Future Of Mobility coverage by following this link.
通过以下链接查看更多财经新闻《Benzinga智库:移动出行未来》
Read More:
更多阅读:
- Uber Rival Lyft To Lay Off 1% Of Employees, Sell Assets To Reduce Costs
- Uber对手Lyft裁员1%,出售资产以降低成本。
Photo courtesy: Volvo
图片提供: 沃尔沃