Alaska Energy Metals Closes $5 Million Special Warrant and Unit Offering; Nikolai Nickel Project Exploration Well Underway With More Than $8.68 Million Recently Raised
Alaska Energy Metals Closes $5 Million Special Warrant and Unit Offering; Nikolai Nickel Project Exploration Well Underway With More Than $8.68 Million Recently Raised
Highlights:
亮点:
- An additional $5,000,000 has been raised in a second round of Special Warrant and Unit offerings, following on from first round offerings totaling $3,679,564 closed in July.
- More than $8.68 million has been raised between the two recent offerings.
- Alaska Energy Metals is now adequately funded for the drilling program planned and underway at the Nikolai nickel project in Alaska; drilling commenced in July and has been completed on the Canwell prospects.
- Drilling is underway to test for extensions of the Eureka nickel deposit.
- Metallurgical studies to determine metal recovery rates have been initiated.
- 第二轮特别认股权和单位发售募集到额外的500万美元,继7月份关闭的第一轮募集总额达3679564美元后。
- 在最近的两轮融资中已经筹集了超过868万美元。
- 阿拉斯加能源金属公司现在已经获得足够的资金,用于计划中和正在进行的阿拉斯加尼克拉伊镍项目的钻探工作;钻探工作于7月开始,并已完成对坎韦尔展望的钻探工作。
- 正在进行钻探工作,以测试尤里卡镍矿床的延伸情况。
- 已经开始进行冶金研究,以确定金属回收率。
VANCOUVER, British Columbia, Sept. 05, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Alaska Energy Metals Corporation (TSX-V: AEMC, OTCQB: AKEMF) ("AEMC" or the "Company") is pleased to announce that it has closed its non-brokered offering of special warrants to raise $4,520,000, and its concurrent, non-brokered private placement of units for proceeds of $480,000. Combined with the closing of offerings announced on July 8 and July 11 2024, the total gross proceeds of both financings is $8,679,564. Gregory Beischer, President and CEO of Alaska Energy Metals, commented:
温哥华,不列颠哥伦比亚省,2024年9月5日(环球新闻社)- 阿拉斯加能源金属公司(TSX-V: AEMC,OTCQB: AKEMF)(以下简称“AEMC”或“公司”)非常高兴地宣布,它已经完成了融资特别认股权的非经纪人发行,筹集了452万美元,并与非经纪人私募单位的同时发行,募集金额为48万美元。结合于2024年7月8日和7月11日宣布的发行的结束,两次融资的总毛收入为8679564美元。阿拉斯加能源金属公司的总裁兼首席执行官Gregory Beischer评论道:
"Having attracted this level of financing speaks to the quality of the Nikolai Nickel Project, confidence in our exploration team and plans, and also to our new company directors, who are in place to assist in fully unlocking value for all of our shareholders."
吸引这一级别的融资表明Nikolai Nickel项目质量过硬,对我们的勘探团队和计划充满信心,也表明我们的新公司董事定位合适,将协助充分为所有股东创造价值。
Special Warrant Offering
特别认股权发行
For this offering, 30,133,330 special warrants (the "Special Warrants") were issued at the price of $0.15 per Special Warrant for gross proceeds of $4,520,000 (the "Offering"). Each Special Warrant will automatically convert into one unit of the Company (each a "Unit"). Each Unit shall consist of one common share of the Company (a "Share") and one common share purchase warrant (a "Warrant"). Each Warrant shall entitle the holder thereof to acquire one Share at a price of $0.20 per Share for a period of three years following the date of issue. The Special Warrants will automatically convert, for no additional consideration, into Units on the date that is the earlier of: (i) the date that is three business days following the date on which the Company files a prospectus supplement to a short form base shelf prospectus with the applicable securities regulatory authorities qualifying distribution of the Units underlying the Special Warrants (the "Prospectus Supplement"), or (ii) the date that is four months and one day after the closing of the Offering.
针对这次认股,发行30,133,330张特别认股权("特别认股权")售价为每张0.15美元,募集总额为4,520,000美元("认股权发行")每张特别认股权将自动转换为公司的一个单位("单位")。每个单位应包括一份公司的普通股份("股份")和一份普通股份认购权证("认购权证")。每份认购权证应使持有人有权以0.20美元的价格在发行日后三年内获得一份股份。特别认股权将自动、无需额外代价地在以下日期之一转换为单位:(i)公司向适用证券监管机构申请限于特别认股权基础上单位的简式基础上市证券招股说明补充文件("招股说明补充文件")之日后三个营业日之日或(ii)认股权发行结束之日期起四个月零一天之日。
The Company will use its commercially reasonable efforts to file the Prospectus Supplement within 60 days of the closing of the Offering (not including the date of closing), provided however, that there is no assurance that a Prospectus Supplement will be filed with the securities commission prior to the expiry of the statutory four month hold period.
公司将尽商业上的合理努力在认股权发行结束后的60天之内(不包括结束日)提交招股说明书补充,然而,无法保证招股说明书补充将在法定的四个月限售期届满前向证券委员会申报。
The Company paid aggregate cash finder's fees of approximately $218,726 to certain finders, being 7% of the gross proceeds raised by each such finder. As additional compensation, the Company issued an aggregate of 1,458,176 non-transferable broker warrants (each a "Broker Warrant") to the respective finders. Each Broker Warrant is exercisable for one Share at the exercise price of $0.20 for a period of three years.
公司向某些中介支付了约218,726美元的总现金中介费,为每位中介筹集的总收益的7%。作为额外补偿,公司向各中介发行了总计1,458,176份不可转让的经纪人认股权证(每份均为"经纪人认股权证")。每份经纪人认股权证可在三年内行使,行使价格为0.20美元,可换购一份股票。
Prior to the filing of the Prospectus Supplement and the automatic conversion of the Special Warrants, the securities issued under the Offering will be subject to a four-month hold period from the date of closing of the Offering, in addition to any other restrictions under applicable law.
在担保补充招股意向书的提交以及特别认股权自动转换之前,发行的证券将自认购完成之日起受到四个月的限制期限,在适用法律下的其他限制之外。
Unit Offering
单位认购
In this non-brokered private placement ("NBPP"), a total of 3,200,000 units (the "NBPP Units") were sold for gross proceeds of $480,000. Each NBPP Unit consists of one Share and one Warrant. Each Warrant shall entitle the holder to acquire one Share at a price of $0.20 per Share for a period of three years following the date of issue. The Company paid aggregate cash finder's fees of $33,600 to a certain finder, being 7% of the gross proceeds raised. As additional compensation, the Company issued an aggregate of 224,000 Broker Warrants to the finder. The securities issued in connection with the NBPP will be subject to a four-month hold period, in accordance with applicable securities laws.
在这次非经纪私募("NBPP")中,总共售出了3,200,000单位("NBPP单位"),募集到了总额为480,000美元的收益。每个NBPP单位由一份股票和一份认股权证组成。每份认股权证将使持有方有权在发行日后三年内以0.20美元的价格购买一份股票。公司向某个中介支付了33,600美元的总现金中介费,为筹集的总收益的7%。作为额外补偿,公司向该中介发行了总计224,000份经纪人认股权证。与NBPP相关发行的证券将受到四个月的限制期限,符合适用证券法规的规定。
The net proceeds from the Offering and the NBPP will be used for Canwell prospect drilling and Eureka deposit drilling at the Nikolai Nickel Project in Alaska, metallurgical studies on drill cores from the Eureka deposit, working capital, as well as for marketing purposes.
从定向增发和国家安全提供的资金将用于阿拉斯加尼古拉伊镍项目的坎威储层钻探和尤里卡储层钻探、尤里卡储层岩心冶金学研究、营运资本以及市场宣传。
For additional information, visit:
获取更多信息,请访问:
About Alaska Energy Metals
关于Alaska Energy Metals
Alaska Energy Metals Corporation is an Alaska-based corporation with offices in Anchorage and Vancouver working to sustainably deliver the critical materials needed for national security and a bright energy future, while generating superior returns for shareholders.
阿拉斯加能源金属公司是一家总部位于安克雷奇和温哥华的阿拉斯加公司,致力于可持续提供国家安全和光明能源未来所需的关键材料,同时为股东创造优越回报。
AEMC is focused on delineating and developing the large-scale, bulk tonnage, polymetallic Eureka deposit containing nickel, copper, cobalt, chromium, iron, platinum, palladium, and gold. Located in Interior Alaska near existing transportation and power infrastructure, its flagship project, Nikolai, is well-situated to become a significant domestic source of strategic energy-related metals for North America. AEMC also holds a secondary project, 'Angliers-Belleterre,' in western Quebec. Today, material sourcing demands excellence in environmental performance, carbon mitigation, and the responsible management of human and financial capital. AEMC works every day to earn and maintain the respect and confidence of the public and believes that ESG performance is measured by action and led from the top.
AEMC专注于确定和开发大规模的块状多金属尤里卡矿床,其含有镍、铜、钴、铬、铁、铂金、钯和黄金。位于阿拉斯加内陆,靠近现有的交通和电力基础设施,其旗舰项目Nikolai非常适合成为北美的重要战略能源相关金属的国内重要来源。AEMC还拥有西魁北克的第二项目“Angliers-Belleterre”。如今,在材料采购需求方面,环境绩效、碳减排以及人力和财务资本的负责管理都要求卓越。AEMC每天努力赢得并保持公众的尊重和信任,并认为ESG绩效是以行动为衡量标准并从高层带领的。
ON BEHALF OF THE BOARD
"Gregory Beischer"
Gregory Beischer, President & CEO
FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE CONTACT:
Sarah Mawji, Public Relations
Venture Strategies
Email: sarah@venturestrategies.com
代表董事会
"Gregory Beischer"
Gregory Beischer,总裁兼首席执行官
如需更多信息,请联系:
Sarah Mawji,公共关系
创业公司战略
电子邮件:sarah@venturestrategies.com
Forward-Looking Statements
前瞻性声明
Some statements in this news release may contain forward-looking information (within the meaning of Canadian securities legislation), including, without limitation, the closing of the Offering, receipt of approval for the offering including the approval of the TSXV, the statements as to the filing of the Prospectus Supplement, the use of proceeds, to drill exploratory drill holes at the Canwell prospects and Eureka deposit, and to perform metallurgical studies. These statements address future events and conditions and, as such, involve known and unknown risks, uncertainties, and other factors which may cause the actual results, performance, or achievements to be materially different from any future results, performance, or achievements expressed or implied by the statements. Forward-looking statements speak only as of the date those statements are made. Although the Company believes the expectations expressed in such forward-looking statements are based on reasonable assumptions, such statements are not guaranteeing of future performance and actual results may differ materially from those in the forward-looking statements. Factors that could cause the actual results to differ materially from those in forward-looking statements include regulatory actions, market prices, and continued availability of capital and financing, and general economic, market or business conditions. Investors are cautioned that any such statements are not guarantees of future performance and actual results or developments may differ materially from those projected in the forward-looking statements. Forward-looking statements are based on the beliefs, estimates and opinions of the Company's management on the date the statements are made. Except as required by applicable law, the Company assumes no obligation to update or to publicly announce the results of any change to any forward-looking statement contained or incorporated by reference herein to reflect actual results, future events or developments, changes in assumptions, or changes in other factors affecting the forward-looking statements. If the Company updates any forward-looking statement(s), no inference should be drawn that it will make additional updates with respect to those or other forward-looking statements.
本新闻稿中的某些声明可能包含前瞻性信息(根据加拿大证券立法的理解), 包括但不限于 Offering 的结束、包括 TSXV 的批准在内的 Offering 的获批、 Prospectus Supplement 的提交、资金用途、在 Canwell Prospects 和 Eureka Deposit 进行勘探钻孔和冶金研究。这些声明涉及未来事件和条件,并因此涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,可能导致实际结果与声明中的任何未来结果、表现或成就有实质性差异。前瞻性声明仅在发表声明的日期有效。虽然公司认为这些前瞻性声明中所表达的期望是基于合理的假设,但是这些声明并不能保证未来的表现,实际结果可能与前瞻性声明中的结果有实质性差异。可能导致实际结果与前瞻性声明中的结果有实质性差异的因素包括监管行动、市场价格和持续可获得的资本和融资以及一般经济、市场或商业条件。投资者需注意,任何此类声明都不能保证未来的表现,实际结果或发展可能与前瞻性声明中所展望的结果有实质性差异。前瞻性声明是基于公司管理层对声明发表日期的信念、估计和观点。除特定适用法律要求外,公司无义务更新或公开宣布任何前瞻性声明所引用的任何变化的结果、未来事件或发展情况、假设的变化或影响前瞻性声明的其他因素的变化。如果公司更新任何前瞻性声明,不应推断出公司将对这些或其他前瞻性声明进行补充更新。
This news release does not constitute an offer for sale, or a solicitation of an offer to buy, in the United States or to any "U.S Person" (as such term is defined in Regulation S under the U.S. Securities Act of 1933, as amended (the "1933 Act")) of any equity or other securities of the Company. The securities of the Company have not been, and will not be, registered under the 1933 Act or under any state securities laws and may not be offered or sold in the United States or to a U.S. Person absent registration under the 1933 Act and applicable state securities laws or an applicable exemption therefrom.
本新闻稿不构成在美国境内或向任何“美国人士”(所指定义在美国1933年修订的《证券法》第S条规定下的人士)提出的销售要约或购买要约。本公司的股权或其他证券未在1933年的《证券法》或任何州证券法下注册,并且可能不得在美国境内或向美国人士提供或销售,除非根据1933年的《证券法》和适用的州证券法或适用的豁免事项进行注册。
Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
TSX创业公司交易所及其监管服务提供者(如TSX创业公司政策所定义)均不承担本发布信息充分性或准确性的责任。