share_log

Asia And Europe Markets In Red; Crude Stays Below $70, While Dollar Weakens - Global Markets Today While US Slept

Asia And Europe Markets In Red; Crude Stays Below $70, While Dollar Weakens - Global Markets Today While US Slept

亚洲和欧洲市场红盘; 油价低于70美元,美元疲软 - 全球货币今日市场美国时间休市
Benzinga ·  09/06 06:48

On Thursday, September 5, U.S. markets closed mixed, with the S&P 500 and Dow finishing lower after a brief lift from economic reports, while the Nasdaq ended slightly higher. Investors stayed cautious ahead of key jobs data, which could shape upcoming Federal Reserve rate decisions. Positive reports helped ease concerns over labor market weakness.

周四,9月5日,美国市场收盘时,标普500指数和道琼斯指数在经济报告的短暂提振后收低,而纳斯达克指数略微收涨。投资者在关键就业数据公布前保持谨慎,因为这可能影响即将进行的美联储利率决定。积极的报告有助于缓解对劳动力市场疲软的担忧。

In economic data, U.S. private businesses added 99,000 jobs in August, below market expectations of 145,000. Initial jobless claims fell by 5,000 to 227,000 for the week ending August 31, slightly better than the 230,000 estimate.

在经济数据方面,美国私营企业在8月增加了99,000个就业岗位,低于市场预期的145,000个。初请失业金数据在截至8月31日的一周内减少了5,000,达到了227,000,略高于230,000的预期。

Eight of the 11 S&P 500 sectors declined, with healthcare and industrials leading the losses. The consumer discretionary sector led the gainers, partly boosted by Tesla's performance.

标普500指数的11个板块中有8个下跌,其中医疗保健和工业板块领跌。消费者可选择性板块领涨,部分得到特斯拉业绩的提振。

The Dow Jones Industrial Average was down 0.54% and closed at 40,755.75. The S&P 500 ended the day lower by 0.30% at 5,503.41, while the Nasdaq Composite rose 0.25%, finishing the session at 17,127.66.

道琼斯工业平均指数下跌了0.54%,收于40,755.75点。标普500指数收低了0.30%,收于5,503.41点,而纳斯达克综合指数上涨了0.25%,收于17,127.66点。

Asian Markets Today

今日亚洲市场

  • On Friday, Japan's Nikkei 225 closed lower by 0.62% at 36,422.50, led by losses in the Precision Instruments, Mining and Chemical, Petroleum & Plastic sectors.
  • Australia's S&P/ASX 200 gained 0.39%, ending the session at 8,013.40, led by gains in the Financials, Consumer Discretionary and Consumer Staples sectors.
  • India's Nifty 50 declined 1.17%, closing at 24,852.15, while the Nifty 500 closed lower by 1.20% at 23,477.70.
  • China's Shanghai Composite was down 0.81%, ending the session at 2,765.81, and the Shenzhen CSI fell 0.81%, closing at 3,231.35.
  • Hong Kong's Hang Seng ended the session flat at 17,444.30.
  • 周五,日本日经225指数下跌了0.62%,收于36,422.50点,其中精密设备、采矿和化工、石油和塑料等板块领跌。
  • 澳大利亚S&P/ASX 200指数上涨了0.39%,收于8,013.40点,主要由金融、消费者可选择性和消费品牌板块带动。
  • 印度的Nifty 50指数下跌了1.17%,收于24,852.15点,而Nifty 500指数收低了1.20%,收于23,477.70点。
  • 中国的上证指数下跌0.81%,收盘于2,765.81点,深圳创业板指数下跌0.81%,收盘于3,231.35点。
  • 香港的恒生指数收于17,444.30点,基本持平。

Eurozone at 06:15 AM ET

欧元区 06:15 AM ET

  • The European STOXX 50 index declined 0.42%.
  • Germany's DAX fell 0.56%.
  • France's CAC was down 0.23%.
  • U.K.'s FTSE 100 index traded lower by 0.39%.
  • 欧洲的STOXX 50指数下降了0.42%。
  • 德国的DAX指数下跌了0.56%。
  • 法国的CAC指数下跌了0.23%。
  • 英国的富时100指数下跌了0.39%。

Commodities at 06:15 AM ET

商品 06:15 AM ET

  • Crude Oil WTI was trading higher by 0.48% at $69.50/bbl, and Brent was up 0.52% at $73.08/bbl.
  • Oil prices held steady as investors awaited U.S. jobs data, though both Brent and WTI were headed for weekly losses. Concerns over U.S. and Chinese demand, along with delayed OPEC+ output increases, kept prices under pressure.
  • Natural Gas gained 1.24% to $2.284.
  • Gold was trading higher by 0.24% at $2,549.50, Silver gained 0.32% to $29.192, and Copper rose 0.17% to $4.1445.
  • WTI原油上涨了0.48%,报69.50美元/桶,而布伦特原油上涨了0.52%,报73.08美元/桶。
  • 油价保持稳定,投资者正在等待美国就业数据,尽管布伦特原油和WTI原油都将面临周损失。由于对美国和中国需求的担忧,以及延迟的石油输出增加计划,价格保持下行压力。
  • 天然气上涨了1.24%,报2.284美元。
  • 黄金上涨了0.24%,报2,549.50美元,白银上涨了0.32%,报29.192美元,铜上涨了0.17%,报4.1445美元。

US Futures at 06:15 AM ET

美国期货时间为东部时间早上06:15。

Dow futures were down 0.32%, S&P 500 futures fell 0.63%, and Nasdaq 100 Futures slid 1.12%.

道琼斯指数期货下跌了0.32%,标普500指数期货下跌了0.63%,纳斯达克100指数期货下滑了1.12%。

Forex at 06:15 AM ET

06:15AM ET外汇市场

  • The U.S. dollar index fell 0.14% to 100.97, the USD/JPY was down 0.37% to 142.91, and the USD/AUD gained 0.03% to 1.4839.
  • Global shares hovered near three-week lows, oil faced its worst week since 2023, and the dollar weakened as investors awaited U.S. jobs data. European and Asian markets fell, while Treasury yields declined. Analysts expect the payroll report to influence upcoming Federal Reserve rate cuts.
  • 美元指数下跌了0.14%,报100.97,美元/日元下跌了0.37%,报142.91,美元/澳元上涨了0.03%,报1.4839。
  • 全球股市在三周低位徘徊,石油面临自2023年以来最糟糕的一周,美元疲软,投资者正在等待美国的就业数据。欧洲和亚洲市场下跌,而国债收益率下降。分析师预计工资单报告将影响即将到来的美联储降息。

Photo by Pavel Bobrovskiy via Shutterstock

照片由shutterstock提供,作者Pavel Bobrovskiy。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发