Bank of Ningbo Co., Ltd.'s (SZSE:002142) Market Cap Dropped CN¥5.0b Last Week; Public Companies Bore the Brunt
Bank of Ningbo Co., Ltd.'s (SZSE:002142) Market Cap Dropped CN¥5.0b Last Week; Public Companies Bore the Brunt
Key Insights
关键见解
- Significant control over Bank of Ningbo by public companies implies that the general public has more power to influence management and governance-related decisions
- A total of 4 investors have a majority stake in the company with 59% ownership
- Institutional ownership in Bank of Ningbo is 13%
- 上市公司对宁波银行的重大控制意味着公众拥有更大的影响管理和治理相关决策的权力
- 共有4名投资者持有该公司的多数股权,所有权为59%
- 宁波银行的机构所有权为13%
If you want to know who really controls Bank of Ningbo Co., Ltd. (SZSE:002142), then you'll have to look at the makeup of its share registry. We can see that public companies own the lion's share in the company with 30% ownership. In other words, the group stands to gain the most (or lose the most) from their investment into the company.
如果你想知道谁真正控制着宁波银行股份有限公司(SZSE:002142),那么你必须看看其股票登记处的构成。我们可以看到,上市公司拥有公司的大部分股份,所有权为30%。换句话说,该集团将从对公司的投资中获得最多(或损失最大)。
As a result, public companies as a group endured the highest losses last week after market cap fell by CN¥5.0b.
结果,在市值下跌50元人民币之后,上市公司整体上周遭受了最大的损失。
Let's take a closer look to see what the different types of shareholders can tell us about Bank of Ningbo.
让我们仔细看看不同类型的股东能告诉我们关于宁波银行的什么。

What Does The Institutional Ownership Tell Us About Bank of Ningbo?
关于宁波银行,机构所有权告诉我们什么?
Institutions typically measure themselves against a benchmark when reporting to their own investors, so they often become more enthusiastic about a stock once it's included in a major index. We would expect most companies to have some institutions on the register, especially if they are growing.
机构在向自己的投资者报告时通常会根据基准来衡量自己,因此,一旦股票被纳入主要指数,他们通常会对股票更加热情。我们预计大多数公司都会有一些机构在册,尤其是在它们正在成长的情况下。
Bank of Ningbo already has institutions on the share registry. Indeed, they own a respectable stake in the company. This suggests some credibility amongst professional investors. But we can't rely on that fact alone since institutions make bad investments sometimes, just like everyone does. It is not uncommon to see a big share price drop if two large institutional investors try to sell out of a stock at the same time. So it is worth checking the past earnings trajectory of Bank of Ningbo, (below). Of course, keep in mind that there are other factors to consider, too.
宁波银行已经在股份登记处设立了机构。事实上,他们拥有该公司可观的股份。这表明专业投资者有一定的信誉。但是我们不能仅仅依靠这个事实,因为机构有时会像所有人一样进行不良投资。如果两个大型机构投资者试图同时抛售股票,股价大幅下跌的情况并不少见。因此,值得查看宁波银行过去的收益轨迹(见下文)。当然,请记住,还有其他因素需要考虑。

Hedge funds don't have many shares in Bank of Ningbo. Oversea-Chinese Banking Corporation Limited is currently the largest shareholder, with 20% of shares outstanding. For context, the second largest shareholder holds about 19% of the shares outstanding, followed by an ownership of 10% by the third-largest shareholder.
对冲基金在宁波银行的股份不多。华侨银行股份有限公司目前是最大股东,已发行股份的20%。就背景而言,第二大股东持有约19%的已发行股份,其次是第三大股东持有10%的所有权。
On looking further, we found that 59% of the shares are owned by the top 4 shareholders. In other words, these shareholders have a meaningful say in the decisions of the company.
进一步观察,我们发现59%的股份由前四名股东拥有。换句话说,这些股东在公司的决策中有有意义的发言权。
While studying institutional ownership for a company can add value to your research, it is also a good practice to research analyst recommendations to get a deeper understand of a stock's expected performance. There are plenty of analysts covering the stock, so it might be worth seeing what they are forecasting, too.
虽然研究公司的机构所有权可以为您的研究增加价值,但研究分析师的建议以更深入地了解股票的预期表现也是一种好做法。有很多分析师在报道该股,因此可能也值得一看他们的预测。
Insider Ownership Of Bank of Ningbo
宁波银行的内部所有权
The definition of company insiders can be subjective and does vary between jurisdictions. Our data reflects individual insiders, capturing board members at the very least. The company management answer to the board and the latter should represent the interests of shareholders. Notably, sometimes top-level managers are on the board themselves.
公司内部人员的定义可能是主观的,并且在不同的司法管辖区之间确实有所不同。我们的数据反映了个人内部人士,至少涵盖了董事会成员。公司管理层对董事会负责,后者应代表股东的利益。值得注意的是,有时高层管理人员自己也是董事会成员。
I generally consider insider ownership to be a good thing. However, on some occasions it makes it more difficult for other shareholders to hold the board accountable for decisions.
我通常认为内部所有权是一件好事。但是,在某些情况下,这使其他股东更难追究董事会对决策的责任。
Our most recent data indicates that insiders own less than 1% of Bank of Ningbo Co., Ltd.. But they may have an indirect interest through a corporate structure that we haven't picked up on. It is a very large company, so it would be surprising to see insiders own a large proportion of the company. Though their holding amounts to less than 1%, we can see that board members collectively own CN¥96m worth of shares (at current prices). In this sort of situation, it can be more interesting to see if those insiders have been buying or selling.
我们的最新数据显示,内部人士拥有宁波银行股份有限公司不到1%的股份。但是,他们可能会通过我们尚未采用的公司结构获得间接利益。这是一家非常大的公司,因此看到内部人士拥有该公司的很大一部分股份会令人惊讶。尽管他们的持股量不到1%,但我们可以看到董事会成员共同拥有价值9600万元人民币的股票(按当前价格计算)。在这种情况下,看看这些内部人士是在买入还是卖出可能会更有趣。
General Public Ownership
一般公有制
The general public-- including retail investors -- own 22% stake in the company, and hence can't easily be ignored. This size of ownership, while considerable, may not be enough to change company policy if the decision is not in sync with other large shareholders.
包括散户投资者在内的公众拥有该公司22%的股份,因此不容忽视。这种所有权规模虽然可观,但如果决策与其他大股东不同步,可能不足以改变公司政策。
Private Equity Ownership
私募股权所有权
With a stake of 10%, private equity firms could influence the Bank of Ningbo board. Sometimes we see private equity stick around for the long term, but generally speaking they have a shorter investment horizon and -- as the name suggests -- don't invest in public companies much. After some time they may look to sell and redeploy capital elsewhere.
私募股权公司持有10%的股份,可能会影响宁波银行董事会。有时我们会看到私募股权长期存在,但总的来说,它们的投资期限较短,而且顾名思义,对上市公司的投资并不多。一段时间后,他们可能会考虑出售资本并将其重新部署到其他地方。
Private Company Ownership
私人公司所有权
We can see that Private Companies own 26%, of the shares on issue. It might be worth looking deeper into this. If related parties, such as insiders, have an interest in one of these private companies, that should be disclosed in the annual report. Private companies may also have a strategic interest in the company.
我们可以看到,私人公司拥有已发行股份的26%。可能值得对此进行更深入的研究。如果关联方,例如内部人士,对其中一家私营公司有兴趣,则应在年度报告中予以披露。私营公司也可能在公司中拥有战略利益。
Public Company Ownership
上市公司所有权
It appears to us that public companies own 30% of Bank of Ningbo. This may be a strategic interest and the two companies may have related business interests. It could be that they have de-merged. This holding is probably worth investigating further.
在我们看来,上市公司拥有宁波银行30%的股份。这可能是战略利益,两家公司可能有相关的商业利益。可能是他们已经消失了。这一裁定可能值得进一步调查。
Next Steps:
后续步骤:
I find it very interesting to look at who exactly owns a company. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. Consider for instance, the ever-present spectre of investment risk. We've identified 1 warning sign with Bank of Ningbo , and understanding them should be part of your investment process.
我觉得看看究竟谁拥有一家公司非常有趣。但是,要真正获得见解,我们还需要考虑其他信息。例如,以永远存在的投资风险幽灵为例。我们已经向宁波银行确定了一个警告信号,我们知道它们应该是您投资过程的一部分。
Ultimately the future is most important. You can access this free report on analyst forecasts for the company.
归根结底,未来是最重要的。您可以访问这份关于公司分析师预测的免费报告。
NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.
注意:本文中的数字是使用过去十二个月的数据计算得出的,这些数据是指截至财务报表日期当月最后一天的12个月期间。这可能与全年年度报告数据不一致。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧吗?请直接联系我们。或者,也可以发送电子邮件至编辑团队 (at) simplywallst.com。
Simply Wall St的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法根据历史数据和分析师的预测提供评论,我们的文章无意作为财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。简而言之,华尔街没有持有任何上述股票的头寸。