share_log

China National Medicines (SHSE:600511) Has A Rock Solid Balance Sheet

China National Medicines (SHSE:600511) Has A Rock Solid Balance Sheet

中国医药(SHSE:600511)拥有稳健的资产负债表
Simply Wall St ·  09/09 19:25

The external fund manager backed by Berkshire Hathaway's Charlie Munger, Li Lu, makes no bones about it when he says 'The biggest investment risk is not the volatility of prices, but whether you will suffer a permanent loss of capital.' When we think about how risky a company is, we always like to look at its use of debt, since debt overload can lead to ruin. Importantly, China National Medicines Corporation Ltd. (SHSE:600511) does carry debt. But the real question is whether this debt is making the company risky.

由伯克希尔哈撒韦的查理·芒格支持的外部基金经理李录(Li Lu)毫不隐讳地表示,'最大的投资风险不是价格波动,而是您是否会遭受资本的永久损失。' 当我们考虑一个公司的风险性时,我们总是喜欢看看它对债务的利用,因为债务过重会导致灭顶之灾。 中国国药股份有限公司(SHSE:600511)确实有负债。但真正的问题是,这些负债是否使公司变得风险更高。

What Risk Does Debt Bring?

债务带来了什么风险?

Debt is a tool to help businesses grow, but if a business is incapable of paying off its lenders, then it exists at their mercy. Part and parcel of capitalism is the process of 'creative destruction' where failed businesses are mercilessly liquidated by their bankers. However, a more common (but still painful) scenario is that it has to raise new equity capital at a low price, thus permanently diluting shareholders. Having said that, the most common situation is where a company manages its debt reasonably well - and to its own advantage. When we examine debt levels, we first consider both cash and debt levels, together.

债务是帮助企业发展的工具,但如果企业无力偿还债权人的债务,它就会处于他们的掌控之下。资本主义的核心是“创造性破坏”过程,在这个过程中,失败的企业被他们的银行家无情地清算。然而,更常见(但仍然痛苦的)场景是该企业必须以低价募集新的股权资本,从而永久性地削弱股东的权益。尽管如此,最常见的情况是一家公司合理管理其债务,并从中获益。当我们考虑债务水平时,我们首先综合考虑现金和债务水平。

What Is China National Medicines's Debt?

中国国药的债务情况是什么?

The image below, which you can click on for greater detail, shows that at June 2024 China National Medicines had debt of CN¥239.7m, up from CN¥216.3m in one year. However, its balance sheet shows it holds CN¥8.62b in cash, so it actually has CN¥8.38b net cash.

下面的图片(点击可查看更详细信息)显示,截至2024年6月,中国国药的债务为239.7亿元人民币,比一年前的216.3亿元人民币有所增加。 但其资产负债表显示,公司持有86.2亿元人民币的现金,因此实际上净现金为83.8亿元人民币。

big
SHSE:600511 Debt to Equity History September 9th 2024
SHSE:600511债务股本比历史数据2024年9月9日

A Look At China National Medicines' Liabilities

中国国药的负债情况一览

According to the last reported balance sheet, China National Medicines had liabilities of CN¥14.4b due within 12 months, and liabilities of CN¥1.25b due beyond 12 months. On the other hand, it had cash of CN¥8.62b and CN¥15.3b worth of receivables due within a year. So it actually has CN¥8.30b more liquid assets than total liabilities.

根据最近披露的资产负债表,中国国药有144亿人民币的负债需要在12个月内偿还,12.5亿人民币的负债需要在12个月以上偿还。另一方面,它有86.2亿人民币的现金和153亿人民币的应收账款需要在一年内收回。因此,它实际上比总负债多了83亿人民币的流动资产。

This luscious liquidity implies that China National Medicines' balance sheet is sturdy like a giant sequoia tree. On this view, lenders should feel as safe as the beloved of a black-belt karate master. Succinctly put, China National Medicines boasts net cash, so it's fair to say it does not have a heavy debt load!

这种丰富的流动性意味着中国国药的资产负债表像一棵巨大的红杉树一样坚固。从这个角度来看,放贷人应该感觉像黑带空手道大师的爱人一样安全。简而言之,中国国药拥有净现金,因此可以说它没有沉重的债务负担!

While China National Medicines doesn't seem to have gained much on the EBIT line, at least earnings remain stable for now. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But ultimately the future profitability of the business will decide if China National Medicines can strengthen its balance sheet over time. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.

虽然中国国药在EBIt线上似乎没有取得太多收益,但至少收益目前保持稳定。毫无疑问,我们从资产负债表中最多了解债务情况。但最终,业务未来的盈利能力将决定中国国药能否随时间加强其资产负债表。因此,如果您想了解专业人士的看法,您可能会发现对分析师利润预测的这份免费报告很有趣。

But our final consideration is also important, because a company cannot pay debt with paper profits; it needs cold hard cash. China National Medicines may have net cash on the balance sheet, but it is still interesting to look at how well the business converts its earnings before interest and tax (EBIT) to free cash flow, because that will influence both its need for, and its capacity to manage debt. Over the most recent three years, China National Medicines recorded free cash flow worth 70% of its EBIT, which is around normal, given free cash flow excludes interest and tax. This cold hard cash means it can reduce its debt when it wants to.

但我们最后考虑的也很重要,因为一家公司不能用纸质利润来偿还债务;它需要实实在在的现金。中国国药在资产负债表上可能有净现金,但看一看这家企业如何将息税前利润(EBIT)转化为自由现金流,仍然是有趣的,因为这将影响它对债务的需求和管理能力。过去三年里,中国国药记录的自由现金流价值相当于其EBIt的70%,这是比较正常的,因为自由现金流不包括利息和税收。这笔实实在在的现金意味着它可以在需要时减少债务。

Summing Up

总之

While it is always sensible to investigate a company's debt, in this case China National Medicines has CN¥8.38b in net cash and a decent-looking balance sheet. And it impressed us with free cash flow of CN¥1.7b, being 70% of its EBIT. So is China National Medicines's debt a risk? It doesn't seem so to us. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. These risks can be hard to spot. Every company has them, and we've spotted 1 warning sign for China National Medicines you should know about.

虽然调查公司的债务总是明智的,但在这种情况下,中国国药股份拥有83.8亿人民币的净现金和一张看起来不错的资产负债表。并且它以17亿人民币的自由现金流给我们留下了深刻印象,相当于其EBIT的70%。所以中国国药股份的债务是否存在风险?在我们看来并不是。资产负债表显然是分析债务时要关注的地方。但最终,每家公司都可能存在超出资产负债表范围之外的风险。这些风险可能很难发现。每家公司都会有这些风险,我们发现了中国国药股份的一个警示信号,您应该了解。

If you're interested in investing in businesses that can grow profits without the burden of debt, then check out this free list of growing businesses that have net cash on the balance sheet.

如果您有兴趣投资能够在不负债的情况下增长利润的企业,请查看这份免费列表,其中列出了在资产负债表上拥有净现金的成长型企业。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对本文有任何反馈?对内容有任何疑虑?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至editorial-team@simplywallst.com。
这篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我们根据历史数据和分析师预测提供评论,只使用公正的方法论,我们的文章并不意味着提供任何金融建议。文章不构成买卖任何股票的建议,也不考虑您的目标或您的财务状况。我们的目标是带给您基本数据驱动的长期关注分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St没有任何股票头寸。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发