share_log

Apple, Alphabet's Google Forced To Cough Up Multi-Billion Dollars In Fines As Top EU Court Rules Against Tech Giants

Apple, Alphabet's Google Forced To Cough Up Multi-Billion Dollars In Fines As Top EU Court Rules Against Tech Giants

苹果和谷歌被迫支付数十亿美元的罚款,因为欧盟高级法院裁定对科技巨头不利
Benzinga ·  09/10 05:35

Apple, Inc. (NASDAQ:AAPL) shares are trading lower in premarket trading on Tuesday, a day after the company unveiled new iterations of its iPhone, Apple Watch and AirPods.

苹果公司(纳斯达克股票代码:AAPL)股价周二在盘前交易中走低,此前一天,该公司发布了iPhone、Apple Watch和AirPods的新版本。

Apple Penalized For Tax Impropriety: The premarket drop comes amid the news that the Court of Justice of the European Union gave its final verdict, upholding the European Commission's 2016 decision that Ireland should recover up to 13 billion euros ($14.4 billion) in back taxes from Apple for the latter receiving "illegal" tax benefits from Ireland over the course of two decades.

苹果因税收不当行为受到惩罚:有消息称欧盟法院作出最终裁决,维持了欧盟委员会2016年的决定,即爱尔兰应向苹果追回高达130欧元(合144亿美元)的拖欠税款,因为苹果将在二十年内从爱尔兰获得 “非法” 税收优惠。

"Ireland granted Apple unlawful aid which Ireland is required to recover," the EU court said. The reference is to Ireland's 1991 and 2007 tax rulings in favor of two Apple group companies. These two companies, incorporated in Ireland, weren't tax residents in the country.

欧盟法院说:“爱尔兰向苹果提供了非法援助,爱尔兰必须追回这些援助。”这里指的是爱尔兰1991年和2007年有利于两家苹果集团公司的税收裁决。这两家在爱尔兰注册的公司不是该国的纳税居民。

The EU Court of Justice ruled that the corporate tax rates as low as 0.005% paid by Apple represented an unlawful subsidy, striking down a previous ruling from the lower-tier General Court in 2020.

欧盟法院裁定,苹果缴纳的低至0.005%的公司税率是非法补贴,推翻了较低级别普通法院先前在2020年作出的裁决。

Google Fine Upheld: In a separate ruling the apex court of the EU upheld the 2.4 billion euros ($2.65 billion) imposed on Alphabet, Inc. (NASDAQ:GOOGL) (NASDAQ:GOOG) for misuse of its dominant position by favoring its comparison shopping service.

谷歌维持罚款:在另一项裁决中,欧盟最高法院维持了对Alphabet, Inc.(纳斯达克股票代码:GOOG)(纳斯达克股票代码:GOOG)(纳斯达克股票代码:GOOG)因滥用其主导地位,支持其比较购物服务,而对其处以的240欧元(合26.5亿美元)。

The ruling was in response to the appeal lodged by the company after the European Commission imposed the fine in 2017, with the latter arguing that Google abused its dominant position in several national online search markets by favoring its own comparison shopping service over those of its competitors.

该裁决是对该公司在2017年处以罚款后提出的上诉的回应,后者辩称,谷歌滥用了其在多个国家在线搜索市场的主导地位,偏爱自己的比较购物服务,而不是竞争对手的比较购物服务。

After the General Court essentially upheld that decision and maintained that fine, Google and Alphabet lodged an appeal before the Court of Justice.

在普通法院基本维持该裁决并维持罚款之后,谷歌和Alphabet向法院提起上诉。

In premarket trading, Apple fell 1.38% to $217.86 and Alphabet's Class A shares moved down 0.46% to $148.02, according to Benzinga Pro data.

根据Benzinga Pro的数据,在盘前交易中,苹果下跌1.38%,至217.86美元,Alphabet的A类股票下跌0.46%,至148.02美元。

  • Apple To Open Its Tap-And-Go Payment System To Rivals, Settles EU Antitrust Probe
  • 苹果将向竞争对手开放其即用支付系统,解决欧盟反垄断调查

Image via Shutterstock

图片来自 Shutterstock

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发