share_log

Tech Leads S&P 500, Nasdaq Higher As JPMorgan Drags Dow Lower

Tech Leads S&P 500, Nasdaq Higher As JPMorgan Drags Dow Lower

科技股领涨标普500指数,纳斯达克上涨,摩根大通拖累道琼斯指数下跌
Business Today ·  20:22

US stocks closed mixed in a rollercoaster session on Tuesday as investors geared up for a looming consumer inflation report seen as crucial to determining the size of the first US interest-rate cut in years.

周二,随着投资者准备迎接即将公布的消费者通胀报告,美国股市在波动不定的交易中收于褒贬参半。这一报告被认为对决定多年来第一次降息的规模至关重要。

The benchmark S&P 500 (^GSPC) reversed earlier losses to finish the day about 0.5% higher. The tech-heavy Nasdaq Composite (^IXIC) did the same, closing up roughly 0.9%. The Dow Jones Industrial Average (^DJI) recovered from steeper losses but still closed down 0.2%, or around 80 points.

标准普尔500指数(^GSPC)扭转了早前的跌势,收盘上涨约0.5%。科技股密集的纳斯达克综合指数(^IXIC)也出现了同样的情况,收盘上涨约0.9%。道琼斯工业平均指数(^DJI)从更大幅度的跌幅中回升,但仍下跌0.2%,约为80点左右。

JPMorgan Chase (JPM) weighed on the Dow after the bank warned Tuesday that forecasts for net interest income (NII), or the difference between the revenue generated on loans and paid out on deposits, were too high. Shares of the big bank dropped around 5%.

摩根大通(JPM)警告称,对于净利息收入(NII)即贷款所产生的收入与储蓄所支付的利息之间的差额的预测过高,这使得该股对道琼斯指数产生了压力。该大银行的股价下跌约5%。

It was also a down day for oil with prices sinking after oil alliance OPEC lowered its demand growth forecast in 2024 and 2025. West Texas Intermediate (CL=F) slid more than 3% to hover near $66 per barrel. Brent (BZ=F) also fell to trade below $70 per barrel, settling at its lowest level since December 2021.

油价也出现下跌,因为石油联盟OPEC在2024年和2025年降低了对需求增长的预测。西德克萨斯中质原油(CL=F)下跌超过3%,接近每桶66美元。布伦特原油(BZ=F)也下跌,交易价格低于每桶70美元,为自2021年12月以来的最低水平。

The volatile moves follow Monday's sharp rebound, which saw the major gauges surge over 1% as investors went post-rout bargain hunting. Volatility is stalking the markets as investors waver between hopes for a hefty 0.5% rate cut from the Federal Reserve and worries about recession risks.

这些剧烈的波动是在星期一的剧烈反弹之后出现的,当时主要指数大幅上涨超过1%,因为投资者进行了破冰式的抢购。市场的波动性是由于投资者对美联储大幅降息0.5%的希望和对经济衰退风险的担忧之间的摇摆不定。

August's consumer inflation reading on Wednesday should provide some clues after the monthly jobs report left the market guessing on just how much the central bank will cut rates.

周三公布的8月消费者通胀数据应该能提供一些线索,因为月度就业报告让市场猜测中央银行将会降息多少。

The CPI update and Thursday's wholesale inflation reading are the last two inflation inputs before policymakers meet on Sept. 17. But that won't be the only things markets will have to digest this week with Donald Trump and Kamala Harris set to face off in their first presidential debate Tuesday evening.

CPI(消费者价格指数)的更新和周四的批发价格指数是政策制定者在9月17日会议前的最后两个通胀指标。但这并不是本周市场需要消化的唯一事情,特朗普概念和卡马拉·哈里斯将在星期二晚间进行第一次总统辩论。

Meanwhile, Apple (AAPL) shares edged lower after the company lost an EU court battle over a $14 billion tax bill, a day after its iPhone 16 launch disappointed on the AI side. Elsewhere in techs, Oracle (ORCL) stock jumped more than 10% after its earnings topped estimates, thanks to cloud services demand. – Yahoo Finance

与此同时,苹果(AAPL)股价在该公司失去欧盟法庭关于140亿美元税单的诉讼之后出现下跌,这是在其AI方面的iPhone 16发布会令人失望的一天后发生的。在科技股方面,甲骨文(ORCL)股价上涨超过10%,这得益于对云服务的需求,业绩超过了预期。- 雅虎财经

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发