share_log

DirecTV And Disney's Couldn't Even Agree On Bringing ABC Temporarily Back For The Trump-Harris Debate

DirecTV And Disney's Couldn't Even Agree On Bringing ABC Temporarily Back For The Trump-Harris Debate

DirecTV和迪士尼甚至连在川哈辩论期间暂时恢复ABC这一点上都无法达成一致意见。
Benzinga ·  09/11 02:26

Pay-TV provider, DirecTV and Walt Disney Co. (NYSE:DIS) could not even agree to temporarily restore its ABC News channel for the Donald TrumpKamala Harris debate.

付费电视供应商DirecTV和华特迪士尼公司(NYSE:DIS)甚至不能同意暂时恢复其ABC新闻频道,用于唐纳德·特朗普- 卡玛拉·哈里斯的辩论。

What Happened: Disney proposed to make ABC News available to DirecTV subscribers for the duration of the presidential debate.

发生了什么:迪士尼提议在总统辩论期间向DirecTV订户提供ABC新闻。

A Disney spokesperson shared the information in an email stating that the feed was offered at no cost. "We want all Americans to be able to view tonight's debate at this important moment in our history."

迪士尼发言人在一封电子邮件中分享了这一信息,并表示提供的内容是免费的。“我们希望所有美国人都能在这个重要时刻观看今晚的辩论。”

DirecTV agreed to make this exception but attached a condition to keep Disney's channels live until Sept. 17, allowing customers to watch the Emmys and Monday Night Football.

DirecTV同意做出这个例外,但附加条件是保持迪士尼的频道活动直到9月17日,让顾客观看艾美奖和周一夜足球。

According to DirecTV, this counteroffer was turned down by Disney. A DirecTV spokesperson said that Disney continues to prioritize its interests by refusing an extension

根据DirecTV的说法,迪士尼拒绝了这个还盘。DirecTV的发言人表示,迪士尼继续通过拒绝延期来优先考虑自己的利益。

Why It Matters: Disney-owned channels, including ABC and ESPN, have been unavailable to DirecTV subscribers since Sept. 1 due to a contract dispute over distribution terms and fees.

为什么重要:迪士尼旗下的频道,包括ABC和ESPN,自9月1日以来一直对DirecTV订户不可用,原因是由于分销条款和费用的合同争议。

Both companies have been publicly criticizing each other since the dispute began.

自争议开始以来,两家公司一直公开批评对方。

Earlier this month, DirecTV lodged a complaint against Disney with the Federal Communications Commission, accusing the company of "bad faith" negotiations.

本月早些时候,DirecTV向联邦通信委员会投诉Disney公司进行了“恶意”谈判。

This dispute comes in the wake of DirecTV's transformation into a streaming service. The company has been promoting its pay TV bundle that doesn't require a satellite dish.

这场争端发生在DirecTV转型为流媒体服务之后。该公司一直在推广其不需要卫星天线的付费电视捆绑服务。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发