share_log

Ramp Metals Announces Sale of Railroad Valley Project to Canter Resources and Provides Exploration Update

Ramp Metals Announces Sale of Railroad Valley Project to Canter Resources and Provides Exploration Update

瑞博金属宣布将铁路山谷项目出售给坎特资源,并提供勘探更新
newsfile ·  09/13 04:30

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - September 12, 2024) - Ramp Metals Inc. (TSXV: RAMP) ("Ramp Metals" or the "Company") is pleased to announce the proposed sale of the Company's Railroad Valley Project located in Nye County, Nevada, to Canter Resources Corp. (CSE: CRC) ("Canter").

不列颠哥伦比亚省温哥华--(Newsfile Corp.,2024年9月12日)——Ramp Metals Inc.(TSXV:RAMP)(“Ramp Metals” 或 “公司”)欣然宣布,拟将公司位于内华达州奈县的铁路谷项目出售给坎特资源公司(CSE:CRC)(“Canter”)。

On September 11, 2024, Ramp Metals USA Inc, a wholly owned subsidiary of Ramp Metals ("Ramp USA"), entered into a claims acquisition agreement with Canter and an indirect wholly owned subsidiary of Canter pursuant to which Ramp USA agreed to sell its 100% interest in 50 unpatented association placer claims to Canter's subsidiary in exchange for (i) 300,000 common shares of Canter at a deemed price of $0.13 share and (ii) the reimbursement of certain claim maintenance fees recently paid by Ramp USA.

2024年9月11日,Ramp Metals(“Ramp USA”)的全资子公司Ramp Metals USA Inc与坎特和坎特的间接全资子公司签订了索赔收购协议,根据该协议,Ramp USA同意将其在50份非专利协会提出索赔中的100%权益出售给坎特的子公司,以0.13美元的认定价格换取(i)Canter的30万股普通股,以及(ii)偿还某些费用索赔 Ramp USA 最近支付的维护费。

The Canter entities are responsible for paying any fees associated with the transfer of the claims and Ramp USA will retain a 0.5% net smelter returns royalty on the claims. Canter's subsidiary has the ability to repurchase the royalty for a one-time payment of $500,000 to Ramp USA.

Canter实体负责支付与索赔转让相关的任何费用,Ramp USA将保留索赔的0.5%净冶炼厂回报特许权使用费。坎特的子公司有能力回购特许权使用费,一次性向Ramp USA支付50万美元。

The transaction remains subject to regulatory approval with a targeted closing date of September 19, 2024.

该交易仍有待监管部门批准,目标截止日期为2024年9月19日。

Field Exploration Update

实地探索更新

The Company is currently planning a 14-day mapping and sampling program that will focus on the Ranger target where 73.55 g/t Au over 7.5m was discovered at its Rottenstone SW Project. Ramp Metals has contracted Axiom Exploration Group, located in Saskatoon, to assist with the field exploration. Three teams will be in the field mapping the area around the Ranger discovery hole and along regional strike. The goal of the mapping and sampling program is to gather information on the surface geology to better understand the mineralization and refine priority targets for the upcoming drill program.

该公司目前正在计划一项为期14天的测绘和采样计划,该计划将重点放在Ranger目标上,该目标在其Rottenstone SW项目中发现了超过750万的73.55克/吨金。Ramp Metals已与位于萨斯卡通的Axiom勘探集团签订合同,以协助实地勘探。三支队伍将在实地绘制游骑兵发现洞周围和区域打击沿线的区域。测绘和采样计划的目标是收集有关地表地质的信息,以更好地了解矿化情况并完善即将到来的钻探计划的优先目标。

Qualified Person

合格人员

Brett Williams, P.Geo., VP Operations and Senior Geologist for Ramp Metals, and a "qualified person" under National Instrument 43-101 Standards of Disclosure for Mineral Projects, has reviewed and approved the technical content in this news release.

P.Geo.、坡面金属运营副总裁兼高级地质学家、National Instrument 43-101矿业项目披露标准下的 “合格人员” Brett Williams审查并批准了本新闻稿中的技术内容。

About Ramp Metals Inc.

关于 Ramp Metals Inc.

Ramp Metals is a grassroots exploration company with a focus on a potential new Saskatchewan gold district. The Company currently has new high-grade gold discovery of 73.55 g/t Au over 7.5m at its flagship Rottenstone SW property. The Rottenstone SW property comprises of 32,715 hectares and is situated in the Rottenstone Domain.

Ramp Metals是一家基层勘探公司,专注于萨斯喀彻温省潜在的新黄金区。该公司目前在其西南罗滕斯通旗舰地产中发现了73.55克/吨金的新高品位黄金,金含量超过750万。西南罗滕斯通的房产占地32,715公顷,位于罗滕斯通领地。

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多伦多证券交易所风险投资交易所及其监管服务提供商(该术语在多伦多证券交易所风险交易所的政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。

FORWARD-LOOKING STATEMENTS

前瞻性陈述

This news release contains "forward-looking statements" within the meaning of applicable securities laws. All statements contained herein that are not clearly historical in nature may constitute forward-looking statements. Generally, such forward-looking information or forward-looking statements can be identified by the use of forward-looking terminology such as "plans", "expects" or "does not expect", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates" or "does not anticipate", or "believes", or variations of such words and phrases or may contain statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "will continue", "will occur" or "will be achieved". The forward-looking information and forward-looking statements contained herein include, but are not limited to, statements regarding the Company's exploration activities.

本新闻稿包含适用证券法所指的 “前瞻性陈述”。此处包含的所有不明确的历史陈述均可能构成前瞻性陈述。通常,此类前瞻性信息或前瞻性陈述可以通过使用前瞻性术语来识别,例如 “计划”、“预期” 或 “不预期”、“预算”、“预期”、“估计”、“打算”、“预期” 或 “不相信”,或此类词语和短语的变体或可能包含某些行为、事件或结果 “可能” 的陈述, “可以”, “将”, “可能” 或 “将被采取”, “将继续”, “将发生” 或 “将实现”.此处包含的前瞻性信息和前瞻性陈述包括但不限于有关公司勘探活动的陈述。

These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, which may cause actual results, performance or achievements to differ materially from those expressed or implied by such statements, including but not limited to: requirements for additional capital; future prices of minerals; changes in general economic conditions; changes in the financial markets and in the demand and market price for commodities; other risks of the mining industry; the inability to obtain any necessary governmental and regulatory approvals; changes in laws, regulations and policies affecting mining operations; hedging practices; and currency fluctuations.

这些陈述涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,可能导致实际结果、业绩或成就与此类声明所表达或暗示的结果存在重大差异,包括但不限于:额外资本的要求;矿产的未来价格;总体经济状况的变化;金融市场以及商品需求和市场价格的变化;采矿业的其他风险;无法获得任何必要的政府和监管部门的批准;法律的变化,影响采矿业务的法规和政策;套期保值做法;以及货币波动。

Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual actions, events or results to differ materially from those described in forward-looking statements, there may be other factors that cause actions, events or results to differ from those anticipated, estimated or intended. Accordingly, readers should not place undue reliance on any forward-looking statements or information. No forward-looking statement can be guaranteed. Except as required by applicable securities laws, forward-looking statements speak only as of the date on which they are made and the Company does not undertake any obligation to publicly update or revise any forward-looking statement, whether as a result of new information, future events, or otherwise.

尽管公司试图确定可能导致实际行动、事件或结果与前瞻性陈述中描述的重大差异的重要因素,但可能还有其他因素导致行动、事件或结果与预期、估计或预期的不同。因此,读者不应过分依赖任何前瞻性陈述或信息。任何前瞻性陈述都无法保证。除非适用的证券法要求,否则前瞻性陈述仅代表其发布之日,并且公司不承担任何义务公开更新或修改任何前瞻性陈述,无论是由于新信息、未来事件还是其他原因。

For further information, please contact:

欲了解更多信息,请联系:

Ramp Metals Inc.

Ramp Metals Inc

Jordan Black
Chief Executive Officer
jordaneblack@rampmetals.com

乔丹·布莱克
首席执行官
jordaneblack@rampmetals.com

Prit Singh
Director
905 510 7636

普里特·辛格
董事
905 510 7636

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发