share_log

Weekapaug Lithium Announces Non-Brokered Private Placement

Weekapaug Lithium Announces Non-Brokered Private Placement

Weekapaug锂矿宣布非经纪人私募定向增发
newsfile ·  09/13 18:27

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - September 13, 2024) - Weekapaug Lithium Ltd. (CSE: GRUV) ("Weekapaug" or the "Company"), a Canadian mineral exploration company focused on exploration and development, is pleased to announce a non-brokered private placement of a minimum of 16,666,666 units of the Company (each a "Unit") and a maximum of 23,333,333 Units at a price of $0.03 per Unit for aggregate gross proceeds of a minimum of $500,000 and a maximum of $700,000, which will be offered for sale to purchasers resident in Ontario, British Columbia and/or other qualifying jurisdictions pursuant to the listed issuer financing exemption under Part 5A of National Instrument 45-106 - Prospectus Exemptions (the "LIFE Offering").

安大略省多伦多,2024年9月13日 - Weekapaug Lithium Ltd. (CSE: GRUV) ("Weekapaug" 或 "公司"),一家加拿大矿产勘探公司,专注于勘探和开发,可以高兴地宣布非经纪人的定向增发,至少销售公司16666666个单位 (每个单位一个"单元")和至多销售23333333个单位,每个单位价格为$0.03,总收入至少为$500,000,至多为$700,000。该增发将在安大略、不列颠哥伦比亚和/或其他具备资格的司法管辖区域,根据45-106国际工具 - 初步募集豁免中所列的发行人融资豁免进行销售。

Each Unit will consist of one common share of the Company (each a "Common Share") and one-half of one Common Share purchase warrant (each whole warrant, a "Warrant"). Each Warrant entitles the holder to acquire one additional Common Share at an exercise price of $0.05 for a period of 12 months following the closing of the Life Offering ("Closing Date").

每个单位将由一份公司普通股 (每股一个"普通股") 和半份普通股认股权证 (每整份认股权证为"认股权") 组成。每个认股权使持有人有权以$0.05的行使价格,在"Life Offering" ("截止日期") 结束后的12个月内购买一份额外的普通股。

The Company intends to use the net proceeds from the LIFE Offering for property development, general working capital purposes and repayment of certain debt, subject to compliance with the polices of the Canadian Securities Exchange (the "CSE").

该公司打算将 LIFE Offering 的净收益用于物业开发、一般工作资本用途和偿还某些债务,须符合加拿大证券交易所 ("CSE") 的政策。

The Company may compensate certain eligible finders and pay a cash commission of up to 8% of the gross proceeds raised in respect of the LIFE Offering from subscribers introduced by the eligible finder and issue such number of finder's warrants equal to 8% of the total number of Units sold under the LIFE Offering to subscribers introduced by the eligible.

公司可能向合格中介商支付现金佣金,佣金金额最高可达 LIFE Offering 所筹集的总收益的8%,并向由合格中介商引荐的订阅用户发行 finder's warrants 数量等于 LIFE Offering 所销售的单位总数的8%。

The LIFE Offering may be completed in multiple closings, with the final closing to occur no later than October 28, 2024. The securities issued pursuant to the LIFE Offering will not be subject to any statutory hold period in accordance with applicable Canadian securities laws.

LIFE Offering 可以在多次关闭中完成,最后一个关闭时间不晚于2024年10月28日。根据适用的加拿大证券法规,LIFE Offering 所发行的证券将不受任何法定限制期限的约束。

There is an offering document related to the LIFE Offering that can be accessed under the Company's profile at and on the Company's website at Prospective investors should read this offering document before making an investment decision.

与 LIFE Offering 相关的发售文件可以访问公司的个人资料页和https://bit.ly/3ntbfBw上的公司网站。有意投资者在做出投资决策之前应阅读此发售文件。

None of the securities have been registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act"), or any state securities laws. Accordingly, the Units may not be offered or sold within the United States, its territories or possessions, any state of the United States or the District of Columbia (collectively, the "United States") or to, or for the account or benefit of, U.S. persons (as such term is defined in Regulation S under the U.S. Securities Act) unless registered under the U.S. Securities Act and all applicable state securities laws or an exemption from such registration requirements is available. This press release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any Units within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons.

没有证券根据美国1933年修订的《证券法》或任何州证券法登记。因此,单位可能不能在美国、其领土或领地、美国任何州或哥伦比亚特区(统称为“美国”)内提供或销售,也不能直接或间接向美国人士(如《证券法》第S条规定的那样)出售或销售。除非在《证券法》和所有适用的州证券法下注册,或者可获得豁免从注册要求中豁免。本新闻稿不构成在美国内销售单位或向美国人士直接或间接出售单位的要约。

About Weekapaug Lithium

关于Weekapaug锂矿

At Weekapaug Lithium Limited, our focus is dedicated to exploring and developing our 100% owned Nakina Lithium and Firstbrook Hydrogen properties located in Northern Ontario, Canada.

在Weekapaug锂矿有限公司,我们的重点是开发和探索位于加拿大安大略省北部的100%自有的Nakina锂矿和Firstbrook氢气项目。

On Behalf of the Board of Directors,
"Marc Branson"
CEO and Director
Email: investors@weekapaug.ca
Website: weekapaug.ca
Phone: 604-816-2555

董事会代表 Novo Resources Corp.
“马克·布兰森”
首席执行官和董事
电子邮件:investors@weekapaug.ca
网站:weekapaug.ca
电话:604-816-2555

Forward-Looking Information and Cautionary Statements

前瞻性信息和警示语句

This press release contains forward-looking information or forward-looking statements under applicable Canadian securities laws (collectively, "forward-looking statements"). All information that addresses activities or developments that we expect to occur in the future are forward-looking statements. Forward-looking statements are often, but not always, identified by the use of words such as "seek", "anticipate", "believe", "plan", "estimate", "expect", "likely" and "intend" and statements that an event or result "may", "will", "should", "could" or "might" occur or be achieved and other similar expressions. Forward-looking statements are based on the estimates and opinions of management on the date the statements are made. In the press release, such forward-looking statements include, but are not limited to, statements regarding, continued exploration programs at the Company's properties; the Company's performance, business objectives and milestones and the anticipated timing thereof; and the size and terms of the LIFE Offering, the closings of LIFE Offering and the anticipated use of net proceeds from the LIFE Offering.

本新闻稿包含根据适用于加拿大证券法的前瞻性信息或前瞻性陈述(统称为“前瞻性陈述”)。我们预计将来可能发生的所有活动或发展的信息都是前瞻性陈述。前瞻性陈述经常但并非总是通过使用诸如“寻求”、“预计”、“相信”、“计划”、“估计”、“期望”、“很可能”和“打算”这样的词语来识别,并且包括表示“可能”、“将”、“应该”、“可以”或“有可能”发生或实现的事件或结果,以及其他类似的表达方式。前瞻性陈述基于管理层于声明之日的估计和意见。在这份新闻稿中,此类前瞻性陈述包括但不限于关于公司资产持续勘探计划;公司绩效、业务目标和里程碑以及预期的时间安排;LIFE Offering 的规模和条款、LIFE Offering 的完成和预期从LIFE Offering 获得的净收益的使用。

In making the forward-looking statements in this press release, the Company has applied several material assumptions, including without limitation: the Company obtaining requisite regulatory approvals and the satisfaction of other conditions to the consummation of the LIFE Offering on the proposed terms herein; the Company's ability to comply with all applicable regulations and laws, including environmental, health and safety laws; the Company's ability to meet the listing requirements of the CSE; the Company's ability to continue exploration program at the Company's properties; the Company having sufficient working capital for future operating activities; the ability of the Company to achieve its business objectives and milestones and the anticipate timing of execution; the Company's ability to continue as a going concern; the Company's ability to obtain additional financing for continued operations on terms acceptable to the Company; the Company's ability to satisfy the terms and payment of cash commission and finder warrants to eligible finders; and the Company's ability to use the proceeds from the LIFE Offering for the business objectives outlined herein.

在本新闻稿的前瞻性陈述中,公司做出了几项重要假设,包括但不限于:公司获得有关监管批准并满足本处所建议条款的LIFE Offering 的完成等其他条件;公司能够遵守所有适用的法规和法律,包括环境、卫生和安全法律;公司能够满足CSE的上市要求;公司能够继续在其资产上进行勘探计划;公司有足够的流动资金用于未来的经营活动;公司能够实现其业务目标和里程碑及预期的执行时间;公司能够继续作为持续经营的实体;公司能够以公司可接受条件获得额外融资以继续运作;公司能够满足向合格发现人支付现金佣金和查找权证的条款和付款;及公司能够根据本处所提出的业务目标使用LIFE Offering 的收益。

The above lists of forward-looking statements and assumptions are not exhaustive. Since forward-looking statements address future events and conditions, by their very nature they involve inherent risks and uncertainties. Actual results may differ materially from those currently anticipated or implied by such forward-looking statements due to a number of factors and risks. These include: changes in general economic, business and political conditions, including changes in the financial markets; the ability of the Company to close the LIFE Offering on the terms contemplated herein; delays or the inability of the Company to obtain necessary permits, consents or authorizations required; changes in laws, regulations and policies affecting the Company's operations; currency fluctuations; environmental issues and liabilities; the potential impact of the announcement or consummation of the LIFE Offering on relationship, including with regulatory bodies, employees, suppliers, customers and competitors; the Company's inability to continue to meet the listing requirements of the CSE; the inability of the Company to obtain additional financing for continued operations on terms acceptable to the Company; risks relating to investing in the Common Shares; risks relating to the use of proceeds from the LIFE Offering; volatility in the market price of the Company's Common Shares; dilution of shareholders' holdings; general business risk and liability, including claims or complaints in the normal course of business; negative operating cash flow; the negative effects of interest rate and exchange rate changes; risks relating to the Company's reliance on key employees; limitations in the liquidity of the Common Shares; litigation risks; risks with the integration of new businesses and acquisitions; management of growth; the risk of defaulting on existing debt; the Company's inability to continue as a going concern; unexpected changes in governmental policies and regulations in the jurisdictions in which the Company operates; as well as the risk factors discussed under the heading "Risk Factors" in the Issuer's filing statement dated February 10, 2023, which is available on the Company's issuer profile on SEDAR at .

上述的前瞻性陈述和假设并不是详尽无遗的。由于前瞻性陈述涉及未来事件和条件,它们天然地涉及固有的风险和不确定性。由于一些因素和风险,实际结果可能与目前所预期或暗示的前瞻性陈述存在差异。这些因素和风险包括:一般经济、商业和政治条件的变化,包括金融市场的变化;公司无法按照本文所述的条款完成生命发行;公司无法获得所需的许可、同意或授权的延误或无法获得;法律、法规和影响公司运营的政策的变化;货币波动;环境问题和责任;生命发行的公告或完成对关系产生的潜在影响,包括与监管机构、员工、供应商、客户和竞争对手的关系;公司无法继续符合CSE的上市要求;公司无法以对公司可接受的条款获得额外融资以继续运营;与投资普通股相关的风险;与生命发行所筹集资金的使用相关的风险;公司普通股市场价格的波动;股东持股比例被稀释;一般业务风险和责任,包括在正常业务过程中的索赔或投诉;负面的经营现金流量;利率和汇率变动的负面影响;与公司对关键员工的依赖相关的风险;普通股流动性的限制;诉讼风险;与新业务整合和收购有关的风险;业务增长的管理;违约现有债务的风险;公司无法继续作为持续经营的企业;在公司经营的司法辖区中,政府政策和法规出现意外变化的风险;以及2023年2月10日发行人的上市声明中所讨论的风险因素,该声明可在公司在SEDAR的发行人简介页面上找到。

Any forward- looking statement included in this press release is made as of the date of this press release and is based on the beliefs, estimates, expectations and opinions of management on the date such forward-looking information is made. The Company does not undertake any obligation to update forward-looking statements except as required by applicable securities laws. Investors should not place undue reliance on forward-looking statements. Forward-looking statements contained in this press release are expressly qualified by this cautionary statement.

本新闻发布中包含的任何前瞻性声明均截止至本新闻发布日期,并基于管理层在提供前瞻性信息时的信念、估计、期望和意见。除非适用的证券法律要求,公司不承担更新前瞻性声明的任何义务。投资者不应过分依赖前瞻性声明。本新闻发布中的前瞻性声明受此警示性声明明确限制。

Should one or more of these risks or uncertainties materialize, or should assumptions underlying the forward-looking statements prove incorrect, actual results may vary materially from those described herein as intended, planned, anticipated, believed, estimated or expected. Although the Company has attempted to identify important risks, uncertainties and factors which could cause actual results to differ materially, there may be others that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. The Company does not intend, and does not assume any obligation, to update this forward-looking information except as otherwise required by applicable law.

如果其中一个或多个风险或不确定性实现,或者前瞻性声明基础下的假设被证明不正确,实际结果可能与此处描述的预期、计划、预期、相信、估计或预期有实质差异。尽管公司已尝试识别可能导致实际结果出现实质差异的重要风险、不确定性和因素,但可能还有其他因素导致结果不如预期、估计或预期。公司不打算,并且不承担更新此前瞻性信息的义务,除非法律另有规定。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发