EU Plans to Vote on Sept 25 for Higher Tariffs on Chinese EVs, Report Says
EU Plans to Vote on Sept 25 for Higher Tariffs on Chinese EVs, Report Says
The vote will pave the way for additional tariffs starting in November unless a qualified majority votes against it.
除非绝对多数投票反对,否则这次投票将为从11月开始实施额外关税铺平道路。
The European Union is aiming to hold a vote on September 25 on whether to impose definitive tariffs on electric vehicles (EVs) imported from China, Bloomberg said in a report today, citing people familiar with the matter.
据《彭博社》今日报道,欧盟计划在9月25日举行投票,决定是否对从中国进口的电动车(EVs)征收正式关税,消息人士透露。
The vote will pave the way for additional tariffs starting in November unless a qualified majority -- the 15 member states, which make up 65 percent of the EU's population -- vote against it, the report noted.
据该报道指出,除非有合格多数票反对,否则这次投票将为从11月开始实施额外关税铺平道路,合格多数为由15个成员国组成的人口占欧盟总人口65%。
The date of the vote is still subject to change, Bloomberg said, citing people who spoke on the condition of anonymity.
据《彭博社》称,投票日期仍可能更改,消息人士要求匿名。
The European Commission on October 4, 2023 formally launched an anti-subsidy investigation into imports of battery electric vehicles (BEVs) originating in China.
2023年10月4日,欧洲委员会正式启动了对原产中国的电池电动车(BEVs)进口的反补贴调查。
The provisional conclusions and tariffs of the investigation were first published on June 12 and were adjusted several times in the following months.
调查的初步结论和关税于6月12日首次发布,并在接下来的几个月中多次调整。
In the latest proposed tariffs announced on August 20, BYD (HKG: 1211, OTCMKTS: BYDDY), Geely, and SAIC face additional rates of 17.0 percent, 19.3 percent, and 36.3 percent, respectively.
根据8月20日公布的最新关税建议,比亚迪(HKG: 1211, OTCMKTS: BYDDY)、吉利和上汽的额外关税分别为17.0%,19.3%和36.3%。
Tesla (NASDAQ: TSLA) received a lower rate of 9 percent on its China-made EVs after an "individual examination."
特斯拉(NASDAQ:TSLA)在"个别审查"后,其中国制造的电动车的税率降至9%。
Other companies that cooperated with the investigation faces rates of 21.3 percent and 36.3 percent for non-cooperating companies.
与调查合作的其他公司面临着21.3%和36.3%的税率,而不合作的公司则要面临更高的税率。
These rates are on top of the existing 10 percent tariff.
这些税率是在现有的10%关税之上的。
On September 10, Bloomberg said in a report citing people familiar with the matter that the European Union was preparing another small cut in the proposed additional tariff rates on EVs exported from China by Tesla and other Chinese automakers.
9月10日,彭博社引述知情人士的报道称,欧盟正准备对从中国出口到欧洲的特斯拉和其他中国汽车制造商的电动汽车提出的额外关税率进行另一次小幅削减。
Tesla's proposed rate would be cut to just under 8 percent from 9 percent, the report said, adding that the EU was making revisions based on new information provided by the companies.
报道称,特斯拉的提议税率将从9%降至略低于8%,此举是基于这些公司提供的新信息而进行的修订。
China has expressed its opposition on several occasions, urging the EU to correct its approach and properly handle economic and trade frictions through dialog and consultation.
中国已多次表示反对,并敦促欧盟通过对话和磋商来纠正其方法,并妥善处理经济和贸易摩擦。
China's Minister of Commerce Wang Wentao will visit Europe in recent days, and on September 19 will hold talks with Valdis Dombrovskis, the European Commission Vice President and trade commissioner.
中国商务部部长王文涛将近日访问欧洲,9月19日将与欧盟委员会副主席兼贸易专员瓦尔迪斯·多姆布罗夫斯基斯举行会谈。
VW's Cupra brand warns its China-made EV model would be 'wiped out' by EU tariffs
VW的Cupra品牌警告称,其中国产的电动汽车模型将会被欧盟关税"彻底消灭"。