share_log

Here's Why Luk Fook Holdings (International) (HKG:590) Can Manage Its Debt Responsibly

Here's Why Luk Fook Holdings (International) (HKG:590) Can Manage Its Debt Responsibly

为什么六福珠宝控股(国际)(HKG:590)能够负责地管理其债务
Simply Wall St ·  09/25 18:08

Warren Buffett famously said, 'Volatility is far from synonymous with risk.' So it seems the smart money knows that debt - which is usually involved in bankruptcies - is a very important factor, when you assess how risky a company is. We can see that Luk Fook Holdings (International) Limited (HKG:590) does use debt in its business. But the real question is whether this debt is making the company risky.

沃伦·巴菲特曾经说过:“波动性与风险远非同义词。”因此,看起来聪明的投资者知道,债务(通常涉及破产)是评估一家公司风险程度时非常重要的因素。我们可以看到禄丰控股(国际)有限公司(HKG:590)在业务中使用了债务。但真正的问题是这笔债务是否让公司变得危险。

When Is Debt A Problem?

什么时候负债才是一个问题?

Debt and other liabilities become risky for a business when it cannot easily fulfill those obligations, either with free cash flow or by raising capital at an attractive price. In the worst case scenario, a company can go bankrupt if it cannot pay its creditors. However, a more frequent (but still costly) occurrence is where a company must issue shares at bargain-basement prices, permanently diluting shareholders, just to shore up its balance sheet. By replacing dilution, though, debt can be an extremely good tool for businesses that need capital to invest in growth at high rates of return. When we think about a company's use of debt, we first look at cash and debt together.

当企业不能通过自由现金流或以有吸引力的价格筹集资金满足其负债义务时,债务和其他负债将会成为其业务的风险。在最坏的情况下,如果一家公司无法支付其债权人,那么它可能会破产。然而,如果一家公司必须以低于市场价的价格发行股票来稳固其资产负债表,这是一种更频繁但仍然非常昂贵的情况。尽管债务代替了稀释,但债务可以成为需要资本以高回报率投资增长的企业的极好工具。当我们考虑一家公司的债务使用时,我们首先看现金和债务总额。

How Much Debt Does Luk Fook Holdings (International) Carry?

禄丰控股(国际)持有多少债务?

The image below, which you can click on for greater detail, shows that at March 2024 Luk Fook Holdings (International) had debt of HK$1.43b, up from HK$540.1m in one year. But it also has HK$2.00b in cash to offset that, meaning it has HK$570.4m net cash.

下面的图片可以点击查看更详细信息,显示在2024年3月,禄丰控股(国际)的债务为14.3亿港元,比一年前的5.4亿港元增加了。但它也有20亿港元的现金来抵消,这意味着净现金为5.7亿港元。

big
SEHK:590 Debt to Equity History September 25th 2024
SEHK:590债务与股权历史数据 2024年9月25日

How Strong Is Luk Fook Holdings (International)'s Balance Sheet?

卢克福控股(国际)的资产负债表有多强?

According to the last reported balance sheet, Luk Fook Holdings (International) had liabilities of HK$3.52b due within 12 months, and liabilities of HK$473.4m due beyond 12 months. Offsetting this, it had HK$2.00b in cash and HK$506.3m in receivables that were due within 12 months. So its liabilities total HK$1.49b more than the combination of its cash and short-term receivables.

根据最近公布的资产负债表,卢克福控股(国际)有着12个月内到期的35.2亿港元负债,以及超过12个月到期的47340万港元负债。相对应地,公司拥有20亿港元现金和12个月内应收账款50630万港元。因此,其负债比其现金和短期应收账款的总和多出14.9亿港元。

Of course, Luk Fook Holdings (International) has a market capitalization of HK$8.64b, so these liabilities are probably manageable. But there are sufficient liabilities that we would certainly recommend shareholders continue to monitor the balance sheet, going forward. While it does have liabilities worth noting, Luk Fook Holdings (International) also has more cash than debt, so we're pretty confident it can manage its debt safely.

当然,卢克福控股(国际)的市值为86.4亿港元,因此这些负债可能是可以管理的。但我们发现公司仍有相当数量的负债,所以我们建议股东继续关注资产负债表的变化。虽然公司确实有值得注意的负债,但卢克福控股(国际)的现金超过债务,因此我们非常有信心公司可以安全地管理债务。

Also positive, Luk Fook Holdings (International) grew its EBIT by 23% in the last year, and that should make it easier to pay down debt, going forward. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But it is future earnings, more than anything, that will determine Luk Fook Holdings (International)'s ability to maintain a healthy balance sheet going forward. So if you're focused on the future you can check out this free report showing analyst profit forecasts.

另外值得肯定的是,卢克福控股(国际)去年的息税前利润(EBIt)增长了23%,这将使未来偿还债务更容易。资产负债表显然是分析债务时要关注的重点。但比起任何其他因素,未来收入将决定卢克福控股(国际)未来维持良好资产负债表的能力。因此,如果您专注于未来,可以查看这份免费报告显示分析师的利润预测。

Finally, a company can only pay off debt with cold hard cash, not accounting profits. Luk Fook Holdings (International) may have net cash on the balance sheet, but it is still interesting to look at how well the business converts its earnings before interest and tax (EBIT) to free cash flow, because that will influence both its need for, and its capacity to manage debt. During the last three years, Luk Fook Holdings (International) produced sturdy free cash flow equating to 57% of its EBIT, about what we'd expect. This cold hard cash means it can reduce its debt when it wants to.

最后,一家公司只能用冷硬现金偿还债务,而不是会计利润。虽然卢克福控股(国际)可能在资产负债表上有净现金,但查看业务将收益前息税利润(EBIT)转化为自由现金流的能力非常有趣,因为这将影响其管理债务的需求和能力。在过去三年中,卢克福控股(国际)产生了坚固的自由现金流,相当于其EBIt的57%,与我们的预期相符。这些冷硬现金意味着公司可以在需要时减少债务。

Summing Up

总之

While Luk Fook Holdings (International) does have more liabilities than liquid assets, it also has net cash of HK$570.4m. And we liked the look of last year's 23% year-on-year EBIT growth. So is Luk Fook Holdings (International)'s debt a risk? It doesn't seem so to us. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. To that end, you should be aware of the 1 warning sign we've spotted with Luk Fook Holdings (International) .

尽管陆羽集团(国际)的负债超过了流动资产,但它也拥有57040万港元的净现金。而且我们喜欢去年以来23%的年同比EBIt增长。所以陆羽集团(国际)的债务是否构成风险?在我们看来似乎并非如此。资产负债表显然是分析债务时需要关注的区域。但最终,每家公司都可能存在超出资产负债表范畴的风险。为此,您应该注意我们在陆羽集团(国际)发现的一个警示信号。

If you're interested in investing in businesses that can grow profits without the burden of debt, then check out this free list of growing businesses that have net cash on the balance sheet.

如果您有兴趣投资能够在不负债的情况下增长利润的企业,请查看这份免费列表,其中列出了在资产负债表上拥有净现金的成长型企业。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

对本文有任何反馈?对内容有任何疑虑?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至editorial-team@simplywallst.com。
这篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我们根据历史数据和分析师预测提供评论,只使用公正的方法论,我们的文章并不意味着提供任何金融建议。文章不构成买卖任何股票的建议,也不考虑您的目标或您的财务状况。我们的目标是带给您基本数据驱动的长期关注分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St没有任何股票头寸。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发