share_log

Darling Ingredients Inc. Announces Agreement to Bring First Regular Supply of Sustainable Aviation Fuel to Florida Through Diamond Green Diesel Joint Venture

Darling Ingredients Inc. Announces Agreement to Bring First Regular Supply of Sustainable Aviation Fuel to Florida Through Diamond Green Diesel Joint Venture

美国达尔令国际宣布达成协议,通过金刚石绿色柴油创业公司首次为佛罗里达提供持续航空燃料的常规供应
PR Newswire ·  09/25 21:21

IRVING, Texas, Sept. 25, 2024 /PRNewswire/ -- Darling Ingredients Inc. (NYSE: DAR), the world's leading company turning food waste into sustainable products and producer of renewable energy, today announced that its 50/50 joint venture Diamond Green Diesel (DGD) will provide the first regular supply of sustainable aviation fuel (SAF) to Florida through an agreement between World Fuel and DHL Express.

德州欧文,2024年9月25日 / 全球燃料服务公司(纽交所:WKC)将在两年内提供约6000万加仑混合可持续航空燃料(SAF),其中1800万加仑将是纯净的SAF(约合22700万升混合SAF,其中包含6800万升纯净SAF),并由瓦莱罗能源公司(VLO,瓦莱罗能源公司的子公司)的瓦莱罗营销和供应公司(Valero)提供。该协议标志着混合SAF正式交付至佛罗里达州之一。由瓦莱罗和美国达尔令国际合资的金刚石绿色柴油(DGD)生产的纯净SAF将采用用过的食用油和食物废料生产,由国际可持续性与碳认证(ISCC)认证,与传统喷气燃料相比,其生命周期温室气体排放量平均至少降低80%,用于向DHL Express客户提供经DHL GoGreen Plus进行减排的空运服务。基于“预订和索赔”的方式,DHL提升的SAF可供DHL的GoGreen Plus客户在全球范围内用于减少其CO2e排放量。通过“国际可持续性与碳认证”的认证,通过认证生成信用证。

Under the terms of the agreement, World Fuel Services (World Fuel), a World Kinect Company (NYSE: WKC) will deliver over a two-year period approximately 60 million gallons of blended SAF, of which 18 million gallons will be neat SAF (equaling approximately 227 million liters of blended SAF containing 68 million liters of neat SAF), and will be provided by Valero Marketing and Supply Company (Valero), a subsidiary of Valero Energy Corporation (NYSE: VLO). This agreement marks one of the first regular deliveries of blended SAF into the State of Florida. The neat SAF produced by Diamond Green Diesel, a joint venture between Valero and Darling Ingredients, will be produced from used cooking oil and food waste, certified by International Sustainability & Carbon Certification (ISCC) and have on average at least 80% lower lifecycle greenhouse gas emissions when compared to conventional jet fuel, which will be used to offer DHL Express customers emission-reduced air transportation services via DHL GoGreen Plus. Based on the "book and claim" approach, the SAF uplifted by DHL can be used by DHL's GoGreen Plus customers globally to reduce their CO2e emissions. The reductions achieved (Scope 3) are passed on to customers in the form of certificates.

当达尔令国际公司(纽交所:DAR)将食品废弃物转化为可持续产品并生产可再生能源的全球领先公司,今天宣布其合资创业公司金刚绿色柴油(DGD)将通过全球燃料公司(World Fuel)和DHL Express之间的协议向佛罗里达州提供首批可持续航空燃料(SAF)的定期供货。

"As we continue expanding Diamond Green Diesel's SAF sales book, we're not only increasing market reach but also driving a meaningful shift toward a more sustainable energy landscape," said Randall C. Stuewe, Chairman and CEO. "We feel good about where we're headed — not just in growing our SAF contracts, but in the completion and startup of DGD's SAF operations, which remain on track for fourth quarter. DGD continues to be the lowest-cost, most profitable producer in the market, reinforcing our commitment to delivering both environmental and economic value."

“随着我们继续扩大金刚绿色柴油的SAF销售额,我们不仅增加了市场覆盖面,还推动了向更可持续的能源景观转变的有意义的改变,”董事会董事长兼首席执行官兰德尔·C·斯图伊说。“我们对前进方向感到满意 —— 不仅在增加我们的SAF合同方面,而且在DGD的SAF运营的完成和启动方面,其仍按计划于第四季度进行。 DGD继续是市场上成本最低、最有利可图的生产商,强化了我们提供环境和经济价值的承诺。”

With SAF expected to be on line during fourth quarter 2024, the DGD Port Arthur plant will have the capability to upgrade approximately 50 percent of its current 470 million gallon annual production capacity to SAF. With the completion of this project, DGD is expected to be one of the largest SAF manufacturers in the world.

预计到2024年第四季度,SAF将投入使用,DGD波特亚瑟工厂将具有升级其当前47亿加仑年产能的约50%至SAF的能力。完成该项目后,预计DGD将成为全球最大的SAF生产商之一。

About Darling Ingredients
A pioneer in circularity, Darling Ingredients Inc. (NYSE: DAR) takes material from the animal agriculture and food industries, and transforms them into valuable ingredients that nourish people, feed animals and crops, and fuel the world with renewable energy. The company operates over 260 facilities in more than 15 countries and processes about 15% of the world's animal agricultural by-products, produces about 30% of the world's collagen (both gelatin and hydrolyzed collagen), and is one of the largest producers of renewable energy. To learn more, visit darlingii.com. Follow us on LinkedIn.

关于Darling Ingredients
作为循环经济的先驱,达尔令国际公司(NYSE:DAR)从动物农业和食品行业中获取物料,将其转化为有价值的配料,滋养人类、喂养动物和农作物,并用可再生能源推动世界发展。公司在15多个国家拥有超过260个设施,处理了全球约15%的动物农业副产品,生产了大约30%的胶原蛋白(明胶和水解胶原蛋白),是最大的可再生能源生产商之一。要了解更多信息,请访问darlingii.com。关注我们的LinkedIn。

Cautionary Statements Regarding Forward-Looking Information
This release may contain "forward-looking statements," which include information concerning the Company's plans, objectives, goals and strategies and other information that is not historical information. When used in this release, the words "expects" and "will" and variations of such words or similar expressions are intended to identify forward-looking statements. All forward-looking statements are based upon current expectations and beliefs and various assumptions. There can be no assurance that the Company will realize these expectations or that these beliefs will prove correct. There are a number of risks and uncertainties that could cause actual results to differ materially from the results expressed or implied by the forward-looking statements contained in this release. Any forward-looking statement speaks only as of the date on which it is made, and the Company undertakes no obligation to update any forward-looking statements to reflect events or circumstances after the date on which it is made or to reflect the occurrence of anticipated or unanticipated events or circumstances.

关于前瞻性信息的警示声明。
本公告可能包含“前瞻性声明”,包括有关公司计划、目标、目标和策略等信息以及非历史信息。在本公告中使用时,“预计”和“将”及其变体或类似表达旨在标识前瞻性声明。所有前瞻性声明均基于当前期望和信念以及各种假设。公司无法保证将实现这些期望,也无法保证这些信念将被证明正确。有许多风险和不确定性可能导致实际结果与本公告中所含前瞻性声明所表达或暗示的结果大不相同。任何前瞻性声明仅适用于其发表日期,公司不承担更新任何前瞻性声明以反映其发表日期后发生的事件或情况,或以反映预期或意外事件或情况的义务。

Darling Ingredients Contacts

Darling Ingredients联系方式:

Investors:

Suann Guthrie


Senior VP, Investor Relations, Sustainability & Communications


(469) 214-8202; [email protected]

Media:

Jillian Fleming


Director, Global Communications


(972) 541-7115; [email protected]

投资者:

Suann Guthrie


高级副总裁,投资者关系,可持续性和通讯 (469) 214-8202;[email protected]


(469) 214-8202;[电子邮件已保护]

媒体:

Jillian Fleming


全球通讯主任 (972) 541-7115;[email protected]


(972) 541-7115;[电子邮件已保护]

SOURCE Darling Ingredients Inc.

来源:Darling Ingredients Inc.

WANT YOUR COMPANY'S NEWS FEATURED ON PRNEWSWIRE.COM?

想要您公司的新闻在PRNEWSWIRE.COM上特色呈现吗?

440k+
440k+

Newsrooms &
新闻发布室&

Influencers
影响力
9k+
9k+

Digital Media
数字媒体

Outlets
卖场
270k+
270k+

Journalists
新闻记者

Opted In
已选择加入
GET STARTED
开始使用
声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发