share_log

US Stocks Defy Odds, Reach New Milestones Amid Economic Volatility

US Stocks Defy Odds, Reach New Milestones Amid Economic Volatility

美国股票不顾一切, 在经济波动中达到了新的里程碑
Benzinga ·  09/29 15:30

In the face of a contentious U.S. presidential election, changing Federal Reserve policies, and potential recession threats, U.S. stocks have shown resilience and growth.

面对激烈的美国总统选举、美联储政策的变化和潜在的经济衰退威胁,美国股市表现出了坚韧和增长。

What Happened: The S&P 500 Index has recorded its third successive week of gains, with a 5.1% increase in the third quarter, marking its best start to a year since 1997. The index's market capitalization has also crossed the $50 trillion milestone for the first time.

发生了什么:标普500指数连续第三周录得涨幅,第三季度涨幅达5.1%,创下自1997年以来最佳开局。该指数的市值也首次突破了50万亿美元的里程碑。

Surprisingly, these gains were not significantly driven by Big Tech companies. The Nasdaq 100 Index saw a modest 1.7% increase for the quarter, while the equal-weight version of the S&P 500 surged nearly 9%, reports Bloomberg.

出人意料的是,这些涨幅并非主要受到大科技公司的推动。纳斯达克100指数季度涨幅仅为1.7%,而标普500指数的等权重版本大幅飙升近9%,据彭博报道。

Mary Ann Bartels, chief investment strategist at Sanctuary Wealth, expressed her bullish outlook on stocks, predicting the S&P 500 to end this year at 6,000, a roughly 4.6% increase from Friday's close.

圣所财富的首席投资策略师玛丽·安·巴特尔斯表示看好股票前景,预测标普500指数年底可达6000点,相较于上周五收盘价上涨约4.6%。

This optimism is echoed by trading data from Goldman Sachs Group Inc. (NYSE:GS), which reveals a threefold increase in bets on information technology stocks rising than falling.

高盛集团(纽交所代码:GS)的交易数据也反映出乐观情绪,显示对科技股上涨的投注量是下跌的三倍。

Also Read: While Trump Launches $100K Luxury Watch, Wife Melania Trump Talks About Rising Inflation: 'The Country Is Suffering, People Not Able To Buy Necessities For Their Families'

阅读更多:特朗普推出10万美元豪华手表,妻子梅拉尼娅·特朗普谈及通胀上升:“国家正在受苦,人们无力购买家庭必需品”

However, concerns persist. The Fed is striving to orchestrate a soft landing following a period of swift inflation and aggressive rate hikes, and the likelihood of a recession in the next 12 months remains high, according to the New York Fed.

然而,仍然存在着一些担忧。美联储正努力在通胀迅速上升和利率大幅上调之后实现软着陆,而根据纽约联储的说法,未来12个月内经济衰退可能性仍然很高。

Despite these risks, the consensus expectations are for steady economic growth. The Atlanta Fed's GDPNow model forecasts real gross domestic product to rise at a 3.1% annual rate in the third quarter, up from 3% in the second quarter.

尽管存在这些风险,市场一致预期经济将保持稳定增长。亚特兰大联储的GDPNow模型预计实际国内生产总值第三季度将以3.1%的年率增长,高于第二季度的3%。

Why It Matters: Investors are now shifting their focus to the coming weeks, which will bring crucial jobs reports, a wave of earnings from major US companies, the US presidential election on Nov. 5, and the Fed's next interest-rate decision on Nov. 7. These events will undoubtedly influence the market's trajectory and investor sentiment in the near term.

为什么重要:投资者现在正将注意力转向接下来的几周,这将带来关键的就业报告、一大波来自美国主要公司的收益、11月5日的美国总统大选,以及11月7日美联储的下一次利率决定。这些事件无疑将在短期内影响市场走势和投资者情绪。

Read Next

阅读下一篇

Mary Trump Says There Are Much, Much Worse Things About Donald Trump 'Than His Shameless Hucksterism'

玛丽·特朗普表示,关于特朗普概念,有比他无耻的骗子行为更糟糕的事情。

This content was partially produced with the help of Benzinga Neuro and was reviewed and published by Benzinga editors.

这一内容部分借助于本赛思神经和本赛思编辑审核并发表。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发