share_log

Golden Horse Finalises Acquisition of Copperhead Tenement

Golden Horse Finalises Acquisition of Copperhead Tenement

金马完成对铜头十大权的收购
newsfile ·  10/01 11:41

Perth, Western Australia--(Newsfile Corp. - October 1, 2024) - Golden Horse Minerals Limited, (TSXV: GHML) ("Golden Horse" or the "Company") is pleased to announce that the Company has, under the terms of the Copperhead Sale Agreement, as amended July 18, 2024, for the acquisition of the strategic Copperhead prospecting lease (P77/4357), located approximately 30km north of the town of Bullfinch, Western Australia, paid the vendor a final cash payment of A$200,000 ("Final Cash Payment").

澳大利亚西部珀斯--(Newsfile公司 - 2024年10月1日)- 金马矿产有限公 (TSXV: GHML)("金马"或"公司")高兴地宣布,根据2024年7月18日修订的铜头蛇销售协议条款,成功收购了位于西澳大利亚州Bullfinch镇北约30公里处的战略铜头蛇勘探租赁(P77/4357),向供应商支付了最终现金支付澳元200,000("最终现金支付")。

The Company originally executed the Copperhead Sale Agreement with the vendor on August 1, 2023, and under the terms of the Copperhead Sale Agreement, the Company:

公司最初于2023年8月1日与供应商执行了铜头蛇销售协议,根据该协议的条款,公司:

  • made a cash payment of A$50,000 in August 2023;
  • elected to extend the term of the agreement by 6 months to August 1, 2024, with a cash payment of A$50,000 in February 2024; and
  • on May 1, 2024, issued A$250,000 worth of common shares in the capital of the Company ("Shares") (being 621,272 Shares (on a post-consolidated basis).
  • 在2023年8月支付澳元50,000现金;
  • 在2024年2月以5万澳元的现金支付延长协议6个月;并
  • 于2024年5月1日,以公司资本中250,000澳元价值的普通股份("股份")发行了621,272股(按后合并基础计算)。

The Final Cash Payment meets all of the Company's consideration obligations under the terms of the amended Copperhead Sale Agreement, being its requirement to pay the Vendor A$200,000 cash upon the earlier of the date upon which the Company's lists on the Australian Securities Exchange and October 1, 2024.

最终现金支付满足公司根据修改后的铜头蛇销售协议条款的所有考虑义务,即其在公司的股票于澳大利亚证券交易所上市日期或2024年10月1日(以较早者为准)之间向供应商支付澳元200,000现金的要求。

Under the Copperhead Sale Agreement, the Company has also granted a 1.5% gross smelter royalty to the Vendor over the Copperhead tenement, which is capped at A$800,000.

根据铜头蛇销售协议,公司还向供应商授予了铜头蛇矿权的1.5%总冶炼税,上限为800,000澳元。

Golden Horse is targeting to advance the Copperhead tenement via further historic data compilation and interpretation in preparation for drilling.

金马公司旨在通过进一步编制和解释历史数据,为铜头蛇矿权的钻探做准备。

Commenting on the transaction, Golden Horse MD & CEO Nicholas Anderson said:

在谈到交易时,金马金属有限公司董事总经理Nicholas Anderson表示:

"We are delighted to have completed the final payment for the acquisition of the Copperhead tenement. The Company considers this tenement to be extremely important to our exploration strategy for the area as it is located immediately adjacent to the historic Copperhead mine near Bullfinch.

“我们很高兴完成了对Copperhead不动产的最后付款。公司认为该不动产对我们在该地区的勘探策略非常重要,因为它位于Bullfinch附近的历史悠久的Copperhead矿区旁边。

Our highly experienced geology team consider the tenement holds significant potential for further gold mineralisation and are pushing forward with the completion of the detailed review of historical data."

我们的经验丰富的地质团队认为这个不动产具有进一步黄金矿化的重要潜力,并正在推动对历史数据的详细审查工作的完成。

For and on behalf of the Board

代表董事会

Nicholas Anderson
Managing Director & CEO

尼古拉斯·安德森(Nicholas Anderson)
董事总经理兼首席执行官

For more information contact:

了解更多信息,请联系:

Nicholas Anderson
Managing Director & CEO
Email: nicholas.anderson@goldenhorseminerals.com.au

尼古拉斯·安德森(Nicholas Anderson)
董事总经理兼首席执行官
邮箱:nicholas.anderson@goldenhorseminerals.com.au

Josh Conner
Chief Operating Officer
Email: josh.conner@goldenhorseminerals.com.au

Josh Conner
首席运营官
电子邮件:josh.conner@goldenhorseminerals.com.au

Media
David Tasker
Chapter One Advisors
Email: dtasker@chapteroneadvisors.com.au
+61 433 112 936

媒体
David Tasker
Chapter One Advisors
电子邮件:dtasker@chapteroneadvisors.com.au
+61 433 112 936

Disclaimer

免责声明

This release may include forward-looking statements. Such forward-looking statements may include, among other things, statements regarding targets, estimates and assumptions in respect of metal production and prices, operating costs and results, capital expenditures, mineral reserves and mineral resources and anticipated grades and recovery rates, and are or may be based on assumptions and estimates related to future technical, economic, market, political, social and other conditions. These forward-looking statements are based on management's expectations and beliefs concerning future events. Forward-looking statements inherently involve subjective judgement and analysis and are necessarily subject to risks, uncertainties and other factors, many of which are outside the control of Golden Horse. Such forward‐looking statements are based on numerous assumptions regarding the Golden Horse's present and future business strategies and the political and economic environment in which the Golden Horse will operate in the future, which are not guarantees or predictions of future performance. Actual results and developments may vary materially from those that may be contemplated or implied by forward-looking statements in this release.

本文可能包含前瞻性声明,其中包括关于金属生产和价格、运营成本和结果、资本支出、矿物储量和矿产资源、预期等级和回收率等方面的目标、估计和假设,可能基于未来技术、经济、市场、政治、社会和其他条件的假设和估计。这些前瞻性声明基于管理层对未来事件的预期和信念,并涉及主观判断和分析,必然面临风险、不确定性和其他许多超出Golden Horse控制范围的因素。这些前瞻性声明基于Golden Horse目前和未来的业务战略以及Golden Horse将来运营的政治和经济环境的众多假设,不构成未来业绩的保证或预测。实际结果和发展可能与本文中前瞻性声明所描绘的可能存在差异的情况或含义相比存在实质性差异。

Given these uncertainties, readers are cautioned not to place undue reliance on such forward-looking statements. All information in respect of Exploration Results and other technical information should be read in conjunction with Competent Person Statements in this release (where applicable). To the maximum extent permitted by law, Golden Horse and any of its related bodies corporate and affiliates and their officers, employees, agents, associates and advisers:

因存在这些不确定性,读者应谨慎对待此类前瞻性声明。应将探索结果和其他技术信息所有内容与本文中的胜任人声明(如果适用)一同阅读。在法律许可的最大范围内,Golden Horse及其关联企业和附属公司及其董事、员工、代理人、关联方和顾问:

  • disclaim any obligations or undertaking to release any updates or revisions to the information in this release to reflect any events, circumstances or change in expectations or assumptions after the date of this release;
  • do not make any representation or warranty, express or implied, as to the accuracy, reliability or completeness of the information in this release, or likelihood of fulfilment of any forward-looking statement or any event or results expressed or implied in any forward-looking statement; and
  • disclaim all responsibility and liability for these forward-looking statements (including, without limitation, liability for negligence).
  • 不承诺发行任何更新或修订,以反映本文发布日期之后的任何事件、情况或预期或假设的变化;
  • 不作任何明示或暗示的表示或保证,就本发布中信息的准确性,可靠性或完整性或达成任何前瞻性陈述的实现或任何前瞻性陈述中明示或暗示的任何事件或结果,公司不作任何保证。
  • 对于这些前瞻性声明(包括但不限于疏忽之类的责任),概不承担任何责任或义务。

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX Venture Exchange及其监管服务提供者(如该术语在TSX Venture Exchange规定中所定义的)不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发