Is Wendy's (NASDAQ:WEN) A Risky Investment?
Is Wendy's (NASDAQ:WEN) A Risky Investment?
Warren Buffett famously said, 'Volatility is far from synonymous with risk.' When we think about how risky a company is, we always like to look at its use of debt, since debt overload can lead to ruin. We note that The Wendy's Company (NASDAQ:WEN) does have debt on its balance sheet. But the real question is whether this debt is making the company risky.
沃伦·巴菲特曾经说过,“波动性与风险远非同义词。” 当我们考虑一家公司有多大风险时,我们总是喜欢看它的债务使用情况,因为债务过载可能会导致灭顶之灾。 我们注意到温迪餐厅公司(纳斯达克:WEN)的资产负债表上确实有债务。 但真正的问题是,这笔债务是否使公司变得有风险。
When Is Debt A Problem?
什么时候负债才是一个问题?
Generally speaking, debt only becomes a real problem when a company can't easily pay it off, either by raising capital or with its own cash flow. Part and parcel of capitalism is the process of 'creative destruction' where failed businesses are mercilessly liquidated by their bankers. While that is not too common, we often do see indebted companies permanently diluting shareholders because lenders force them to raise capital at a distressed price. Of course, the upside of debt is that it often represents cheap capital, especially when it replaces dilution in a company with the ability to reinvest at high rates of return. When we think about a company's use of debt, we first look at cash and debt together.
一般来说,只有在企业无法通过融资或自有现金流轻松偿还债务时,债务才会成为真正的问题。资本主义的一个重要方面就是创造性破坏的过程,失败的企业会被银行家无情地清算掉。尽管这并不常见,但我们经常看到负债企业由于债权人迫使其以低于市值的价格募集资金而永久性地稀释股东。当然,债务的好处在于它经常代表着廉价的资本,尤其是当它取代了具有高回报率再投资能力的公司的稀释时。当我们考虑一个公司的债务使用时,我们首先看现金和债务。
How Much Debt Does Wendy's Carry?
温迪承担了多少债务?
The chart below, which you can click on for greater detail, shows that Wendy's had US$2.75b in debt in June 2024; about the same as the year before. However, it also had US$465.5m in cash, and so its net debt is US$2.29b.
下面的表格,您可以点击查看更详细信息,显示温迪餐厅在2024年6月有27.5亿美元的债务;与前一年大致相同。 但它也有4.655亿美元的现金,因此净债务为22.9亿美元。
How Healthy Is Wendy's' Balance Sheet?
温迪公司的资产负债表有多健康?
Zooming in on the latest balance sheet data, we can see that Wendy's had liabilities of US$364.9m due within 12 months and liabilities of US$4.45b due beyond that. Offsetting this, it had US$465.5m in cash and US$194.7m in receivables that were due within 12 months. So its liabilities total US$4.15b more than the combination of its cash and short-term receivables.
深入研究最新资产负债表数据,我们可以看到温迪拥有12个月内到期的36490万美元的负债,以及超过445亿美元的长期负债。与此相抵,它拥有46550万美元的现金和19470万美元的应收账款,这些应收账款在12个月内到期。因此,其负债总额比其现金和短期应收账款的组合高415亿美元。
When you consider that this deficiency exceeds the company's US$3.53b market capitalization, you might well be inclined to review the balance sheet intently. In the scenario where the company had to clean up its balance sheet quickly, it seems likely shareholders would suffer extensive dilution.
考虑到这一不足超过公司353亿美元的市值,您可能会倾向于仔细审查资产负债表。在公司不得不迅速清理资产负债表的情况下,股东很可能会遭受严重的摊薄。
In order to size up a company's debt relative to its earnings, we calculate its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and its earnings before interest and tax (EBIT) divided by its interest expense (its interest cover). Thus we consider debt relative to earnings both with and without depreciation and amortization expenses.
为了对公司的债务相对于其收益进行规模适应,我们计算其净债务与利息、税、折旧和摊销前收益(EBITDA)之比及其税前收益(EBIT)与利息支出之比(利息保障倍数)。因此,我们既考虑到不包括折旧和摊销费用在内的收益,又包括折旧和摊销费用的收益相对于债务。
Wendy's has a debt to EBITDA ratio of 4.5 and its EBIT covered its interest expense 3.0 times. Taken together this implies that, while we wouldn't want to see debt levels rise, we think it can handle its current leverage. Given the debt load, it's hardly ideal that Wendy's's EBIT was pretty flat over the last twelve months. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But ultimately the future profitability of the business will decide if Wendy's can strengthen its balance sheet over time. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.
温迪的债务与EBITDA比率为4.5,其EBIt覆盖了3.0倍的利息支出。总体而言,这意味着,虽然我们不希望看到债务水平上升,但我们认为它能够处理其当前的杠杆。考虑到债务负担,令人不太理想的是,在过去12个月里,温迪的EBIt基本持平。毫无疑问,我们最多是从资产负债表中了解债务。但最终业务未来的盈利能力将决定温迪能否随着时间加强其资产负债表。因此,如果您想要了解专业人士的想法,您可能会觉得分析师利润预测的这份免费报告很有趣。
Finally, a business needs free cash flow to pay off debt; accounting profits just don't cut it. So the logical step is to look at the proportion of that EBIT that is matched by actual free cash flow. Over the most recent three years, Wendy's recorded free cash flow worth 64% of its EBIT, which is around normal, given free cash flow excludes interest and tax. This cold hard cash means it can reduce its debt when it wants to.
最后,企业需要有自由现金流来偿还债务;会计利润是不够的。因此,合乎逻辑的下一步是看看EBIt中有多少相匹配的实际自由现金流。在最近三年内,温迪记录的自由现金流价值相当于其EBIt的64%,这是正常水平,因为自由现金流不包括利息和税收。这笔冰冷的现金意味着它可以在需要时减少债务。
Our View
我们的观点
To be frank both Wendy's's net debt to EBITDA and its track record of staying on top of its total liabilities make us rather uncomfortable with its debt levels. But at least it's pretty decent at converting EBIT to free cash flow; that's encouraging. Looking at the balance sheet and taking into account all these factors, we do believe that debt is making Wendy's stock a bit risky. That's not necessarily a bad thing, but we'd generally feel more comfortable with less leverage. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. We've identified 2 warning signs with Wendy's (at least 1 which doesn't sit too well with us) , and understanding them should be part of your investment process.
坦白说,温迪的净负债与EBITDA的比率以及它在控制总负债方面的记录让我们对其债务水平感到相当不安。但至少它在将EBIT转化为自由现金流方面做得相当不错;这是令人鼓舞的。从资产负债表来看,并考虑到所有这些因素,我们确实认为债务使温迪的股票有些风险。这并不一定是一件坏事,但我们通常更希望减少杠杆。资产负债表显然是在分析债务时要重点关注的领域。但最终,每家公司都可能存在超越资产负债表以外的风险。我们已经发现温迪存在2个警示信号(至少有1个让我们不太舒服),了解这些信号应该成为您的投资流程的一部分。
When all is said and done, sometimes its easier to focus on companies that don't even need debt. Readers can access a list of growth stocks with zero net debt 100% free, right now.
说到底,有时候更容易集中精力关注根本不需要债务的公司。读者可以免费访问零净债务增长股票列表。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对本文有任何反馈?对内容有任何疑虑?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至editorial-team@simplywallst.com。
这篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我们根据历史数据和分析师预测提供评论,只使用公正的方法论,我们的文章并不意味着提供任何金融建议。文章不构成买卖任何股票的建议,也不考虑您的目标或您的财务状况。我们的目标是带给您基本数据驱动的长期关注分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St没有任何股票头寸。