Don't Buy Zhejiang Shuangyuan Technology Co., Ltd. (SHSE:688623) For Its Next Dividend Without Doing These Checks
Don't Buy Zhejiang Shuangyuan Technology Co., Ltd. (SHSE:688623) For Its Next Dividend Without Doing These Checks
It looks like Zhejiang Shuangyuan Technology Co., Ltd. (SHSE:688623) is about to go ex-dividend in the next three days. Typically, the ex-dividend date is one business day before the record date which is the date on which a company determines the shareholders eligible to receive a dividend. It is important to be aware of the ex-dividend date because any trade on the stock needs to have been settled on or before the record date. This means that investors who purchase Zhejiang Shuangyuan Technology's shares on or after the 10th of October will not receive the dividend, which will be paid on the 10th of October.
看起来浙江双新科技股份有限公司(SHSE:688623)即将在接下来的三天内进行除权。通常,除权日期是紧随其后的交易日,公司在该日确定有资格获得股利的股东名单。了解除权日期非常重要,因为股票上的任何交易都必须在或之前结算。这意味着在10月10日或之后购买浙江双新科技股票的投资者将不会获得股利,股利将于10月10日支付。
The company's next dividend payment will be CN¥0.262 per share, on the back of last year when the company paid a total of CN¥0.52 to shareholders. Based on the last year's worth of payments, Zhejiang Shuangyuan Technology has a trailing yield of 0.9% on the current stock price of CN¥57.34. If you buy this business for its dividend, you should have an idea of whether Zhejiang Shuangyuan Technology's dividend is reliable and sustainable. So we need to check whether the dividend payments are covered, and if earnings are growing.
该公司下一个红利支付将是每股人民币0.262元,去年该公司向股东支付了总计人民币0.52元。基于去年的付款情况,浙江双新科技在目前的人民币57.34元的股价上具有0.9%的滚动收益。如果您购买这家业务是为了股息,那么您应该知道浙江双新科技的股息是否可靠和可持续。因此,我们需要检查股息支付是否得到覆盖,以及收益是否增长。
Dividends are typically paid out of company income, so if a company pays out more than it earned, its dividend is usually at a higher risk of being cut. Its dividend payout ratio is 88% of profit, which means the company is paying out a majority of its earnings. The relatively limited profit reinvestment could slow the rate of future earnings growth. We'd be worried about the risk of a drop in earnings. That said, even highly profitable companies sometimes might not generate enough cash to pay the dividend, which is why we should always check if the dividend is covered by cash flow.
股息通常是从公司收入中支付的,所以如果一家公司支付的股息超过了其所赚的金额,其股息通常更容易面临被减少的风险。其股息支付比率为盈利的88%,这意味着公司支付了大部分盈利。相对有限的盈利再投资可能会减缓未来盈利增长的速度。我们会担心盈利下降的风险。也就是说,即使盈利很高的公司有时可能也不能产生足够的现金支付股息,这就是我们始终需要检查股息是否被现金流覆盖的原因。
Click here to see how much of its profit Zhejiang Shuangyuan Technology paid out over the last 12 months.
点击此处查看浙江双新科技在过去12个月中支付了多少利润。
Have Earnings And Dividends Been Growing?
收益和股息一直在增长吗?
Companies that aren't growing their earnings can still be valuable, but it is even more important to assess the sustainability of the dividend if it looks like the company will struggle to grow. Investors love dividends, so if earnings fall and the dividend is reduced, expect a stock to be sold off heavily at the same time. Earnings per share are basically flat over the past 12 months. The best dividend stocks all grow their earnings per share over the long run, but it is hard to draw strong conclusions from any one year period.
公司即使没有增长其盈利,仍然可能有价值,但更重要的是评估分红是否可持续,如果公司看起来将难以增长。投资者喜爱分红,因此如果盈利下降且分红减少,可以预期股票会在同一时间大幅抛售。每股盈利在过去12个月基本保持平稳。最好的分红股票长期内都会增加每股盈利,但很难从任何一个年份得出确定的结论。
Given that Zhejiang Shuangyuan Technology has only been paying a dividend for a year, there's not much of a past history to draw insight from.
鉴于浙江双源科技只有一年支付分红,我们无法根据过去的历史得出任何深刻的见解。
To Sum It Up
总结一下
Is Zhejiang Shuangyuan Technology worth buying for its dividend? It's not great to see earnings per share have been flat and that the company paid out an uncomfortably high percentage of its cash flow over the past year. Cash flows are typically more volatile than earnings, but this is still not what we like to see. It's not the most attractive proposition from a dividend perspective, and we'd probably give this one a miss for now.
浙江双源科技值得买进以获取分红吗?看到每股盈利保持平稳,公司过去一年支付的现金流占比过高并不理想。现金流通常比盈利更具波动性,但这依然不是我们喜欢看到的情况。从分红角度来看,这不是最具吸引力的选择,目前我们可能会暂时放弃。
With that in mind though, if the poor dividend characteristics of Zhejiang Shuangyuan Technology don't faze you, it's worth being mindful of the risks involved with this business. To help with this, we've discovered 4 warning signs for Zhejiang Shuangyuan Technology (2 don't sit too well with us!) that you ought to be aware of before buying the shares.
尽管如此,如果浙江双源科技的不佳分红特征没有影响到您,那么值得注意的是涉及到该业务的风险。为了帮助您,我们发现了浙江双源科技的4个警示信号(其中2个我们并不太满意!)在购买股票之前,您应该了解这些。
Generally, we wouldn't recommend just buying the first dividend stock you see. Here's a curated list of interesting stocks that are strong dividend payers.
一般来说,我们不建议仅仅购买第一个股息股票。下面是一个经过策划的有趣的、股息表现良好的股票清单。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对本文有任何反馈?对内容有任何疑虑?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至editorial-team@simplywallst.com。
这篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我们根据历史数据和分析师预测提供评论,只使用公正的方法论,我们的文章并不意味着提供任何金融建议。文章不构成买卖任何股票的建议,也不考虑您的目标或您的财务状况。我们的目标是带给您基本数据驱动的长期关注分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St没有任何股票头寸。