share_log

Budget 2025: Civil Servants Looking Forward To New Remuneration Scheme

Budget 2025: Civil Servants Looking Forward To New Remuneration Scheme

2025年预算:公务员期待新的薪酬方案
Business Today ·  10/06 22:11

Civil servants are looking forward to the new Public Service Remuneration System (SSPA) that Prime Minister Datuk Seri Anwar Ibrahim will announce during the tabling of Budget 2025 on Oct 18.

公务员们期待着总理安瓦尔·易卜拉欣在10月18日提交2025年预算案期间宣布的新公共服务薪酬制度(SSPA)。

The salary scheme, aimed at empowering the civil service, will ensure civil servants receive their adjustments in two phases, the first from Dec 1 this year and the second on Jan 1, 2026.

旨在赋予公务员更多权力的薪酬方案将确保公务员在两个阶段内调整薪酬,第一阶段将于今年12月1日实施,第二阶段将于2026年1月1日实施。

A 15% adjustment has been allocated to the management, professional group, and implementers, while senior management officers will receive a 7% adjustment.

管理、专业人员组和执行人员将获得15%的调整,而高级管理人员将获得7%的调整。

Information officer Mazizul Dani said the new salary scheme would help reduce the cost of living, in line with the government's intention of tackling the issue in this year's budget.

信息主管Mazizul Dani表示,新的薪酬方案将有助于降低生活成本,符合政府在今年预算中解决此问题的意图。

"I feel this year's budget will continue to consider the welfare of civil servants by taking into consideration suitable incentives such as income tax relief," he said.

“我认为今年的预算将继续考虑到公务员的福利,采取适当的激励措施,如所得税减免,”他说。

Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah polytechnic officer Herlina Ainizawati Zakaria, meanwhile, said she was hoping for a special financial aid package to be announced in this year's budget even with the first phase of salary adjustments expected to kick in in December.

与预期于12月开始实施的第一阶段薪酬调整不谋而合,沙巴苏丹萨拉胡丁阿都阿兹沙理工学院官员Herlina Ainizawati Zakaria表示,她希望在今年的预算中宣布一个特别的经济援助计划。

She said the previous year's aid and special Aidilfitri aid had helped reduce the burden of civil servants, especially those with families.

她表示,去年的援助和特别的开斋节援助有助于减轻公务员的负担,尤其是有家庭的人。

"Next year's schooling session starts in February, while Ramadan is expected in early March with Aidilfitri at the end of March.

“明年的学校课程将于二月开始,而斋月预计将于三月初开始,开斋节则将在三月底举行。

"The short period between these key days might stress those with families, especially when they have to meet the needs of many children," she added.

“在这些关键日子之间的短暂时期可能会给有家庭的人带来压力,特别是当他们不得不满足多个孩子的需求时,”她补充道。

Teacher Marzukhi Mokhtar shared his hopes that the issue of old an unmaintained civil servant quarters would be addressed in this year's budget.

教师马祖基·莫克塔表示,他希望今年的预算中能解决老旧和未维护的公务员宿舍问题。

"There are very dilapidated quarters with mouldy paint and damaged facilities, which cause some civil servants to have to fork out their own money to fix it up," he said.

“有一些非常破旧的宿舍,涂料发霉,设施损坏,导致一些公务员不得不花钱来修理它,”他说。

With adequate allocation, he hopes the government quarters can be repaired to provide comfort for civil servants and boost their performance.

在有充分拨款的情况下,他希望政府宿舍能够得到修复,为公务员提供舒适的居住环境,并提升他们的工作表现。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发