China Rallies To 2-Year High, Europe Slips, Dollar Softens - Global Markets Today While US Slept
China Rallies To 2-Year High, Europe Slips, Dollar Softens - Global Markets Today While US Slept
On Monday, October 7th, the U.S. markets closed lower as rising Treasury yields and concerns over the Middle East conflict's effect on oil prices dampened sentiment. Additionally, regulatory challenges for Alphabet, Amazon, and Apple, along with uncertainty surrounding the Federal Reserve's rate cut decisions, weighed on the market.
10月7日星期一,由于美国国债收益率上升以及对中东冲突对油价影响的担忧抑制了市场情绪,美国市场收盘走低。此外,Alphabet、亚马逊和苹果面临的监管挑战,以及围绕美联储降息决定的不确定性,打压了市场。
Investors are also bracing for Hurricane Milton and awaiting key economic data and earnings reports later this week.
投资者也在为飓风米尔顿做好准备,并等待本周晚些时候的关键经济数据和收益报告。
Most S&P 500 sectors fell on Monday, led by consumer discretionary, utilities, and communication services, while energy gained as crude surged on Middle East supply concerns.
在非必需消费品、公用事业和通信服务的带动下,大多数标准普尔500指数板块周一下跌,而由于对中东供应的担忧,原油价格飙升,能源板块上涨。
The Dow Jones Industrial Average was down 0.94% and closed at 41,954.24. The S&P 500 ended the day lower by 0.96% at 5,695.94, while the Nasdaq Composite fell 1.18%, finishing the session at 17,923.90.
道琼斯工业平均指数下跌0.94%,收于41,954.24。标准普尔500指数收盘下跌0.96%,至5,695.94点,而纳斯达克综合指数下跌1.18%,收于17,923.90点。
Asian Markets Today
今日亚洲市场
- On Tuesday, Japan's Nikkei 225 closed the session lower by 1.26% at 38,907.50, led by losses in the Transportation Equipment, Precision Instruments, and Railway & Bus sectors.
- Australia's S&P/ASX 200 declined 0.35% and ended the day at 8,176.90, led by losses in the Metals & Mining, Materials, and Resources sectors.
- India's Nifty 50 traded higher by 0.72% at 24,974.65, and Nifty 500 was up 1.11% at 23,437.75.
- China's Shanghai Composite surged 4.59% to close at 3,489.78, while the Shenzhen CSI 300 jumped 5.93%, finishing the day at 4,256.10.
- China's markets initially surged to two-year highs after the National Day holiday but lost steam as investors were disappointed by the lack of substantial new stimulus measures. Despite China expressing confidence in achieving its growth target, the absence of detailed fiscal support dampened market optimism.
- Hong Kong's Hang Seng index dropped 9.41% to close at 20,926.79, marking its sharpest decline since 2008. The fall followed a weeks-long rally as investors grew disappointed by China's limited stimulus measures. This prompted profit-taking and fund reallocations to mainland markets with more direct government support.
- 周二,在运输设备、精密仪器以及铁路和公共汽车板块跌势的带动下,日本日经225指数收盘下跌1.26%,至38,907.50。
- 在金属与矿业、材料和资源板块跌势的带动下,澳大利亚标准普尔/澳大利亚证券交易所200指数下跌0.35%,收于8,176.90。
- 印度Nifty 50指数上涨0.72%,至24,974.65点;Nifty 500指数上涨1.11%,至23,437.75点。
- 中国上证综合指数上涨4.59%,收于3,489.78点,而深圳中证300指数上涨5.93%,收于4,256.10。
- 中国市场最初在国庆假期后飙升至两年高点,但由于投资者对缺乏实质性的新刺激措施感到失望,中国市场失去了动力。尽管中国表示有信心实现其增长目标,但缺乏详细的财政支持抑制了市场的乐观情绪。
- 香港恒生指数下跌9.41%,收于20,926.79点,创下自2008年以来的最大跌幅。由于投资者对中国有限的刺激措施感到失望,下跌是在长达一周的涨势之后出现的。在政府更直接的支持下,这促使人们获利回吐和资金重新分配到大陆市场。
Eurozone at 05:30 AM ET
欧元区东部时间上午 05:30
- The European STOXX 50 index declined 0.74%.
- Germany's DAX was down 0.34%.
- France's CAC slid 0.89%.
- U.K.'s FTSE 100 traded lower by 1.18%.
- 欧洲斯托克50指数下跌0.74%。
- 德国DAX指数下跌0.34%。
- 法国CAC下跌0.89%。
- 英国。'富时100指数下跌1.18%。
Commodities at 05:30 AM ET
美国东部时间上午 5:30 的大宗商品
- Crude Oil WTI was trading lower by 1.88% at $75.70/bbl, and Brent was down 1.80% at $79.45/bbl.
- Oil prices declined as fears of supply disruptions from the Middle East subsided. The market remains on edge, awaiting Israel's response to Iranian missile attacks, but profit-taking and disappointment over China's modest stimulus measures added pressure.
- Natural Gas was up 0.47% at $2.758.
- Gold was trading lower by 0.29% at $2,676.80, Silver fell 0.62% to $32.193, and Copper slid 0.33% to $4.5585.
- 原油WTI下跌1.88%,至每桶75.70美元,布伦特原油下跌1.80%,至79.45美元/桶。
- 由于对中东供应中断的担忧消退,油价下跌。市场仍处于紧张状态,等待以色列对伊朗导弹袭击的回应,但获利回吐和对中国温和刺激措施的失望增加了压力。
- 天然气上涨0.47%,至2.758美元。
- 黄金下跌0.29%,至2676.80美元;白银下跌0.62%,至32.193美元;铜价下跌0.33%,至4.5585美元。
US Futures at 05:30 AM ET
美国东部时间上午 05:30 的美国期货
Dow futures were up 0.20%, S&P 500 futures rose 0.37%, and Nasdaq 100 Futures gained 0.44%.
道琼斯指数期货上涨0.20%,标准普尔500指数期货上涨0.37%,纳斯达克100指数期货上涨0.44%。
Forex at 05:30 AM ET
美国东部时间上午 05:30 外汇
- The U.S. dollar index fell 0.16% to 102.37, the USD/JPY was down 0.21% to 147.87, and the USD/AUD gained 0.44% to 1.4876.
- The dollar retreated from seven-week highs as investors recalibrated expectations for U.S. rate cuts, even as ongoing Middle East tensions supported its safe-haven appeal.
- 美元指数下跌0.16%,至102.37,美元/日元下跌0.21%,至147.87,美元/澳元上涨0.44%,至1.4876。
- 尽管持续的中东紧张局势支撑了其避险吸引力,但由于投资者重新调整了对美国降息的预期,美元仍从七周高点回落。
Photo by Pavel Bobrovskiy via Shutterstock
照片由 Pavel Bobrovskiy 通过 Shutterstock 拍摄