Trump Slamming Harris With Increasingly Sharp And Personal Attacks
Trump Slamming Harris With Increasingly Sharp And Personal Attacks
Donald Trump has recently launched a series of personal attacks against Kamala Harris.
特朗普概念最近对卡玛拉·哈里斯发起了一系列人身攻击。
What Happened: Last week Trump commenced his verbal onslaught on Harris, labeling her as a "dummy" following her appearance on ABC's The View.
发生了什么事情:上周,特朗普开始对哈里斯进行口头攻击,在她出现在农业银行ABC的节目《The View》后将其称为"傻瓜"。
The former president's derogatory remarks continued throughout the week, with him comparing Harris's interviews to the sound of a vacuum and dubbing her "grossly incompetent."
这位前总统的贬低言论在整个一周内持续不断,他将哈里斯的采访比作吸尘器的声音,并称她“极其无能”。
Speaking at the Detroit Economic Club, Trump said that Harris was "dumber than hell."
特朗普在底特律经济俱乐部演讲时表示,哈里斯“比地狱还愚蠢”。
Trump's strategy, according to GOP strategist Ford O'Connell, seems to be to depict Harris as unfit for the presidency. However, this approach has caused unease among some Republicans who suggest that Trump should concentrate on Harris's political record instead.
根据共和党策略家福特·奥康奥尔的说法,特朗普的策略似乎是将哈里斯描绘为不适合担任总统。然而,这种做法引起了一些共和党人的不安,他们认为特朗普应该集中精力关注哈里斯的政治记录。
According to a report by The Hill, Democrats, on the other hand, argue that Trump's continuous insults could potentially alienate moderate and independent voters.
根据《山丘报》的一份报告,与此同时,民主党人认为,特朗普持续的侮辱可能会潜在地疏远中间派和独立选民。
Also Read: Trump Returns To Site Of Assassination Attempt, Urges Voters To Vote: 'Our Movement To Make America Great Again Stands Stronger'
另请参阅:特朗普返回遇刺地点,敦促选民投票:"我们的使命,让美国再次伟大,更加坚定"
Jesse Lee, a former official in the Obama and Biden White House, said, "When you see these insults that have a kind of petty feeling to them, it really reinforces what people like least about Trump."
杰西·李,奥巴马和拜登白宫的前任官员表示:“当你看到这些带有一种琐碎感的侮辱时,这真的加强了人们对特朗普最不喜欢的地方。”
Why It Matters: Trump's aggressive campaign, which also includes attacks on Haitian migrants and the city of Detroit, comes at a time when recent polls suggest a close race between him and Harris for the upcoming election.
特朗普概念的积极竞选活动,还包括针对海地移民和底特律市的攻击,恰逢最近的民意调查显示他与哈里斯之间即将到来的选举之间的争议激烈。
Harris, for her part, has dismissed Trump's personal attacks, urging Americans not to let adversaries "turn your strength into a weakness."
哈里斯本人已否认特朗普的人身攻击,敦促美国人不要让对手“将你的力量变成弱点”。
While Trump's strategy may appeal to a certain demographic, the potential risk of alienating a significant voter base could be a cause for concern.
尽管特朗普的策略可能吸引某个特定人群,但潜在的冒险可能导致疏远重要选民群体,这可能是一个令人担忧的原因。
As the election draws closer, it remains to be seen how this approach will impact the former president's campaign and the voters' perception of him.
随着选举日益临近,这种方式将如何影响前总统的竞选活动以及选民对他的看法还有待观察。
Read Next
阅读下一篇
Trump Urges Israel To Target Iran Nuke Sites: 'Hit Nuclear First And Worry About The Rest Later'
特朗普敦促以色列瞄准伊朗核设施:"先打击核设施,然后再担心其他事情"
This content was partially produced with the help of AI tools and was reviewed and published by Benzinga editors.
此内容部分使用人工智能工具生成,并由Benzinga编辑审查和发布。