Kamala Harris Leads Trump, But Most Americans Are Pessimistic About The Nation's Direction, Poll Shows
Kamala Harris Leads Trump, But Most Americans Are Pessimistic About The Nation's Direction, Poll Shows
The 2024 presidential race between Donald Trump and Kamala Harris is shaping up as a stark contrast in voter perceptions about the state of the nation, according to a poll by CBS News.
2024年特朗普概念和卡玛拉·哈里斯之间的总统竞选正在形成一种鲜明的对比,根据CBS资讯的民意调查。
What Happened: The survey, conducted between Oct. 8 and 11, reveals Harris leading Trump by 3 points, with 51 percent of registered voters backing her compared to Trump's 48 percent.
发生了什么:在10月8日至11日期间进行的调查显示,哈里斯领先特朗普3个百分点,有51%的登记选民支持她,而特朗普的支持率为48%。
The CBS News/YouGov poll also revealed that most Americans hold a pessimistic outlook on the state of the country. Of those surveyed, 36% believe things are going "very badly," 30% say they are going "somewhat badly," 27% feel things are going "somewhat well," and only 6% think they are going "very well."
《哥伦比亚广播公司新闻/YouGov》民调还显示,大多数美国人对国家状况持悲观态度。在接受调查的人中,有36%认为情况“非常糟糕”,30%表示“有点糟糕”,27%觉得“有点好”,只有6%认为“非常好”。
Supporters of Trump and Harris hold differing views on the U.S. economy, border crossings, gender equality, and the election system. However, they share a common mistrust of social media and suspect foreign governments are trying to influence the election, according to a CBS News report.
特朗普和哈里斯的支持者在美国经济、边境越界、性别平等和选举制度等问题上持不同观点。然而,根据哥伦比亚广播公司新闻的报道,他们共同对社交媒体持怀疑态度,怀疑外国政府试图影响选举。
Trump's voters are more skeptical about the election system, with nearly half anticipating widespread fraud. In contrast, Harris' voters have more trust in the system. If Harris wins, half of Trump's voters want him to challenge the results, while most of Harris' supporters want her to accept the outcome regardless of the winner.
特朗普的选民对选举制度更为怀疑,将近一半的人预期存在广泛的舞弊。相反,哈里斯的选民对该系统更为信任。如果哈里斯赢得选举,有一半的特朗普选民希望他挑战结果,而大多数哈里斯的支持者希望她无论谁赢都接受结果。
When it comes to trusted sources of information, Trump's voters rely on Trump himself as much as their own family and friends. Harris' voters, on the other hand, trust Harris even more than Trump's voters trust him, and are generally more trusting of other sources, including medical scientists and government reports.
在信任信息来源方面,特朗普的选民与他们的家人和朋友一样依赖特朗普本人。另一方面,哈里斯的选民更信任哈里斯,甚至比特朗普的选民更信任他,他们一般更相信其他来源,包括医学科学家和政府报告。
Neither candidate has an advantage in handling a federal response to natural disasters, according to voters. On healthcare, voters believe Harris is more likely to improve access to affordable care, while they think Trump would worsen it. On taxes, voters are more likely to believe Harris will raise their taxes, while they are divided on what Trump would do.
在处理联邦对自然灾害的反应方面,选民认为两位候选人都没有优势。在医疗保健方面,选民认为哈里斯更有可能改善获得平价医疗的途径,而他们认为特朗普会加剧情况。在税收方面,选民更可能认为哈里斯会增加他们的税收,而他们对特朗普会做什么则存在分歧。
Why It Matters: The contrasting voter perceptions come at a time when Harris' popularity among Hispanic voters has shown a decline, while Trump's appeal within this crucial demographic remains strong.
为何重要:在哈里斯在西班牙裔选民中的声誉出现下降的同时,特朗普在这一关键人群中的吸引力仍然强大,这种对比鲜明的选民观念出现在一个关键时刻。
Furthermore, a recent poll suggests Trump now leads in the key swing state of Pennsylvania, a trend that could potentially flip the state in his favor.
此外,最近一项民意调查显示,特朗普概念目前在关键摇摆州宾夕法尼亚州领先,这一趋势可能会潜在地将该州转向他的支持。
The Democratic Party's voter registration advantage has seen a dip in three key battleground states, namely Pennsylvania, North Carolina, and Nevada. This shift could potentially pose a challenge for Harris in the upcoming elections.
民主党在三个关键争夺州,即宾夕法尼亚州、北卡罗来纳州和内华达州的选民登记优势有所下降。这种转变可能会对哈里斯在即将到来的选举中构成挑战。