Only Two Days Left To Cash In On Zhejiang Changsheng Sliding Bearings' (SZSE:300718) Dividend
Only Two Days Left To Cash In On Zhejiang Changsheng Sliding Bearings' (SZSE:300718) Dividend
Some investors rely on dividends for growing their wealth, and if you're one of those dividend sleuths, you might be intrigued to know that Zhejiang Changsheng Sliding Bearings Co., Ltd. (SZSE:300718) is about to go ex-dividend in just 2 days. The ex-dividend date occurs one day before the record date which is the day on which shareholders need to be on the company's books in order to receive a dividend. The ex-dividend date is an important date to be aware of as any purchase of the stock made on or after this date might mean a late settlement that doesn't show on the record date. Thus, you can purchase Zhejiang Changsheng Sliding Bearings' shares before the 17th of October in order to receive the dividend, which the company will pay on the 17th of October.
一些投资者依赖于股息来增加财富,如果您是其中一位股息狩魔者,您可能会对知道,浙江长盛轴承股份有限公司(SZSE:300718)将在短短2天后进入除息日感兴趣。除息日发生在股权登记日前一天,也就是股东需要在公司账册上记录才能收到股息的日子。除息日是一个重要的日期,任何在此日期之后购买股票的操作可能意味着迟到的交割,不会显示在股权登记日上。因此,您可以在10月17日之前购买浙江长盛轴承的股票,以便在10月17日收取该公司的股息。
The company's next dividend payment will be CN¥0.168 per share. Last year, in total, the company distributed CN¥0.47 to shareholders. Last year's total dividend payments show that Zhejiang Changsheng Sliding Bearings has a trailing yield of 3.0% on the current share price of CN¥15.86. If you buy this business for its dividend, you should have an idea of whether Zhejiang Changsheng Sliding Bearings's dividend is reliable and sustainable. As a result, readers should always check whether Zhejiang Changsheng Sliding Bearings has been able to grow its dividends, or if the dividend might be cut.
公司的下一个股息支付将为人民币0.168元每股。去年,该公司总共向股东分配了人民币0.47元。去年的总股息支付显示,浙江长盛轴承的现价人民币15.86元每股,拥有3.0%的股息回报率。如果您购买这家企业是为了股息,您应该知道浙江长盛轴承的股息是否可靠和可持续。因此,读者应始终检查浙江长盛轴承是否能够增加其股息,或者股息是否可能会被削减。
If a company pays out more in dividends than it earned, then the dividend might become unsustainable - hardly an ideal situation. Zhejiang Changsheng Sliding Bearings paid out more than half (50%) of its earnings last year, which is a regular payout ratio for most companies. A useful secondary check can be to evaluate whether Zhejiang Changsheng Sliding Bearings generated enough free cash flow to afford its dividend. Over the last year it paid out 56% of its free cash flow as dividends, within the usual range for most companies.
如果一家公司支付的股息超过了其赚取的金额,那么股息可能变得不可持续 - 这绝非理想的情况。浙江长盛轴承去年支付了超过其收入的一半(50%),这是大多数公司的常规支付比率。一个有用的次要检查是评估浙江长盛轴承是否创造足够的自由现金流以支付其股息。过去一年,它支付了其自由现金流的56%作为股息,处于大多数公司的通常区间内。
It's positive to see that Zhejiang Changsheng Sliding Bearings's dividend is covered by both profits and cash flow, since this is generally a sign that the dividend is sustainable, and a lower payout ratio usually suggests a greater margin of safety before the dividend gets cut.
看到浙江长盛轴承的股息被利润和现金流覆盖,这是一个积极的迹象,因为这通常表示股息是可持续的,并且较低的支付比率通常表明在股息被削减之前有更大的安全边际。
Click here to see the company's payout ratio, plus analyst estimates of its future dividends.
点击此处查看公司的支付比率以及未来分红的分析师预期。
Have Earnings And Dividends Been Growing?
收益和股息一直在增长吗?
Stocks in companies that generate sustainable earnings growth often make the best dividend prospects, as it is easier to lift the dividend when earnings are rising. If earnings decline and the company is forced to cut its dividend, investors could watch the value of their investment go up in smoke. For this reason, we're glad to see Zhejiang Changsheng Sliding Bearings's earnings per share have risen 10% per annum over the last five years. Zhejiang Changsheng Sliding Bearings is paying out a bit over half its earnings, which suggests the company is striking a balance between reinvesting in growth, and paying dividends. This is a reasonable combination that could hint at some further dividend increases in the future.
那些能持续增长盈利的公司股票往往具有最佳的分红前景,因为在盈利增长时提高分红较为容易。如果盈利下降,公司被迫削减分红,投资者可能会看到他们的投资价值上升如烟。基于这个原因,我们很高兴看到长盛轴承过去五年每年每股盈利增长了10%。长盛轴承支付的分红略高于其盈利的一半,这表明该公司在投资增长和支付分红之间取得了平衡。这是一个合理的组合,可能暗示未来会有进一步的分红增加。
Many investors will assess a company's dividend performance by evaluating how much the dividend payments have changed over time. Since the start of our data, six years ago, Zhejiang Changsheng Sliding Bearings has lifted its dividend by approximately 25% a year on average. It's exciting to see that both earnings and dividends per share have grown rapidly over the past few years.
许多投资者会通过评估分红支付随时间变化的情况来评估一家公司的分红表现。自我们的历史数据开始,六年前,长盛轴承的分红平均每年增长约25%。看到每股盈利和每股分红近几年快速增长令人兴奋。
Final Takeaway
最后的结论
Should investors buy Zhejiang Changsheng Sliding Bearings for the upcoming dividend? Higher earnings per share generally lead to higher dividends from dividend-paying stocks over the long run. That's why we're glad to see Zhejiang Changsheng Sliding Bearings's earnings per share growing, although as we saw, the company is paying out more than half of its earnings and cashflow - 50% and 56% respectively. In summary, while it has some positive characteristics, we're not inclined to race out and buy Zhejiang Changsheng Sliding Bearings today.
投资者是否应该购买长盛轴承以获得即将到来的分红派息?每股收益增加通常会导致长期持有的股票支付更高的股息。这就是为什么我们很高兴看到长盛轴承的每股收益增长,尽管正如我们看到的,该公司支付了超过其收益和现金流的一半-分别为50%和56%。综上所述,虽然它具有一些积极特征,但我们并不倾向于立即购买长盛轴承。
While it's tempting to invest in Zhejiang Changsheng Sliding Bearings for the dividends alone, you should always be mindful of the risks involved. For instance, we've identified 2 warning signs for Zhejiang Changsheng Sliding Bearings (1 is significant) you should be aware of.
虽然单纯出于分红考虑而投资长盛轴承很诱人,但您应始终警惕涉及的风险。例如,我们已经发现了长盛轴承的2个警示信号(1个很重要),您应该注意。
If you're in the market for strong dividend payers, we recommend checking our selection of top dividend stocks.
如果你在寻找强劲的股息支付者,我们建议查看我们的顶级股息股票选择。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对本文有任何反馈?对内容有任何疑虑?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至editorial-team@simplywallst.com。
这篇文章是Simply Wall St的一般性文章。我们根据历史数据和分析师预测提供评论,只使用公正的方法论,我们的文章并不意味着提供任何金融建议。文章不构成买卖任何股票的建议,也不考虑您的目标或您的财务状况。我们的目标是带给您基本数据驱动的长期关注分析。请注意,我们的分析可能不考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St没有任何股票头寸。