share_log

Trump's Economic Policies Expected To Drive Inflation And Deficits Higher Than Harris,' Economists Say

Trump's Economic Policies Expected To Drive Inflation And Deficits Higher Than Harris,' Economists Say

经济学家表示,特朗普的经济政策预计将导致通货膨胀和赤字高于哈里斯。
Benzinga ·  10/14 09:19

A recent survey indicates that economists foresee a rise in inflation and federal deficits if former President Donald Trump returns to office, compared to Vice President Kamala Harris' policies.

最近的一项调查显示,经济学家预测,如果前总统特朗普再次上台,通货膨胀和联邦赤字将会上升,与副总统卡玛拉·哈里斯的政策相比。

What Happened: The survey conducted from Oct. 4-8, a majority of economists predict that inflation, interest rates, and deficits would escalate more under Trump's economic strategies than under Harris's proposals. This survey mirrors findings from July when Trump was competing against President Biden, who withdrew from the race on July 21, leading to Harris's nomination, Wall Street Journal reported on Monday.

调查从10月4日至8日进行,大多数经济学家预测,在特朗普的经济战略下,通货膨胀、利率和赤字会比哈里斯的提议更加严重。这项调查与7月份的调查结果相似,当时特朗普正在与拜登总统竞争,而拜登于7月21日退出竞选,导致哈里斯获得提名,《华尔街日报》周一报道。

The survey results show that 68% of economists expect prices to rise more rapidly under Trump than Harris, an increase from 56% in July. Only 12% anticipate higher inflation under Harris, with the remainder seeing no significant difference.

调查结果显示,68%的经济学家预计在特朗普的领导下,价格上涨速度会比在哈里斯领导下更快,这一比例高于7月份的56%。只有12%的人预计在哈里斯领导下通货膨胀会加剧,其余人认为没有明显差异。

Dan Hamilton from California Lutheran University highlighted Trump's tariff plans as a contributing factor, stating, "Since July, it became apparent to us that Trump is even more anti-free-trade than Harris."

加州路德大学的丹·哈密尔顿强调特朗普的关税计划是一个导致因素,称:“自7月以来,我们明显感觉到特朗普比哈里斯更加反对自由贸易。”

Trump has proposed tariffs ranging from 10% to 20% on imports, with a 60% or higher tariff on Chinese goods. Economists argue these tariffs could lead to increased consumer costs. Philip Marey of Rabobank cautioned, "If the tariffs work the way economists think they work, I think people are in for a very nasty surprise."

特朗普提出对进口商品征收10%至20%的关税,对中国商品征收60%或更高的关税。经济学家认为这些关税可能导致消费者成本增加。荷兰合作银行的菲利普·马雷警告说:“如果关税按经济学家所认为的方式起作用,我认为人们将面临极其不愉快的惊喜。”

Additionally, 65% of economists predict Trump's policies would increase the federal deficit, compared to 51% in July. The Committee for a Responsible Federal Budget estimates Trump's plans could widen deficits by $7.5 trillion over the next decade, more than double the expected increase under Harris.

此外,65%的经济学家预测特朗普的政策将增加联邦赤字,而这一比例在7月份为51%。负责任联邦预算委员会估计,特朗普的计划在未来十年可能会使赤字扩大7.5万亿美元,是哈里斯扩大的预期增幅的两倍以上。

Why It Matters: Trump's economic strategies have been a topic of discussion, particularly his focus on reducing energy costs to combat inflation. During an interview with financial expert Dave Ramsey, Trump emphasized the importance of lowering energy prices to ease economic pressures and reduce interest rates.

为什么重要: 特朗普的经济战略一直是讨论的焦点,尤其是他着重降低能源成本以应对通货膨胀。在与财务专家戴夫·拉姆齐的采访中,特朗普强调降低能源价格以缓解经济压力和降低利率的重要性。

However, his plans for tax cuts, tariffs, and mass deportations have raised concerns among economists about potential inflation spikes. At the New York Economic Club, Trump downplayed the costs of child care, focusing instead on the revenue he expects from tariffs, which he claims will bring in "trillions of dollars" for the U.S. government.

然而,他的减税、关税和大规模驱逐计划引起了经济学家对潜在通货膨胀飙升的担忧。在纽约经济俱乐部,特朗普淡化了托儿的成本,转而专注于他预期从关税中获取的营业收入,他声称这将为美国政府带来“数万亿美元”。

Meanwhile, Scott Bessent, a key economic adviser to Trump, has defended the former president's economic policies, assuring that a new Trump administration would support a strong dollar, contrary to previous suggestions of a weaker dollar to boost exports.

同时,特朗普概念的主要经济顾问斯科特·贝森特捍卫了前总统的经济政策,确保新一届特朗普政府将支持强势美元,与之前有关贬值美元以推动出口的建议相反。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发