share_log

LifeMD Launches TestoRx, a New Rex MD Direct-to-Consumer Testosterone Replacement Therapy Telehealth Offering

LifeMD Launches TestoRx, a New Rex MD Direct-to-Consumer Testosterone Replacement Therapy Telehealth Offering

LifeMD推出TestoRx,这是一项新的Rex MD直销消费者睾酮替代疗法远程医疗服务。
GlobeNewswire ·  10/23 20:00

Broadens Rex MD's Platform with a Comprehensive Program for Treating Male Hypogonadism

Rex MD致富金融(临时代码)通过一个全面的方案扩展了治疗男性性功能减退的平台

NEW YORK, Oct. 23, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- LifeMD, Inc. (Nasdaq: LFMD), a leading provider of virtual primary care services, announces the launch by its Rex MD men's health brand of TestoRx, a new direct-to-consumer men's hormone therapy telehealth offering. TestoRx offers an initial consultation with requisite blood tests to pre-screen patients, with treatment options that include both replacement therapy and alternative treatments to enhance endogenous hormone production – alongside ongoing telehealth visits and follow-up care.

纽约,2024年10月23日(环球新闻社)-- LifeMD, Inc. (纳斯达克:LFMD),一家领先的虚拟初级保健服务提供商,宣布其Rex MD男性健康品牌推出 TestoRx,一个新的面向消费者的男性激素疗法远程医疗服务。TestoRx提供初步咨询,需要进行必要的血液测试进行患者预筛选,同时提供包括替代疗法在内的治疗选择来增强内源性激素的生产,再加上持续的远程医疗访问和随访护理。

Rex MD is a leading men's telehealth platform that offers access to virtual medical treatment for a variety of men's health needs including erectile dysfunction, premature ejaculation, hair loss and, most recently, weight management. The addition of this new hormone replacement therapy program further broadens Rex MD's platform to better service its growing customer base. Since its inception in 2019, Rex MD has served approximately 500,000 patients.

Rex MD是一家领先的男性远程医疗平台,为各种男性健康需求提供虚拟医疗治疗,包括勃起功能障碍、早泄、脱发以及最近的体重管理。这一新的激素替代疗法计划的增加进一步拓宽了Rex MD的平台,以更好地服务其不断增长的客户群。自2019年成立以来,Rex MD已为大约50万患者提供服务。

"We are pleased to introduce this new testosterone therapy clinical offering as part of our Rex MD men's health services. TestoRx was designed in partnership with clinicians renowned in their field to ensure a highly compliant protocol with multiple treatment approaches focused on men with clinically low testosterone," said Justin Schreiber, Chairman and Chief Executive Officer of LifeMD. "Our goal is to provide a convenient and affordable solution to improve hormonal health for men in the comfort of their own home."

我们很高兴推出这一新的睾丸素治疗临床项目,作为Rex MD男性健康服务的一部分。TestoRx是与该领域知名临床医生合作设计的,以确保高度遵守的方案,其中包括针对临床低睾丸素男性的多种治疗方法。LifeMD的主席兼首席执行官Justin Schreiber表示:“我们的目标是为男性提供一个方便且经济实惠的解决方案,以改善他们在家中的激素健康。”

According to the Endocrine Society, male hypogonadism (a condition in which the body produces little to no testosterone) is common in the male population, with a higher prevalence in older men, obese men and men with type 2 diabetes. It is estimated that approximately 35% of men older than age 45 and 30-50% of men with obesity or type 2 diabetes have hypogonadism. Furthermore, Rex MD de-identified data indicate that nearly 1 in 5 individuals self-report experiencing symptoms that can be signs of conditions associated with low testosterone levels.

根据内分泌学会的数据,男性性腺功能减退症(一种身体几乎不产生睾丸素的疾病)在男性人群中很常见,老年男性、肥胖男性和患有2型糖尿病的男性的患病率更高。据估计,45岁以上男性中约有35%和肥胖或2型糖尿病患者中30-50%的男性有性腺功能减退症。此外,Rex MD的匿名数据显示,近5个人中就有1人自称有可能患上与低睾丸素水平相关的疾病的症状。

"As a leader in erectile dysfunction treatment we know that, over time, men with hypogonadism can develop erectile dysfunction, among other conditions. Additionally, obese men are more likely to have low testosterone levels, with an expansion in waist size notably increasing the odds of conditions associated with low testosterone – an audience we are increasingly engaging with as part of our weight management program. Accordingly, TestoRx is a clinically important and sought after component of building our comprehensive men's health offering," added Anthony Puopolo, M.D., President, LifeMD Affiliated P.C.s.

身为勃起功能障碍治疗的领先者,我们知道随着时间推移,患有性腺功能减退症的男性可能会出现勃起功能障碍等疾病。此外,肥胖男性更可能患有低睾丸素水平,腰围明显增大明显增加了与低睾丸素相关疾病的机率,这是我们在体重管理计划中越来越多地接触到的受众群体。因此,TestoRx是我们全面打造男性健康服务所必不可少且备受追捧的一部分。”致富金融业务的总裁Anthony Puopolo.%D.补充道。

About LifeMD

有关LifeMD

LifeMD is a leading provider of virtual primary care. LifeMD offers telemedicine, access to laboratory and pharmacy services, and specialized treatment across more than 200 conditions, including primary care, men's and women's health, weight management, and hormone therapy. The Company leverages a vertically-integrated, proprietary digital care platform, a 50-state affiliated medical group, and a U.S.-based patient care center to increase access to high-quality and affordable care. For more information, please visit LifeMD.com.

LifeMD是领先的虚拟初级护理服务提供商。LifeMD提供远程医疗服务、实验室和药房服务,并针对超过200种疾病提供专业治疗,包括初级护理、男性和女性健康、体重管理和激素疗法。该公司利用垂直整合的专有数字护理平台、覆盖50个州的关联医疗团队以及总部位于美国的患者护理中心,以增加对高质量和负担得起的护理的获取。欲了解更多信息,请访问 LifeMD.com.

Cautionary Note Regarding Forward Looking Statements

关于前瞻性声明的警告

This news release includes forward-looking statements within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended; Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended; and the safe harbor provision of the U.S. Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements contained in this news release may be identified by the use of words such as: "believe," "expect," "anticipate," "project," "should," "plan," "will," "may," "intend," "estimate," "predict," "continue," and "potential," or, in each case, their negative or other variations or comparable terminology referencing future periods. Examples of forward-looking statements include, but are not limited to, statements regarding our financial outlook and guidance, short and long-term business performance and operations, future revenues and earnings, regulatory developments, legal events or outcomes, ability to comply with complex and evolving regulations, market conditions and trends, new or expanded products and offerings, growth strategies, underlying assumptions, and the effects of any of the foregoing on our future results of operations or financial condition.

本新闻稿包含根据《1933证券法》修正案第27A条、《1934证券交易法》修正案第21E条和美国《私人证券诉讼改革法》的安全港条款的前瞻性陈述。本新闻稿中包含的前瞻性陈述可通过使用“相信”、“期望”、“预计”、“计划”、“将”、“可能”、“打算”、“估计”、“预测”、“继续”和“潜在”等词语或其负面或其他变体,或称作引用未来时间段的可比术语,来确定。前瞻性陈述的示例包括但不限于我们的财务前景和指导、短期和长期业务绩效和运营、未来收入和收益、监管发展、法律事件或结果、遵守复杂和不断发展的法规的能力、市场条件和趋势、新产品和服务、增长战略、基础假设以及前述任何事项对我们未来营运结果或财务状况的影响。

Forward-looking statements are not historical facts and are not assurances of future performance. Rather, these statements are based on our current expectations, beliefs, and assumptions regarding future plans and strategies, projections, anticipated and unanticipated events and trends, the economy, and other future conditions, including the impact of any of the aforementioned on our future business. As forward-looking statements relate to the future, they are subject to inherent risk, uncertainties, and changes in circumstances and assumptions that are difficult to predict, including some of which are out of our control. Consequently, our actual results, performance, and financial condition may differ materially from those indicated in the forward-looking statements. These risks and uncertainties include, but are not limited to, "Risk Factors" identified in our filings with the Securities and Exchange Commission, including, but not limited to, our most recently filed Annual Report on Form 10-K, Quarterly Reports on Form 10-Q, and any amendments thereto. Even if our actual results, performance, or financial condition are consistent with forward-looking statements contained in such filings, they may not be indicative of our actual results, performance, or financial condition in subsequent periods.

前瞻性声明并不是历史事实,也不是未来表现的保证。相反,这些声明基于我们关于未来计划和策略、投影、预期和未预期事件和趋势、经济形势和其他未来情况、包括任何上述因素对我们未来业务的影响的当前期望、信念和假设。由于前瞻性声明涉及未来,因此它们受到内在风险、不确定性、情况变化和假设的影响,这些影响难以预测,其中一些不受我们控制。因此,我们的实际结果、表现和财务状况可能与前瞻性声明中所示的不同。这些风险和不确定因素包括,但不限于,我们提交给美国证券交易委员会的"风险因素",包括但不限于我们最近提交的年度报告,表格10-K,季度报告表格10-Q以及任何修正案。即使我们的实际结果、表现或财务状况与这些提交的前瞻性声明一致,它们在随后的时期可能并不代表我们的实际结果、表现或财务状况。

Any forward-looking statement made in the news release is based on information currently available to us as of the date on which this release is made. We undertake no obligation to update or revise any forward-looking statement, whether as a result of new information, future events, or otherwise, except as may be required under applicable law or regulation.

新闻稿中的任何前瞻性声明都是基于我们目前所掌握的信息作出的。我们无需更新或修订任何前瞻性声明,除非根据适用的法律法规要求,如有新信息、未来事件或其他情况。

Investor Contact
Marc Benathen, Chief Financial Officer
marc@lifemd.com

投资者联系方式
LifeMD的致富金融官员Marc Benathen
marc@lifemd.com

Media Contact
Jessica Friedeman, Chief Marketing Officer
press@lifemd.com

媒体联系人
首席营销官Jessica Friedeman
press@lifemd.com


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发