Portofino Applies for Extension of Warrants
Portofino Applies for Extension of Warrants
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - October 24, 2024) - PORTOFINO RESOURCES INC. (TSXV: POR) (OTC Pink: PFFOF) (FSE: POTA) ("Portofino" or the "Company") is applying to the TSX Venture Exchange for a one-year extension of 21,875,000 common share purchase warrants exercisable at $0.10. 13,000,000 warrants are set to expire on November 03rd, 2024 and 8,875,000 warrants set to expire on November 29th, 2024.
温哥华,不列颠哥伦比亚省--(新闻资讯公司 - 2024年10月24日) - PORTOFINO RESOURCES INC. (tsxv: POR) (场外交易粉红: PFFOF) (FSE: POTA)("波托菲诺"或"公司")正在申请向tsx创业公司交易所申请将公司2,187.5万普通股认购权证延期一年,行权价为0.10美元。其中1,300万份认购权证将于2024年11月03日到期,8,875,000份认购权证定于2024年11月29日到期。
Both sets of warrants are currently exercisable into common shares of the Company at a price of $0.10 per share and were issued pursuant to a non-brokered private placement priced at $.04/Unit consisting of a total 23,500,000 Units. The Units were comprised of one common share and one warrant, the warrants being exercisable at $0.06 in year one and $0.10 in year two. 1,625,000 warrants were previously exercised during the first year at $0.06.
这两批认购权证目前可以按照每股0.10美元的价格行使,根据定向增发定价为0.04美元/单位发行的情况,共发行了23,500,000单位。单位包括一份普通股和一份认购权证,认购权证在第一年行权价为0.06美元,在第二年为0.10美元。在第一年已经有1,625,000份认购权证按照0.06美元行使。
The 23,500,000 Unit financing consisted of a first tranche of 13,700,000 Units which closed on Nov. 03, 2022, and a 2nd tranche of 9,800,000 Units which closed on November 29, 2022.
这次23,500,000单位融资包括首批13,700,000单位于2022年11月03日结束,第二批9,800,000单位于2022年11月29日结束。
Subject to TSX Venture Exchange acceptance, the warrants will have respectively amended expiry dates of November 03, 2025, and November 29, 2025. All other terms and conditions of the warrants, including the exercise price, remain the same.
经tsxv接受,这些认购权证的修改后到期日期分别为2025年11月03日和2025年11月29日。含行权价在内的所有其他条款和条件,均保持不变。
About Portofino Resources Inc.
关于Portofino Resources Inc.
Portofino is a Vancouver, Canada-based company focused on exploring and developing mineral resource projects in the Americas. Portofino holds a 100% interest in the (drill ready) Yergo Lithium Project in Catamarca and additionally has the right to earn an interest in the (drill ready) Arizaro Lithium Project located in Salta, Argentina. Both projects are situated in the heart of the world-renowned Argentine Lithium Triangle and in close proximity to multiple world-class lithium projects.
波托菲诺是一家总部位于加拿大温哥华的公司,专注于在美洲探索和开发涉矿项目。波托菲诺拥有加拿大艾莱省(Elay Province)Yergo锂矿项目(即将开展钻探),并且还有权获得阿根廷萨尔塔省(Salta Province) Arizaro锂矿项目(即将开展钻探)的项目权益。这两个项目位于世界闻名的阿根廷锂三角地带,且毗邻多个世界级锂矿项目。
The Company also holds a 100% interest in several exploration projects located within northwestern Ontario, Canada, including the drill-ready, South of Otter, Red Lake gold project, the Gold Creek, Thunder Bay project which has been optioned to Delta Resources Limited., and the Allison Lake North project.
该公司还拥有加拿大安大略西北部几处勘探项目的100%权益,包括即将开展钻探的雷德莱克南部、雷德湖黄金项目、已被授权给Delta Resources Limited的Thunder Bay项目,以及Allison Lake North项目。
ON BEHALF OF THE BOARD
代表董事会
"David G. Tafel"
“大卫•塔费尔”
Chief Executive Officer
首席执行官
For Further Information Contact:
欲知更多信息请联系:
David Tafel CEO, Director
董事兼首席执行官David Tafel
604-683-1991
604-683-1991
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
TSX创业公司交易所或其监管服务提供商(如TSX创业公司政策中定义的那样)不对本公告的充分性或准确性负责。
This news release contains "forward-looking statements" within the meaning of applicable securities laws. All statements contained herein that are not clearly historical in nature may constitute forward-looking statements. Generally, such forward-looking information or forward-looking statements can be identified by the use of forward-looking terminology such as "plans", "expects" or "does not expect", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates" or "does not anticipate", or "believes", or variations of such words and phrases or may contain statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "will continue", "will occur" or "will be achieved". The forward-looking information and forward-looking statements contained herein include, but are not limited to, statements regarding the Company's future business plans. Forward-looking information in this news release is based on certain assumptions and expected future events, namely the growth and development of the Company's business as currently anticipated. These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, which may cause actual results, performance or achievements to differ materially from those expressed or implied by such statements. Readers are cautioned that the foregoing list is not exhaustive. Readers are further cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements, as there can be no assurance that the plans, intentions or expectations upon which they are placed will occur. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement and reflect the Company's expectations as of the date hereof and are subject to change thereafter. The Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, estimates or opinions, future events or results or otherwise or to explain any material difference between subsequent actual events and such forward-looking information, except as required by applicable law.
本新闻稿包含适用证券法律意义下的"前瞻性声明"。所有未明显具有历史性质的陈述均可能构成前瞻性声明。一般而言,此类前瞻性信息或前瞻性声明可通过使用"计划"、"预期"或 "不预期"、"预计"、"预算"、"安排"、"估计"、"预测"、"打算"、"预测"、"相信"或类似词汇或短语辨别,或可能包含表明某些行动、事件或结果"可能"、"可能"、"可能"或"将被采取"、"将继续"、"将发生"或"将实现"的声明。本新闻稿中的前瞻性信息和前瞻性声明包括但不限于关于公司未来业务计划的声明。本新闻稿中的前瞻性信息基于某些假设和预期未来事件,即公司业务的增长和发展按照当前预期。 这些声明涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,这可能导致实际结果、绩效或成就与这些声明所表达或暗示的有实质差异。读者注意,上述名单并非详尽无遗。读者进一步被告诫不要过度依赖前瞻性声明,因为不能保证其放置依赖的计划、意图或期望将发生。尽管在准备时管理层认为此信息是合理的,但实际结果可能不同于预期。本新闻稿中的前瞻性声明在此警示性声明明确规定,并反映了公司在此之日的期望,并可能在此之后发生变化。 公司无义务根据适用法律要求更新或修订任何前瞻性声明,无论是基于新信息、估计或意见、将来事件或结果或其他原因,或以解释随后实际事件和这类前瞻性信息之间的任何实质差异。