share_log

Higher Prices Energized Coca Cola's Q3 Financials

Higher Prices Energized Coca Cola's Q3 Financials

高价使可口可乐公司第三季度财务状况更加有活力
Benzinga ·  10/25 18:43

On Wednesday, The Coca Cola Company (NYSE:KO) surpassed Wall Street estimates on both revenue and earnings fronts as higher prices managed to offset a rather sluggish demand for its beverages in the face of increasingly price-sensitive consumers.

周三,可口可乐公司(纽约证券交易所代码:KO)在收入和收益方面均超过了华尔街的预期,这是因为面对价格越来越敏感的消费者,价格上涨设法抵消了对其饮料的相当疲软的需求。

Third Quarter Highlights

第三季度亮点

Adjusted net sales were roughly flat compared to last year, amounting to $11.95 billion, surpassing LSEG's consensus estimate of $11.60 billion. However, when acquisitions, divestitures and currency are excluded, organic revenue actually rose 9%.

调整后的净销售额与去年相比基本持平,达到119.5亿美元,超过了LSEG共识估计的116.0亿美元。但是,如果不包括收购、资产剥离和货币,有机收入实际上增长了9%。

Net income attributable to shareholders went did go down to $2.85 billion, or 66 cents per share while adjusted earnings amounted to 77 cents per share, topping LSEG's consensus estimate of 74 cents per share.

归属于股东的净收益确实下降至28.5亿美元,合每股66美分,而调整后的每股收益为77美分,超过了LSEG共识估计的每股74美分。

But, the reality is that North America consumers have been snacking and and drinking less, even its rival PepsiCo Inc (NASDAQ:PEP) noticed it while also dealing with the fallout from Quaker Foods recalls. Pepsi said volume for its North American beverage business fell 3% in its third quarter. Overall, PepsiCo reported disappointing third quarter sales and also trimmed its growth outlook.

但是,现实情况是,北美消费者一直在吃零食和减少饮酒,即使是其竞争对手百事可乐公司(纳斯达克股票代码:PEP)也注意到了这一点,同时也在处理贵格食品召回的后果。百事可乐表示,其北美饮料业务的销量在第三季度下降了3%。总体而言,百事可乐公布的第三季度销售额令人失望,还下调了增长前景。

With a weakened international demand, Coca Cola reported its unit case volume fell by 1%. China and Turkey's declines were specifically named out.

由于国际需求减弱,可口可乐报告其单位案例量下降了1%。特别提到了中国和土耳其的下跌。

Unit case volume fell 2% in both Europe, Middle East and Africa as well as Asia-Pacific regions. In North America, it was flat, as the weakened demand for water, sports, coffee and tea products offset growth in its namesake soda, juice, dairy, plant-based beverages and sparkling flavors. However, premium products with higher price tags like seltzers have performed well.

欧洲、中东和非洲以及亚太地区的单位病例量均下降了2%。在北美,由于对水、运动、咖啡和茶产品的需求疲软,抵消了同名苏打水、果汁、乳制品、植物性饮料和起泡口味的增长,北美市场持平。但是,苏打水等价格较高的优质产品表现良好。

Global volume for sparkling soft drinks, like Sprite, and for its namesake soda were both flat, while juice, dairy and plant-based beverages division reported a 3% volume drop, with water, sports, coffee and tea segment's volume shrinking by 4% which was mainly triggered by a 6% drop in bottled water's volume.

雪碧等气泡软饮料及其同名苏打水的全球销量均持平,而果汁、乳制品和植物基饮料部门报告销量下降了3%,水、运动、咖啡和茶板块的销量下降了4%,这主要是由瓶装水销量下降6%引发的。

Coca Cola executives stated that pricing rose 10% with a more normalized pricing on the horizon going into 2025.

可口可乐高管表示,价格上涨了10%,到2025年,定价将更加正常化。

A Reaffirmed Full Year Outlook

重申的全年展望

Coca Cola guided for 2024 organic revenue growth of roughly 10% which is the high end of the range between 9% and 10% it had previously provided, while also reiterating its earnings per share growth projection between 5% and 6%.

可口可乐预计2024年的有机收入增长约10%,这是其先前提供的9%至10%区间的最高水平,同时还重申了其每股收益增长5%至6%的预测。

While Coca Cola will provide a full-year outlook for the upcoming year with the release of 2024's fourth quarter earnings report, it already revealed it is expecting currency to hurt its 2025 results, with headwinds for comparable revenue being in low-single digits and for earnings per share being in mid-single digits.

尽管可口可乐将在发布2024年第四季度财报时提供来年的全年展望,但它已经透露,预计货币将损害其2025年的业绩,可比收入的不利因素将降至较低的个位数,每股收益为中个位数。

As for the fourth quarter, Coca Cola warned that earnings per share percentage growth will include a 10% currency headwind in addition to headwinds from acquisitions, divestitures and structural changes that will be about 3% to 4%.

至于第四季度,可口可乐警告说,每股收益百分比增长将包括10%的货币不利因素,以及收购、资产剥离和结构性变革带来的不利影响,约为3%至4%。

DISCLAIMER: This content is for informational purposes only. It is not intended as investing advice.

免责声明:此内容仅供参考。它不打算作为投资建议。

This article is from an unpaid external contributor. It does not represent Benzinga's reporting and has not been edited for content or accuracy.

本文来自一位未付费的外部撰稿人。它不代表 Benzinga 的举报,也未就内容或准确性进行过编辑。

声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发