share_log

InspireSemi Announces Annual General and Special Meeting and Appointment of Director

InspireSemi Announces Annual General and Special Meeting and Appointment of Director

InspireSemi宣布召开年度股东大会和特别会议,并任命董事
GlobeNewswire ·  2024/10/30 19:30

VANCOUVER, British Columbia and AUSTIN, Texas, Oct. 30, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Inspire Semiconductor Holdings Inc. (TSXV: INSP) ("Inspire" or the "Company"), a chip design company that provides revolutionary high-performance, energy-efficient accelerated computing solutions for High Performance Computing (HPC), AI, graph analytics, and other compute-intensive workloads, is pleased to announce that the Annual General and Special meeting (the "AGSM") for the year ended December 31, 2023 will be held in person at the Company's offices at 11305 Four Points Drive, Suite 2-250, Austin, TX 78726 at 9:30 a.m. (Austin time) on November 20, 2024.

不列颠哥伦比亚省温哥华和德克萨斯州奥斯汀,2024年10月30日(GLOBE NEWSWIRE)——为高性能计算(HPC)、人工智能、图形分析和其他计算密集型工作负载提供革命性高性能、节能加速计算解决方案的芯片设计公司Inspire Semiconductor Holdings Inc.(多伦多证券交易所股票代码:INSP)(“Inspire” 或 “公司”)欣然宣布,年度股东大会和特别会议(“AGSM”)”)在截至2023年12月31日的年度中,将亲自在公司位于福朋大道11305号的办公室举行,2024 年 11 月 20 日上午 9:30(奥斯汀时间),德克萨斯州奥斯汀 78726,2-250号套房。

The Notice of AGSM, Management Information Circular (the "Circular"), Financial Statements Request Form, Form of Proxy and Voting Instruction Form (the "Materials") will be mailed to shareholders and posted on the Company's profile on SEDAR+ at not later than the date of this release. The Materials can also be found on the Company's website at , investors tab.

股东大会通知、管理信息通告(“通函”)、财务报表申请表、委托书和投票指示表(“材料”)将不迟于本新闻稿发布之日邮寄给股东,并在SEDAR+的公司简介上发布。这些材料也可以在公司网站的 “投资者” 选项卡上找到。

Shareholders of record as of October 11, 2024 are entitled to vote their shares of the Company at the AGSM. The Company encourages its shareholders to vote in advance of the AGM using the instructions on the Voting Instruction Form or the Form of Proxy that were mailed to them with the Materials. Shareholders are reminded that proxies must be received by 9.30 a.m. (Austin Time) on November 18, 2024.

截至2024年10月11日的登记股东有权在股东周年大会上投票其持有的公司股份。公司鼓励其股东使用与材料一起邮寄给他们的投票指示表或委托书上的说明在股东周年大会之前进行投票。提醒股东,必须在2024年11月18日上午9点30分(奥斯汀时间)之前收到委托书。

In addition to the usual matters presented to shareholders at an annual general meeting, the Company will be seeking the approval of its shareholders to delist its subordinate voting shares from the TSX Venture Exchange. For reasons further explained in the Circular, the Company deems the delisting to be an extremely important matter for the Company. The Company encourages all shareholders to review the information in the Circular and to vote in favour of the delisting at the AGSM.

除了在年度股东大会上向股东提出的通常事项外,公司还将寻求股东的批准,将其次级有表决权的股票从多伦多证券交易所风险交易所退市。出于通告中进一步解释的原因,公司认为退市对公司来说是一件极其重要的事情。公司鼓励所有股东审查通告中的信息,并在股东周年大会上对除名投赞成票。

If any shareholder has not received their voting instructions by mail by mid November and wishes to vote at the AGSM, the Company encourages those shareholders to contact the Corporate Secretary by email to secretary@inspiresemi.com who will be happy to assist with retrieving your individual voting instructions.

如果任何股东在11月中旬之前尚未收到邮寄的投票指示,并希望在股东周年大会上投票,则公司鼓励这些股东通过电子邮件联系公司秘书 secretary@inspiresemi.com,后者将很乐意协助您检索个人投票指示。

Advance Notice

预先通知

This press release is deemed notice, in accordance with the Company's Advance Notice By-Law (the "By-Law"), which amongst other things, includes a provision that requires advance notice to the Company in circumstances where nominations of persons for election to the Board of Directors are made by shareholders of the Company other than pursuant to: (i) a requisition of a meeting made pursuant to the provisions of the Business Corporations Act (British Columbia) (the "Act"); or (ii) a shareholder proposal made pursuant to the provisions of the Act.

根据公司的预先通知章程(“章程”),本新闻稿被视为通知,该章程除其他外,包括一项规定,如果公司股东提名董事会候选人,则要求提前通知公司,但以下情况除外:(i) 根据《商业公司法》(不列颠哥伦比亚省)(“法案”)的规定提出的会议申请;或(ii)根据该法的规定提出的股东提案。

In the case of an annual meeting of shareholders, notice to the Company must be made not less than 30 nor more than 65 days prior to the date of the annual meeting; provided, however, that, in the event that the annual meeting is to be held on a date that is less than 50 days after the date on which the first public announcement of the date of the annual meeting was made, notice may be made not later than the close of business on the 10th day following such public announcement. Therefore, in this case of the AGSM notice of any nomination must be received by the Company by November 9, 2024.

如果是年度股东大会,则必须在年会日期前不少于30天或超过65天向公司发出通知;但是,如果年会的举行日期自首次公开宣布年会日期之日起不到50天,则可以在第10天营业结束之前发出通知在这样的公开声明之后。因此,在这种情况下,公司必须在2024年11月9日之前收到AgSM的任何提名通知。

Shareholders must provide notice of any nomination for director to the Corporate Secretary by email to secretary@inspiresemi.com and in proper written form and including all the details required in accordance with the By Law, a copy of which can be found on the Company's website at , investors tab.

股东必须通过电子邮件至 secretary@inspiresemi.com 向公司秘书提供董事提名的通知,并以适当的书面形式通知公司秘书,包括章程要求的所有细节,其副本可在公司网站的 “投资者” 标签上找到。

Appointment of Director

董事的任命

The Company is also pleased to announce that it has appointed Mr. Jeff Brown to its board of directors effective October 29, 2024.

公司还高兴地宣布,已任命杰夫·布朗先生为董事会成员,自2024年10月29日起生效。

Mr. Brown has had a long and successful career in the media industry, with extensive experience in distribution, digital marketing and brand management. He currently owns and runs JB & Associates, a strategic and business building consulting firm and is a Faculty Lecturer in Entertainment Media Management, Cinema and Television Arts at California State University.

布朗先生在媒体行业有着漫长而成功的职业生涯,在发行、数字营销和品牌管理方面拥有丰富的经验。他目前拥有并经营战略和商业建设咨询公司Jb & Associates,并且是加利福尼亚州立大学娱乐媒体管理、电影和电视艺术系的教师讲师。

Previously he was with Warner Bros for over 26 years as a prominent executive in the Home Entertainment division, ending as Executive Vice President in January 2023. He helped lead Warner Bros. with its move into streaming, digital (VOD/EST) and physical media (DVD/Blu-ray). He managed P&L for distribution of television content, including WBTV, HBO, Turner productions and third-party partner brands such as the BBC and Peanuts, leading to Warner Bros. holding the top placed market share for nearly 20 years. He
oversaw the implementation of new customer acquisition strategies and adherence to best-in-class data driven analytics. He also previously worked in brand management and finance for other large brands including Nestle, General Mills and the Gap.

此前,他在华纳兄弟担任家庭娱乐部门的杰出高管超过26年,并于2023年1月结束执行副总裁的职务。他帮助领导华纳兄弟进入流媒体、数字(VOD/EST)和物理媒体(DVD/Blu-ray)领域。他管理电视内容发行的损益,包括WBTV、HBO、Turner Productions以及BBC和Peanuts等第三方合作伙伴品牌,这使华纳兄弟在近20年内一直保持着最高的市场份额。他
监督新客户获取策略的实施以及对一流数据驱动分析的遵守情况。他之前还曾在雀巢、通用磨坊和Gap等其他大型品牌从事品牌管理和财务工作。

Mr. Brown holds an MBA from Stanford Graduate School of Business, a BSE in Finance from Wharton, University of Pennsylvania and a BA in Political Science from University of Pennsylvania.

Brown 先生拥有斯坦福商学院的工商管理硕士学位、宾夕法尼亚大学沃顿商学院的金融学学士学位和宾夕法尼亚大学的政治学学士学位。

The Company welcomes Mr. Brown to the board and looks forward to his future contributions to the success of Inspire.

公司欢迎布朗先生加入董事会,并期待他未来为Inspire的成功做出贡献。

Mr. Brown was nominated as a director by Humanitario Capital LLC pursuant to nomination rights granted to it under the Convertible Loan Agreement between it and the Company dated September 23, 2024. Further information regarding the Convertible Loan Agreement can be found in the Company's press released dated September 23, 2024.

根据Humanitario Capital LLC与公司于2024年9月23日签订的可转换贷款协议授予其的提名权,布朗先生被Humanitario Capital LLC提名为董事。有关可转换贷款协议的更多信息,请参阅公司于2024年9月23日发布的新闻稿。

About InspireSemi

关于 InspireSemi

InspireSemi (TSXV: INSP) provides revolutionary high-performance, energy-efficient accelerated computing solutions for High-Performance Computing (HPC), AI, graph analytics, and other compute-intensive workloads. The Thunderbird I 'supercomputer-cluster-on-a-chip' is a disruptive, next-generation datacenter accelerator designed to address multiple underserved and diversified industries, including financial services, computer-aided engineering, energy, climate modeling, cybersecurity, and life sciences & drug discovery. Based on the open standard RISC-V instruction set architecture, InspireSemi's solutions set new standards of performance, energy efficiency, and ease of programming. InspireSemi is headquartered in Austin, TX.

InspireSemi(多伦多证券交易所股票代码:INSP)为高性能计算(HPC)、人工智能、图形分析和其他计算密集型工作负载提供革命性的高性能、高能效加速计算解决方案。Thunderbird I “超级计算机片上集群” 是一款颠覆性的下一代数据中心加速器,旨在解决多个服务不足的多元化行业,包括金融服务、计算机辅助工程、能源、气候建模、网络安全以及生命科学和药物发现。基于开放标准的RISC-V指令集架构,InspireSemi的解决方案为性能、能效和易于编程设定了新的标准。InspireSemi 总部位于德克萨斯州奥斯汀。

For more information visit
Follow InspireSemi on LinkedIn

欲了解更多信息,请访问
在领英上关注 InspireSemi

Company Contact
Ron Van Dell, CEO
(737) 471-3230
rvandell@inspiresemi.com

公司联系人
首席执行官罗恩·范戴尔
(737) 471-3230
rvandell@inspiresemi.com

Cautionary Statement on Forward-Looking Information
This press release contains certain statements that constitute forward-looking information within the meaning of applicable securities laws ("forward-looking statements"). Statements concerning InspireSemi's objectives, goals, strategies, priorities, intentions, plans, beliefs, expectations and estimates, and the business, operations, financial performance and condition of InspireSemi are forward-looking statements. Often, but not always, forward-looking information can be identified by the use of words such as "plans", "expects", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates", or "believes" or variations (including negative variations) of such words and phrases, or statements formed in the future tense or indicating that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will" (or other variations of the forgoing) be taken, occur, be achieved, or come to pass.

关于前瞻性信息的警示声明
本新闻稿包含某些声明,这些陈述构成适用证券法所指的前瞻性信息(“前瞻性陈述”)。有关InspireSemi的目标、目标、战略、优先事项、意图、计划、信念、预期和估计以及InspireSemi的业务、运营、财务业绩和状况的陈述均为前瞻性陈述。前瞻性信息通常可以通过使用 “计划”、“预期”、“预期”、“预期”、“预算”、“预计”、“预测”、“打算”、“预期”、“相信” 或此类词语和短语的变体(包括负面变体)或以未来时态形成的陈述,或表示某些行动、事件或结果 “可能”、“可能”、“可能” 等词语来识别,但并非总是如此”、“将”、“可能” 或 “将”(或上述内容的其他变体)被采取、发生、实现或实现。

Forward-looking information includes, but is not limited to, information regarding: (i) the business plans and expectations of the Company including expectations with respect to production and development; and (ii) expectations for other economic, business, and/or competitive factors. Forward-looking information is based on currently available competitive, financial and economic data and operating plans, strategies or beliefs as of the date of this presentation, but involve known and unknown risks, uncertainties, assumptions and other factors that may cause the actual results, performance or achievements of InspireSemi, to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking information. Such factors may be based on information currently available to the Company including information obtained from third-party industry analysts and other third-party sources and are based on management's current expectations or beliefs. Any and all forward-looking information contained in this news release is expressly qualified by this cautionary statement.

前瞻性信息包括但不限于有关以下方面的信息:(i)公司的业务计划和预期,包括对生产和发展的预期;(ii)对其他经济、业务和/或竞争因素的预期。前瞻性信息基于截至本演示之日的当前可用的竞争、财务和经济数据以及运营计划、战略或信念,但涉及已知和未知的风险、不确定性、假设和其他因素,这些因素可能导致InspireSemi的实际业绩、业绩或成就与前瞻性信息所表达或暗示的任何未来业绩、业绩或成就存在重大差异。这些因素可能基于公司当前可用的信息,包括从第三方行业分析师和其他第三方来源获得的信息,并基于管理层当前的预期或信念。本新闻稿中包含的所有前瞻性信息均受本警示声明的明确限制。

Investors are cautioned that forward-looking information is not based on historical facts but instead reflect management's expectations, estimates or projections concerning future results or events based on the opinions, assumptions and estimates of management considered reasonable at the date the statements are made. Forward-looking information reflects management's current beliefs and is based on information currently available to them and on assumptions they believe to be not unreasonable in light of all of the circumstances. In some instances, material factors or assumptions are discussed in this news release in connection with statements containing forward-looking information. Such material factors and assumptions include, but are not limited to: (i) statements relating to the business and future activities of, and developments related to, the Company after the date of this press release; (ii) expectations for other economic, business, regulatory and/or competitive factors related to the Company or the technology industry generally; (iv) the risk factors referenced in this news release and as described from time to time in documents filed by the Company with Canadian securities regulatory authorities on SEDAR+ at ; and (v) other events or conditions that may occur in the future. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual actions, events or results to differ materially from those described in forward-looking information, there may be other factors that cause actions, events or results to differ from those anticipated, estimated or intended. Forward-looking information contained herein is made as of the date of this news release and, other than as required by law, the Company disclaims any obligation to update any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or results or otherwise. There can be no assurance that forward-looking information will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information.

提醒投资者,前瞻性信息不是基于历史事实,而是根据管理层在发表声明之日认为合理的观点、假设和估计,反映了管理层对未来业绩或事件的预期、估计或预测。前瞻性信息反映了管理层当前的信念,其基础是他们目前获得的信息,以及他们认为从所有情况来看并非不合理的假设。在某些情况下,本新闻稿中讨论了与包含前瞻性信息的陈述相关的重大因素或假设。此类重大因素和假设包括但不限于:(i)在本新闻稿发布之日后与公司的业务和未来活动以及与之相关的发展的声明;(ii)对与公司或整个科技行业相关的其他经济、商业、监管和/或竞争因素的预期;(iv)本新闻稿中提及的风险因素,以及公司向加拿大证券监管机构提交的文件中不时描述的风险因素 SEDAR+ 在;以及 (v) 其他活动或将来可能发生的情况。尽管公司试图确定可能导致实际行动、事件或结果与前瞻性信息中描述的重大差异的重要因素,但可能还有其他因素导致行动、事件或结果与预期、估计或预期的不同。此处包含的前瞻性信息是自本新闻发布之日起发布的,除法律要求外,公司不承担任何更新任何前瞻性信息的义务,无论这些信息是由于新信息、未来事件或业绩还是其他原因造成的。无法保证前瞻性信息会被证明是准确的,因为实际结果和未来事件可能与此类陈述中的预期存在重大差异。因此,读者不应过分依赖前瞻性信息。

Should one or more of these risks or uncertainties materialize, or should assumptions underlying the forward-looking information prove incorrect, actual results may vary materially from those described herein as intended, planned, anticipated, believed, estimated or expected. Although the Company has attempted to identify important risks, uncertainties and factors which could cause actual results to differ materially, there may be others that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. The Company does not intend, and does not assume any obligation, to update this forward-looking information except as otherwise required by applicable law.

如果这些风险或不确定性中的一项或多项成为现实,或者前瞻性信息所依据的假设被证明不正确,则实际结果可能与本文描述的预期、计划、预期、相信、估计或预期的结果存在重大差异。尽管公司试图确定可能导致实际业绩存在重大差异的重要风险、不确定性和因素,但可能还有其他因素导致业绩与预期、估计或预期不符。除非适用法律另有要求,否则公司无意更新这些前瞻性信息,也不承担任何义务。

Neither the Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

交易所及其监管服务提供商(该术语在交易所政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。


声明:本内容仅用作提供资讯及教育之目的,不构成对任何特定投资或投资策略的推荐或认可。 更多信息
    抢沙发