Jackpot Buys Out 52 Gaming Royalty
Jackpot Buys Out 52 Gaming Royalty
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - November 4, 2024) - Jackpot Digital Inc. (TSXV: JJ) (TSXV: JJ.WT.C) (OTCQB: JPOTF) (FSE: LVH3) (the "Company" or "Jackpot") announces that pursuant to the Asset Purchase Agreement entered into between the Company and 52 Gaming Inc. ("52 Gaming") on February 10, 2021, the parties have entered into an agreement to extinguish all current royalty payments totaling US$375,000, of which US$75,000 has been paid, and all future royalty payments, by issuing 3,000,000 common shares of the Company at the price of $0.14 per share, and 2,000,000 share purchase warrants, exercisable at the price of $0.14 per share for a period of five (5) years. The issuance of securities to 52 Gaming represents a full and final settlement of all the Company's royalty payment obligations to 52 Gaming. All securities that may be issued in connection with the agreement will include a hold period in accordance with applicable securities laws.
温哥华,不列颠哥伦比亚省 - (新闻报道公司 - 2024年11月4日) - Jackpot Digital Inc.(TSXV: JJ)(TSXV: JJ.Wt.C)(OTCQB: JPOTF)(FSE: LVH3)(以下简称“公司”或“Jackpot”)宣布,根据公司与 52 Gaming Inc.(“52 Gaming”)于2021年2月10日签署的资产购买协议,各方已达成协议,通过发行公司3,000,000股普通股,每股价格为$0.14,以及2,000,000股股票购买权证,行权价为$0.14每股,有效期为五(5)年,来清偿总计为375,000美元的所有目前的版税支付,其中已支付75,000美元,以及所有未来的版税支付。向52 Gaming发行证券代表着对52 Gaming的所有版税付款义务的全面和最终结算。根据适用的证券法,根据协议可能发行的所有证券将包括持有期。
President & CEO, Mr. Jake Kalpakian, states, "The strategic acquisition of 52 Gaming almost four years ago has provided intangible benefit and value. Our buy out of the royalty in exchange for securities at double the current share price demonstrates 52 Gaming shareholders' confidence in Jackpot's future."
总裁兼首席执行官Jake Kalpakian先生表示:“近四年前战略收购52 Gaming带来了非物质利益和价值。我们以双倍于当前股价的价值买断版税,换取证券,表明了52 Gaming股东对Jackpot未来的信心。”
The foregoing transaction is subject to the approval of the TSX Venture Exchange.
上述交易须经TSX创业公司交易所批准。
About Jackpot Digital Inc.
关于Jackpot Digital Inc.
Jackpot Digital Inc. is a software developer and a leading electronic table games manufacturer and mobile gaming provider for the cruise ship industry and regulated casino industry. The Company specializes in multiplayer gaming products, including poker and casino games, which are complemented by a robust suite of backend tools for operators to efficiently control and optimize their gaming business.
Jackpot Digital Inc.是一家软件开发商,也是领先的电子桌面游戏制造商和邮轮业以及受监管的赌场行业的移动游戏提供商。公司专注于多人游戏产品,包括扑克和赌场游戏,并配备了一套强大的后端工具,供运营商高效地控制和优化其游戏业务。
For more information on the Company, please contact Jake H. Kalpakian, President and CEO, at (604) 681-0204 ext. 6105, or visit the Company's website at .
有关公司的更多信息,请联系总裁兼首席执行官Jake H. Kalpakian,电话(604)681-0204分机6105,或访问公司的网站。
On behalf of the Board of Jackpot Digital Inc.
代表Jackpot Digital Inc.董事会
"Jake H. Kalpakian"
“Jake H. Kalpakian”
_____________________________
_____________________________
Jake H. Kalpakian
President & CEO
Jake H. Kalpakian
总裁兼首席执行官
Trading in the securities of the Company should be considered speculative.
谨慎投资该公司证券。
The TSX Venture Exchange has neither approved nor disapproved the contents of this news release.
TSX Venture Exchange既未批准也未否决本新闻发布的内容。
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.
TSX Venture Exchange及其监管服务提供者(如TSX Venture Exchange政策所定义的那样)均不对本新闻发布的充分性或准确性承担责任。
Certain statements contained herein are "forward-looking." Forward-looking statements may include, among others, statements regarding future plans, projected financings, costs, objectives, economic or technical performance, or the assumptions underlying any of the foregoing. In this News Release, words such as "may", "would", "could", "will", "likely", "enable", "feel", "seek", "project", "predict", "potential", "should", "might", "objective", "believe", "expect", "propose", "anticipate", "intend", "plan", "plans" "estimate", and similar words are used to identify forward-looking statements. Forward-looking statements are subject to a variety of risks and uncertainties and other factors that could cause actual events or results to differ materially from those expressed or implied. Although management believes that the expectations reflected in such forward-looking statements are based on reasonable assumptions, projections and estimations, there can be no assurance that these assumptions, projections or estimations are accurate. Readers, shareholders and investors are therefore cautioned not to place reliance on any forward-looking statements as the plans, assumptions, intentions or expectations upon which they are based might not occur.
本文中包含的某些声明是“前瞻性的。”前瞻性的声明可能包括但不限于关于未来计划、预计融资、成本、目标、经济或技术表现或上述任何情况的假设。在本条新闻稿中,诸如“可能”、“将会”、“可能会”、“将”、“可能”,“使能”、“感觉”、“寻求”、“项目”、“预测”、“潜在”、“应该”、“可能”、“客观”、“相信”、“期望”、“提议”、“期望”、“计划”、“计划”、“估计”和类似词语被用于识别前瞻性声明。前瞻性声明受各种风险和不确定性以及其他可能导致实际事件或结果与所表达或暗示的不同的因素的影响。尽管管理层认为,这些前瞻性声明的期望基于合理的假设、投射和估计,但不能保证这些假设、投射或估计的准确性。因此,读者、股东和投资者被警告不要依赖任何前瞻性声明,因为这些声明所依据的计划、假设、意图或期望可能不会发生。