Braskem Netherlands Finance B.V. Announces Expiration and Final Results of Cash Tender Offer for Any and All of Its Outstanding Subordinated Resettable Fixed Rate Notes Due 2081
Braskem Netherlands Finance B.V. Announces Expiration and Final Results of Cash Tender Offer for Any and All of Its Outstanding Subordinated Resettable Fixed Rate Notes Due 2081
SÃO PAULO, Nov. 5, 2024 /PRNewswire/ -- Braskem Netherlands Finance B.V. ("Braskem Netherlands Finance" or the "Offeror") today announces the expiration and final results as of 5:00 p.m., New York City time, on November 5, 2024 (the "Expiration Date") of its previously announced offer to purchase for cash any and all of the outstanding Subordinated Resettable Fixed Rate Notes due 2081 (the "Notes") issued by Braskem Netherlands Finance (the "Offer"). The Offer was made upon the terms and subject to the conditions set forth in the previously announced offer to purchase dated October 7, 2024 (the "Offer to Purchase"). On October 21, 2024, the Offeror announced the early results of the Offer.
圣保罗,2024年11月5日,皮尔纳吉通讯社/ -- 拉斯凯荷兰金融有限公司("拉斯凯荷兰金融"或"收购方")今天宣布其先前公布的收购方案于2024年11月5日纽约时间下午5:00到期并获得最终结果("到期日"),收购方计划以现金购买拉斯凯荷兰金融发行的到2081年到期的次级可重置固定利率票据("票据")的所有未清偿部分。该收购方案根据先前公布于2024年10月7日的购买要约条款和条件("购买要约")进行。 2024年10月21日,收购方宣布了收购方案的早期结果。
The Offeror has been advised by the information and tender agent that, as of the Expiration Date, the amount of Notes set forth in the table below were validly tendered and not validly withdrawn after 5:00 p.m., New York City time, on October 21, 2024 (the "Early Tender Date"), but at or prior to the Expiration Date. As set forth in the table below, the Notes validly tendered and not validly withdrawn after the Early Tender Date, but at or prior to the Expiration Date, will be accepted for purchase.
根据信息和承销商的通知,截至到期日,下表中所示的票据金额在纽约时间2024年10月21日下午5:00之后有效投标且在到期日之后未经撤回("早期投标日期"),但在到期日前都将被接受购买。根据下表,在早期投标日期之后,但在到期日之前有效投标且未经撤回的票据将被接受购买。
The following table summarizes the final results of the Offer.
以下表总结了收购方案的最终结果。
Title of |
Security Identifiers |
Principal Amount |
Principal Amount |
Principal Amount |
Tender Offer |
Subordinated |
CUSIP: 10554T AF2 / ISIN: US10554TAF21 / |
US$600,000,000 |
US$231,436,000 |
US$300,000 |
US$966.25 |
标题 |
安全标识符 |
本金金额 |
本金金额 |
Citigroup Global Markets Inc. |
收购要约 |
次级债券 |
CUSIP: 10554万亿 AF2 / 国际证券识别码: 美国10554TAF21 / |
美元600,000,000 |
231,436,000美元 |
美元300,000 |
美元966.25 |
________________ | |
(1) |
On October 22, 2024 (the "Early Settlement Date"), the Offeror purchased US$368,564,000 aggregate principal amount of Notes. Holders who validly tendered their Notes at or prior to the Early Tender Date received the total consideration of US$1,016.25 for each US$1,000 principal amount of Notes accepted for purchase, which included the Tender Offer Consideration in the amount of US$966.25 and an early tender payment equal to US$50.00, plus Accrued Interest. |
(2) |
The amount to be paid for each US$1,000 principal amount of Notes validly tendered after the Early Tender Date, but at or prior to the Expiration Date, and accepted for purchase as of the Expiration Date. In addition, Accrued Interest will be paid in cash. |
________________ | |
(1) |
2024年10月22日("提前结算日"),要约人购买了3.6856亿美元总本金的票据。在提前认购日或之前有效认购其票据的持有人,每1,000美元票面金额的票据可获得总计1,016.25美元的对价,其中包括966.25美元的认购要约对价和50.00美元的提前认购款项,再加上应计利息。 |
(2) |
每1,000美元票面金额的票据在提前认购日期后但在到期日前有效认购且于到期日接受购买的金额。此外,应计利息将以现金形式支付。 |
Holders who validly tendered and did not validly withdraw their Notes after the Early Tender Date, but at or prior to the Expiration Date, in the manner described in the previously announced Offer to Purchase, will be eligible to receive the Tender Offer Consideration, plus Accrued Interest.
持有人在提前认购日期后但在到期日前以预先公布的购买要约所述方式有效认购且未有效撤回其票据的,将有资格收到认购要约对价和应计利息。
The Tender Offer Consideration for each US$1,000 principal amount of Notes validly tendered and not validly withdrawn after the Early Tender Date, but at or prior to the Expiration Date, and accepted for purchase pursuant to the Offer will be US$966.25 (the "Tender Offer Consideration").
每1,000美元票面金额的票据在提前认购日期后但在到期日前有效认购且未有效撤回且根据要约购买的认购要约对价将为966.25美元("认购要约对价")。
Holders whose Notes are accepted for payment as of the Expiration Date pursuant to the Offer will be paid accrued and unpaid interest on the Notes ("Accrued Interest") up to, but excluding, the Final Settlement Date. The Offeror will not pay Accrued Interest for any periods following the Final Settlement Date in respect of any Notes accepted in the Offer as of the Expiration Date. Accrued Interest on Notes accepted in the Offer as of the Expiration Date will cease to accrue on the Final Settlement Date. The Final Settlement Date will be November 6, 2024, or as promptly as practicable thereafter (the "Final Settlement Date").
在本次要约收购中,到期日前被接受支付的持有人将在最终结算日之前收取债券上的应计未付利息("应计利息")。要约方将不会支付任何在最终结算日之后的任何期间内的应计利息,涉及到到期日被接受的任何债券。到期日被接受的债券的应计利息将在最终结算日停止计息。最终结算日为2024年11月6日,或尽快之后("最终结算日")。
The deadline for holders of Notes to validly withdraw tenders of Notes has passed. Accordingly, Notes may not be withdrawn or revoked, except as required by applicable law.
债券持有人有效撤回债券的期限已过。因此,除非适用法律要求,否则不能撤回或撤销债券。
The Offeror has retained Citigroup Global Markets Inc., Itau BBA USA Securities, Inc., Morgan Stanley & Co. LLC, Santander US Capital Markets LLC and SMBC Nikko Securities America, Inc. to serve as dealer managers and D.F. King & Co., Inc. to serve as information and tender agent for the Offer. The full details of the Offer are included in the previously announced Offer to Purchase. Holders of Notes are strongly encouraged to carefully read the previously announced Offer to Purchase, including materials incorporated by reference therein, because they contain important information. Requests for the previously announced Offer to Purchase and any related supplements may also be directed to D.F. King & Co., Inc. by telephone at +1 (212) 269-5550 or +1 (800) 207-3159 (US toll free) or in writing at [email protected].
要约方已委托花旗集团全球市场有限公司、意投投资银行美国证券公司、摩根士丹利及公司、桑坦德美国资本市场有限责任公司和三菱日联证券美国公司担任交易经理,而D.F. King公司则担任信息和受让代理。要约的全部细节已包含在先前宣布的购买要约中。鼓励债券持有人仔细阅读先前宣布的购买要约,包括附属参考资料,因为其中包含重要信息。对于先前宣布的购买要约和任何相关补充资料的请求也可以通过电话+1 (212) 269-5550或+1 (800) 207-3159(美国免费电话),或以书面形式发送至D.F. King公司。 [email protected].
Questions about the Offer may be directed to Citigroup Global Markets Inc. by telephone at +1 (800) 558-3745 (toll free) or +1 (212) 723-6106 (collect); Itau BBA USA Securities, Inc. by telephone at +1 (888) 770-4828 (toll free) or +1 (212) 710-6749 (collect); Morgan Stanley & Co. LLC by telephone at +1 (800) 624-1808 (toll free) or +1 (212) 761-1057 (collect); Santander US Capital Markets LLC by telephone at +1 (855) 404-3636 (toll free) or +1 (212) 940-1442 (collect), or by e-mail at [email protected]; and SMBC Nikko Securities America, Inc. by telephone at +1 (888) 284-9760 (toll free) or +1 (212) 224-5163 (collect).
有关要约的问题可致电花旗集团全球市场公司+1 (800) 558-3745(免费长途)或+1 (212) 723-6106(通话);美国Itau BBA证券公司+1 (888) 770-4828(免费长途)或+1 (212) 710-6749(通话);摩根士丹利及Co. LLC +1 (800) 624-1808(免费长途)或+1 (212) 761-1057(通话);桑坦德美国资本市场+1 (855) 404-3636(免费长途)或+1 (212) 940-1442(通话),或通过电子邮件联系[email protected];以及SMBC日航美国证券公司+1 (888) 284-9760(免费长途)或+1 (212) 224-5163(通话)。
This press release shall not constitute an offer to purchase or a solicitation of acceptance of the offer to purchase, which was made only pursuant to the terms and conditions contained in the previously announced Offer to Purchase. The Offer was not made to, nor will the Offeror accept tenders of Notes from, holders in any jurisdiction in which the Offer or the acceptance thereof would not be in compliance with the securities or blue sky laws of such jurisdiction. In any jurisdiction where the laws require the Offer to be made by a licensed broker or dealer, the Offer was made by the dealer managers on behalf of the Offeror.
本新闻稿不构成购买要约或要约接受的邀请,该要约仅根据先前公布的购买要约中包含的条款和条件进行。该要约并未向在任何不符合该司法管辖区的证券法或蓝天法规定的区域内的持有人提出要约,也不会接受这些持有人的债券投标。在法律要求要约由持牌经纪人或经销商提出的任何司法管辖区,该要约是由经销商经理代表要约人提出的。
None of the Offeror, the information and tender agent, the dealer managers or the trustee with respect to the Notes, nor any of their respective affiliates, made any recommendation as to whether holders should tender or refrain from tendering all or any portion of their Notes in response to the Offer. None of the Offeror, the information and tender agent, the dealer managers or the trustee with respect to the Notes, nor any of their respective affiliates, has authorized any person to give any information or to make any representation in connection with the Offer other than the information and representations contained in the previously announced Offer to Purchase.
关于是否应向要约回应投标或放弃投标其债券的问题,要约方、信息和承销代理、经销商经理或与回应债券相关的受托人,以及他们各自的关联公司均未就是否应投标或放弃投标发表任何建议。要约方、信息和承销代理、经销商经理或与回应债券相关的受托人,以及他们各自的关联公司未授权任何人在要约中就除先前公布的购买要约中包含的信息和陈述以外的任何信息或陈述做出任何表示。
Neither the U.S. Securities and Exchange Commission, any U.S. state securities commission nor any regulatory authority of any other country has approved or disapproved of the Offer, passed upon the merits or fairness of the Offer or passed upon the adequacy or accuracy of the disclosure in the previously announced Offer to Purchase.
美国证券交易委员会、任何美国州证券委员会或任何其他国家的监管机构均未批准或不批准该要约,也未就该要约的优点或公平性作出裁决,也未就先前公布的购买要约中的披露的充分性或准确性作出裁决。
About Braskem Netherlands Finance
关于Braskem荷兰金融公司
Braskem Netherlands Finance, a private company with limited liability (besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid) incorporated under the laws of the Netherlands, is a wholly-owned subsidiary of Braskem Netherlands B.V. Braskem Netherlands Finance was established primarily to act as a finance subsidiary of Braskem S.A.
Braskem荷兰金融公司是一家根据荷兰法律成立的有限责任私人公司(besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid),是Braskem荷兰b.V.的全资子公司。Braskem荷兰金融公司主要成立为Braskem S.A.的金融子公司。
Forward-Looking Statements
前瞻性声明
Statements in this press release may be "forward-looking statements" within the meaning of Section 27A of the U.S. Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the U.S. Securities Exchange Act of 1934, as amended, which are subject to risks and uncertainties. Other than statements of historical fact, information regarding activities, events and developments that Braskem expects or anticipates will or may occur in the future are forward-looking statements based on management's estimates, assumptions and projections. Many forward-looking statements may be identified by the use of words such as "expect," "anticipate," "intend," "plan," "believe, "estimate" and similar expressions. Forward-looking statements contained in this press release are predictions only and actual results could differ materially from management's expectations due to a variety of factors, including those described the sections titled "Risk Factors" in Braskem's annual report on Form 20-F for the year ended December 31, 2023 and Braskem's report on Form 6-K including certain information regarding Braskem and, without limitation, Braskem's Management's Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations for the six-month periods ended June 30, 2024 and 2023, furnished to the SEC on October 7, 2024. All forward-looking statements attributable to Braskem or the Offeror are expressly qualified in their entirety by such risk factors. The forward-looking statements that the Offeror makes in this press release are based on management's current views and assumptions regarding future events and speak only as of their dates. The Offeror assumes no obligation to update developments of these risk factors or to announce publicly any revisions to any of the forward-looking statements that the Offeror makes, or to make corrections to reflect future events or developments, except as required by the U.S. federal securities laws.
本新闻发布中的声明可能属于「前瞻性声明」,根据经修改的1933年美国证券法第27A节和经修改的1934年美国证券交易法第21E节的规定,这些声明受到风险和不确定性的影响。除了历史事实的声明外,关于Braskem预计或预期未来将会发生的活动、事件和发展的信息,都属于基于管理层估计、假设和投射的前瞻性声明。许多前瞻性声明可能通过使用诸如「预期」、「预测」、「打算」、「计划」、「相信」、「估计」等类似表达识别出来。本新闻发布中包含的前瞻性声明仅为预测,实际结果可能会因各种因素而与管理层的预期存在差异,包括Braskem于2023年12月31日止年度提交给美国证券交易委员会的20-F表格中「风险因素」部分和Braskem的6-k表格中的某些关于Braskem的信息,此外亦包括Braskem于2024年6月30日和2023年结束的六个月期间的财务状况和经营结果的管理层讨论与分析,于2024年10月7日提交给美国证券交易委员会。所有归属于Braskem或发行人的前瞻性声明均完全受到此类风险因素的明确限制。发行人在本新闻发布中所做的前瞻性声明基于管理层对未来事件的当前看法和假设,并仅截至其发表日期而言。发行人并未承诺更新这些风险因素的进展,也未公开宣布对发行人所做的任何前瞻性声明的任何修改,或进行更正以反映未来事件或发展,除非受美国联邦证券法要求。
DISCLAIMER
免责声明
This press release must be read in conjunction with the previously announced Offer to Purchase. This announcement and the previously announced Offer to Purchase contain important information which must be read carefully before any decision is made with respect to the Offer. If any holder of Notes is in any doubt as to the action it should take, it is recommended to seek its own legal, tax, accounting and financial advice, including as to any tax consequences, immediately from its stockbroker, bank manager, attorney, accountant or other independent financial or legal adviser. None of the Offeror, the dealer managers, the information and tender agent and any person who controls, or is a director, officer, employee or agent of such persons, or any affiliate of such persons, made any recommendation as to whether holders of Notes should participate in the Offer.
本新闻稿必须与先前宣布的购买要约一同阅读。本公告和先前宣布的购买要约包含必须在作出任何关于该要约的决定之前仔细阅读的重要信息。如果任何债券持有人对自己应采取的行动存在任何疑问,建议立即向其证券经纪人、银行经理、律师、会计师或其他独立的财务或法律顾问寻求其自己的法律、税收、会计和财务建议,包括税务后果。购买方、交易代理人、信息和投标代理人以及任何控制或是这些人的董事、高级职员、雇员或代理人的任何人,或这些人的任何关联公司,均不会就债券持有人是否应参与要约发表建议。
SOURCE Braskem Netherlands Finance B.V.
资料来源:Braskem Netherlands Finance b.V.