We Wouldn't Be Too Quick To Buy Amcor Plc (NYSE:AMCR) Before It Goes Ex-Dividend
We Wouldn't Be Too Quick To Buy Amcor Plc (NYSE:AMCR) Before It Goes Ex-Dividend
It looks like Amcor plc (NYSE:AMCR) is about to go ex-dividend in the next four days. Typically, the ex-dividend date is one business day before the record date which is the date on which a company determines the shareholders eligible to receive a dividend. The ex-dividend date is of consequence because whenever a stock is bought or sold, the trade takes at least two business day to settle. This means that investors who purchase Amcor's shares on or after the 21st of November will not receive the dividend, which will be paid on the 11th of December.
看来Amcor plc(纽约证券交易所代码:AMCR)即将在未来四天内除息。通常,除息日是记录日期前一个工作日,即公司确定有资格获得股息的股东的日期。除息日之所以如此,是因为无论何时买入或卖出股票,交易都需要至少两个工作日才能结算。这意味着在11月21日当天或之后购买Amcor股票的投资者将不会获得股息,股息将在12月11日支付。
The company's next dividend payment will be US$0.1275 per share. Last year, in total, the company distributed US$0.51 to shareholders. Looking at the last 12 months of distributions, Amcor has a trailing yield of approximately 5.0% on its current stock price of US$10.22. Dividends are a major contributor to investment returns for long term holders, but only if the dividend continues to be paid. We need to see whether the dividend is covered by earnings and if it's growing.
该公司的下一次股息将为每股0.1275美元。去年,该公司总共向股东分配了0.51美元。从过去12个月的分配情况来看,Amcor的追踪收益率约为5.0%,而目前的股价为10.22美元。股息是长期持有者投资回报的主要贡献者,但前提是继续支付股息。我们需要看看股息是否由收益支付,以及股息是否在增长。
Dividends are typically paid from company earnings. If a company pays more in dividends than it earned in profit, then the dividend could be unsustainable. Amcor paid out 94% of its earnings, which is more than we're comfortable with, unless there are mitigating circumstances. Yet cash flows are even more important than profits for assessing a dividend, so we need to see if the company generated enough cash to pay its distribution. It paid out 107% of its free cash flow in the form of dividends last year, which is outside the comfort zone for most businesses. Cash flows are usually much more volatile than earnings, so this could be a temporary effect - but we'd generally want to look more closely here.
股息通常从公司收益中支付。如果一家公司支付的股息超过其利润,那么分红可能是不可持续的。除非有缓解情形,否则Amcor支付了其收益的94%,这超出了我们的承受能力。然而,对于评估股息而言,现金流比利润更为重要,因此我们需要查看公司是否产生了足够的现金来支付分红。去年,它以股息的形式支付了自由现金流的107%,这对于大多数企业来说超出了舒适范围。现金流的波动性通常比收益大得多,因此这可能是暂时的影响——但我们通常希望在这里进行更仔细的研究。
Cash is slightly more important than profit from a dividend perspective, but given Amcor's payments were not well covered by either earnings or cash flow, we are concerned about the sustainability of this dividend.
从股息的角度来看,现金比利润重要一些,但鉴于Amcor的付款并未被收益或现金流充分支付,我们对这种股息的可持续性感到担忧。
Click here to see the company's payout ratio, plus analyst estimates of its future dividends.
点击此处查看该公司的派息率,以及分析师对其未来股息的估计。
Have Earnings And Dividends Been Growing?
收益和股息一直在增长吗?
Businesses with strong growth prospects usually make the best dividend payers, because it's easier to grow dividends when earnings per share are improving. Investors love dividends, so if earnings fall and the dividend is reduced, expect a stock to be sold off heavily at the same time. With that in mind, we're encouraged by the steady growth at Amcor, with earnings per share up 8.0% on average over the last five years. Earnings per share have been growing steadily, although a payout ratio this high suggests future growth is likely to slow, and the dividend may also be at risk of a cut if business enters a downturn.
增长前景强劲的企业通常是最佳的股息支付者,因为当每股收益改善时,更容易增加股息。投资者喜欢分红,因此,如果收益下降而股息减少,预计股票将同时被大量抛售。考虑到这一点,Amcor的稳定增长令我们感到鼓舞,在过去五年中,每股收益平均增长了8.0%。每股收益一直在稳步增长,尽管如此高的派息率表明未来的增长可能会放缓,如果业务陷入衰退,股息也可能面临削减的风险。
Another key way to measure a company's dividend prospects is by measuring its historical rate of dividend growth. In the past five years, Amcor has increased its dividend at approximately 1.2% a year on average.
衡量公司股息前景的另一种关键方法是衡量其历史股息增长率。在过去的五年中,Amcor的股息平均每年增加约1.2%。
The Bottom Line
底线
Should investors buy Amcor for the upcoming dividend? The dividends are not well covered by either income or free cash flow, although at least earnings per share are slowly increasing. Overall it doesn't look like the most suitable dividend stock for a long-term buy and hold investor.
投资者是否应该为即将到来的股息买入Amcor?尽管至少每股收益正在缓慢增加,但收入或自由现金流都无法很好地弥补股息。总体而言,它看起来不是最适合长期买入和持有投资者的股息股票。
Having said that, if you're looking at this stock without much concern for the dividend, you should still be familiar of the risks involved with Amcor. Every company has risks, and we've spotted 2 warning signs for Amcor you should know about.
话虽如此,如果你在看这只股票时不太担心股息,那么你仍然应该熟悉Amcor所涉及的风险。每家公司都有风险,我们发现了两个你应该知道的Amcor警告信号。
A common investing mistake is buying the first interesting stock you see. Here you can find a full list of high-yield dividend stocks.
一个常见的投资错误是买入你看到的第一只有趣的股票。在这里你可以找到高收益股息股票的完整清单。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对这篇文章有反馈吗?担心内容吗?直接联系我们。或者,发送电子邮件给编辑组(网址为)simplywallst.com。
Simply Wall St 的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法提供基于历史数据和分析师预测的评论,我们的文章并非旨在提供财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不会考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。华尔街只是没有持有上述任何股票的头寸。