Private Companies Among Ningbo Runhe High-Tech Materials Co., Ltd.'s (SZSE:300727) Largest Stockholders and Were Hit After Last Week's 9.8% Price Drop
Private Companies Among Ningbo Runhe High-Tech Materials Co., Ltd.'s (SZSE:300727) Largest Stockholders and Were Hit After Last Week's 9.8% Price Drop
Key Insights
主要见解
- Significant control over Ningbo Runhe High-Tech Materials by private companies implies that the general public has more power to influence management and governance-related decisions
- 53% of the business is held by the top 2 shareholders
- Insiders own 15% of Ningbo Runhe High-Tech Materials
- 由私营企业对宁波润禾高新材料公司的重要控制意味着普通公众拥有更多影响管理和治理决策的权力
- 前2个股东持有53%的业务。
- 内部人拥有宁波润禾高新材料公司15%的股份
If you want to know who really controls Ningbo Runhe High-Tech Materials Co., Ltd. (SZSE:300727), then you'll have to look at the makeup of its share registry. With 48% stake, private companies possess the maximum shares in the company. Put another way, the group faces the maximum upside potential (or downside risk).
如果您想知道谁真正控制着宁波润禾高新材料有限公司(SZSE:300727),那么您需要查看其股东名册的构成。私营企业持有48%的股份,是公司最大的股东。换句话说,该集团面临着最大的上行潜力(或下行风险)。
And last week, private companies endured the biggest losses as the stock fell by 9.8%.
上周,随着股票下跌了9.8%,私营公司遭受了最大损失。
In the chart below, we zoom in on the different ownership groups of Ningbo Runhe High-Tech Materials.
在下图中,我们将重点关注润禾材料的不同所有权群体。
![big](https://usnewsfile.moomoo.com/public/MM-PersistNewsContentImage/7781/20241118/0-de8340e9758a4e9493087d7a611051f8-0-f1cdc46a450b8865756e54c731afbca0.png/big)
What Does The Institutional Ownership Tell Us About Ningbo Runhe High-Tech Materials?
机构持有权告诉我们关于润禾材料的信息?
Institutions typically measure themselves against a benchmark when reporting to their own investors, so they often become more enthusiastic about a stock once it's included in a major index. We would expect most companies to have some institutions on the register, especially if they are growing.
机构通常在向自己的投资者报告时会针对一个基准进行衡量,因此一旦某只股票被纳入主要指数,他们通常会更加热衷于该股票。我们预计大多数公司都会有一些机构在登记簿上,尤其是那些正在增长的公司。
We can see that Ningbo Runhe High-Tech Materials does have institutional investors; and they hold a good portion of the company's stock. This implies the analysts working for those institutions have looked at the stock and they like it. But just like anyone else, they could be wrong. If multiple institutions change their view on a stock at the same time, you could see the share price drop fast. It's therefore worth looking at Ningbo Runhe High-Tech Materials' earnings history below. Of course, the future is what really matters.
我们可以看到,润禾材料确实有机构投资者;他们持有公司股票的一部分。 这意味着那些机构的分析师已经查看了这支股票,而且他们喜欢它。 但就像其他任何人一样,他们也可能出错。 如果多个机构同时改变对一支股票的看法,您可能会看到股价迅速下跌。 因此,值得查看润禾材料的以下营业收入历史。 当然,未来才是真正重要的。
![big](https://usnewsfile.moomoo.com/public/MM-PersistNewsContentImage/7781/20241118/0-de8340e9758a4e9493087d7a611051f8-1-6a5800aeac800f5d907bbc8ac21e2538.png/big)
Hedge funds don't have many shares in Ningbo Runhe High-Tech Materials. Zhejiang Runhe Holding Co., Ltd. is currently the company's largest shareholder with 41% of shares outstanding. Jianping Ye is the second largest shareholder owning 12% of common stock, and Ninghai Xierun Investment Partnership (Limited Partnership) holds about 5.7% of the company stock. Jianping Ye, who is the second-largest shareholder, also happens to hold the title of Chief Executive Officer.
对于润禾材料公司,对冲基金没有太多股票。 浙江润禾控股有限公司目前是该公司最大的股东,持有41%的股份。 叶建平是第二大股东,拥有12%的普通股,宁海西润投资合伙企业(有限合伙)持有公司股份的约5.7%。 叶建平,第二大股东,也恰好担任首席执行官。
To make our study more interesting, we found that the top 2 shareholders have a majority ownership in the company, meaning that they are powerful enough to influence the decisions of the company.
为了使我们的研究更有趣,我们发现前2名股东拥有该公司的大部分所有权,这意味着他们足够强大,可以影响公司的决策。
While it makes sense to study institutional ownership data for a company, it also makes sense to study analyst sentiments to know which way the wind is blowing. There is a little analyst coverage of the stock, but not much. So there is room for it to gain more coverage.
尽管有必要研究公司的机构持股数据,但研究分析师的情绪也是有道理的,以了解风向。这只股票有一些分析师的覆盖,但不多。因此,有提高更多的分析涵盖面的空间。
Insider Ownership Of Ningbo Runhe High-Tech Materials
润禾材料公司内部所有权
The definition of an insider can differ slightly between different countries, but members of the board of directors always count. Management ultimately answers to the board. However, it is not uncommon for managers to be executive board members, especially if they are a founder or the CEO.
在不同国家,内部人员的定义可能会略有不同,但董事会成员始终是内部人员。管理层最终向董事会负责。然而,如果管理人员是创始人或CEO,那么成为执行董事会成员也是很常见的。
Most consider insider ownership a positive because it can indicate the board is well aligned with other shareholders. However, on some occasions too much power is concentrated within this group.
大多数人认为内部所有权是积极的,因为它可以表示董事会与其他股东的利益相一致。但是,在某些场合下,这个团体的权力过于集中。
It seems insiders own a significant proportion of Ningbo Runhe High-Tech Materials Co., Ltd.. It has a market capitalization of just CN¥3.4b, and insiders have CN¥500m worth of shares in their own names. This may suggest that the founders still own a lot of shares. You can click here to see if they have been buying or selling.
看起来内部人员拥有浙江润禾材料有限公司的相当大比例。该公司的市值仅为34亿人民币,内部人员名下持有价值50000万人民币的股份。这可能表明创始人仍然持有很多股份。您可以点击这里查看他们是否一直在买卖。
General Public Ownership
一般大众所有权
The general public, who are usually individual investors, hold a 31% stake in Ningbo Runhe High-Tech Materials. While this group can't necessarily call the shots, it can certainly have a real influence on how the company is run.
一般公众,通常是个体投资者,在浙江润禾材料持有31%的股份。虽然这个群体不能一定决定公司的事务,但肯定可以对公司的经营产生真正的影响。
Private Company Ownership
私有公司的所有权
Our data indicates that Private Companies hold 48%, of the company's shares. Private companies may be related parties. Sometimes insiders have an interest in a public company through a holding in a private company, rather than in their own capacity as an individual. While it's hard to draw any broad stroke conclusions, it is worth noting as an area for further research.
我们的数据显示,私人公司持有公司股份的48%。 私人公司可能是关联方。有时,内部人员可能通过持有私人公司股份而对一家公开公司产生兴趣,而不是以个人的身份。虽然很难得出任何概括性结论,但这值得作为进一步研究的一个方向。
Next Steps:
下一步:
I find it very interesting to look at who exactly owns a company. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. Case in point: We've spotted 1 warning sign for Ningbo Runhe High-Tech Materials you should be aware of.
我觉得看一个公司到底是谁拥有它是非常有趣的。但要真正洞悉情况,我们也需要考虑其他信息。其中一个例子是:我们发现润禾材料存在1个警示信号,你应该注意。
But ultimately it is the future, not the past, that will determine how well the owners of this business will do. Therefore we think it advisable to take a look at this free report showing whether analysts are predicting a brighter future.
但最终,决定该业务所有者将获得多大利益的是未来而非过去。因此,我们认为最好查看此免费报告,以了解分析师是否预测更光明的未来。
NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.
注:本文中的数据是使用最后一个财务报表日期结束的为期12个月的数据计算的。这可能与全年年度报告数据不一致。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对这篇文章有反馈吗?对内容感到担忧吗?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至editorial-team @ simplywallst.com。
Simply Wall St的这篇文章是一般性质的。我们仅基于历史数据和分析师预测提供评论,使用公正的方法,我们的文章并非意在提供财务建议。这并不构成买入或卖出任何股票的建议,并且不考虑您的目标或财务状况。我们旨在为您带来基于基础数据驱动的长期聚焦分析。请注意,我们的分析可能未考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St对提及的任何股票都没有持仓。