These 4 Measures Indicate That Alcoa (NYSE:AA) Is Using Debt Extensively
These 4 Measures Indicate That Alcoa (NYSE:AA) Is Using Debt Extensively
Warren Buffett famously said, 'Volatility is far from synonymous with risk.' So it might be obvious that you need to consider debt, when you think about how risky any given stock is, because too much debt can sink a company. Importantly, Alcoa Corporation (NYSE:AA) does carry debt. But the real question is whether this debt is making the company risky.
沃伦·巴菲特曾说过一句名言:“波动性远非风险的代名词。”因此,很明显,当你考虑任何给定股票的风险时,你需要考虑债务,因为过多的债务会使公司陷入困境。重要的是,美铝公司(纽约证券交易所代码:AA)确实有债务。但真正的问题是这笔债务是否使公司面临风险。
When Is Debt A Problem?
债务何时会成为问题?
Generally speaking, debt only becomes a real problem when a company can't easily pay it off, either by raising capital or with its own cash flow. Part and parcel of capitalism is the process of 'creative destruction' where failed businesses are mercilessly liquidated by their bankers. However, a more common (but still painful) scenario is that it has to raise new equity capital at a low price, thus permanently diluting shareholders. Of course, debt can be an important tool in businesses, particularly capital heavy businesses. The first thing to do when considering how much debt a business uses is to look at its cash and debt together.
一般而言,只有当公司无法通过筹集资金或利用自己的现金流轻松还清债务时,债务才会成为真正的问题。资本主义的重要部分是 “创造性破坏” 的过程,在这个过程中,倒闭的企业被银行家无情地清算。但是,更常见(但仍然令人痛苦)的情况是,它必须以低廉的价格筹集新的股权资本,从而永久稀释股东。当然,债务可能是企业的重要工具,尤其是资本密集型企业。在考虑企业使用多少债务时,要做的第一件事是将其现金和债务放在一起考虑。
What Is Alcoa's Debt?
什么是美铝的债务?
The image below, which you can click on for greater detail, shows that at September 2024 Alcoa had debt of US$2.95b, up from US$1.85b in one year. On the flip side, it has US$1.31b in cash leading to net debt of about US$1.63b.
您可以点击下图查看更多详情,该图片显示,截至2024年9月,美铝的债务为29.5亿美元,高于一年的18.5亿美元。另一方面,它拥有13.1亿美元的现金,净负债约为16.3亿美元。
How Healthy Is Alcoa's Balance Sheet?
美铝的资产负债表有多健康?
The latest balance sheet data shows that Alcoa had liabilities of US$3.46b due within a year, and liabilities of US$5.83b falling due after that. Offsetting these obligations, it had cash of US$1.31b as well as receivables valued at US$1.01b due within 12 months. So its liabilities outweigh the sum of its cash and (near-term) receivables by US$6.97b.
最新的资产负债表数据显示,美铝的负债为34.6亿美元,之后到期的负债为58.3亿美元。除这些债务外,它有13.1亿美元的现金以及价值10.1亿美元的应收账款将在12个月内到期。因此,其负债超过其现金和(短期)应收账款总额69.7亿美元。
This is a mountain of leverage even relative to its gargantuan market capitalization of US$11.4b. Should its lenders demand that it shore up the balance sheet, shareholders would likely face severe dilution.
即使与其114亿美元的庞大市值相比,这也是一座巨大的杠杆率。如果其贷款人要求其支撑资产负债表,股东可能会面临严重的稀释。
We use two main ratios to inform us about debt levels relative to earnings. The first is net debt divided by earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA), while the second is how many times its earnings before interest and tax (EBIT) covers its interest expense (or its interest cover, for short). This way, we consider both the absolute quantum of the debt, as well as the interest rates paid on it.
我们使用两个主要比率来告知我们相对于收益的债务水平。第一个是净负债除以利息、税项、折旧和摊销前的收益(EBITDA),第二个是其利息和税前收益(EBIT)覆盖其利息支出(或简称利息保障)的多少倍。这样,我们既考虑债务的绝对数量,也考虑为债务支付的利率。
Alcoa's net debt is sitting at a very reasonable 1.5 times its EBITDA, while its EBIT covered its interest expense just 5.5 times last year. It seems that the business incurs large depreciation and amortisation charges, so maybe its debt load is heavier than it would first appear, since EBITDA is arguably a generous measure of earnings. Notably, Alcoa made a loss at the EBIT level, last year, but improved that to positive EBIT of US$424m in the last twelve months. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. But ultimately the future profitability of the business will decide if Alcoa can strengthen its balance sheet over time. So if you're focused on the future you can check out this free report showing analyst profit forecasts.
美铝的净负债相当于其息税折旧摊销前利润的1.5倍,而去年的息税前利润仅为利息支出的5.5倍。看来该企业会产生巨额折旧和摊销费用,因此其债务负担可能比最初出现的要重,因为息税折旧摊销前利润可以说是衡量收益的丰厚指标。值得注意的是,美铝去年在息税前利润水平上出现亏损,但在过去十二个月中将亏损提高至4.24亿美元的正息税前利润。在分析债务水平时,资产负债表是显而易见的起点。但最终,该业务的未来盈利能力将决定美铝能否随着时间的推移加强其资产负债表。因此,如果您专注于未来,可以查看这份显示分析师利润预测的免费报告。
Finally, a company can only pay off debt with cold hard cash, not accounting profits. So it is important to check how much of its earnings before interest and tax (EBIT) converts to actual free cash flow. During the last year, Alcoa burned a lot of cash. While investors are no doubt expecting a reversal of that situation in due course, it clearly does mean its use of debt is more risky.
最后,公司只能用冷硬现金偿还债务,不能用会计利润偿还债务。因此,重要的是要检查其利息和税前收益(EBIT)中有多少可以转换为实际的自由现金流。去年,美铝烧掉了大量现金。尽管投资者无疑预计这种情况将在适当的时候逆转,但这显然意味着其使用债务的风险更大。
Our View
我们的观点
We'd go so far as to say Alcoa's conversion of EBIT to free cash flow was disappointing. But at least it's pretty decent at managing its debt, based on its EBITDA,; that's encouraging. Once we consider all the factors above, together, it seems to us that Alcoa's debt is making it a bit risky. Some people like that sort of risk, but we're mindful of the potential pitfalls, so we'd probably prefer it carry less debt. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. Case in point: We've spotted 2 warning signs for Alcoa you should be aware of.
我们甚至可以说,美铝将息税前利润转换为自由现金流令人失望。但至少根据其息税折旧摊销前利润,它在债务管理方面相当不错;这令人鼓舞。一旦我们综合考虑了上述所有因素,在我们看来,美铝的债务使其有点风险。有些人喜欢这种风险,但我们注意到了潜在的陷阱,因此我们可能更希望它承担较少的债务。在分析债务水平时,资产负债表是显而易见的起点。但归根结底,每家公司都可以控制资产负债表之外存在的风险。一个很好的例子:我们发现了两个你应该注意的美铝警告信号。
If, after all that, you're more interested in a fast growing company with a rock-solid balance sheet, then check out our list of net cash growth stocks without delay.
毕竟,如果你对一家资产负债表坚如磐石的快速成长型公司更感兴趣,那么请立即查看我们的净现金增长股票清单。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对这篇文章有反馈吗?担心内容吗?直接联系我们。或者,发送电子邮件给编辑组(网址为)simplywallst.com。
Simply Wall St 的这篇文章本质上是笼统的。我们仅使用公正的方法提供基于历史数据和分析师预测的评论,我们的文章并非旨在提供财务建议。它不构成买入或卖出任何股票的建议,也没有考虑到您的目标或财务状况。我们的目标是为您提供由基本数据驱动的长期重点分析。请注意,我们的分析可能不会考虑最新的价格敏感型公司公告或定性材料。华尔街只是没有持有上述任何股票的头寸。